ترجمة "أنشطة التخفيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التخفيف - ترجمة : أنشطة التخفيف - ترجمة : أنشطة - ترجمة : التخفيف - ترجمة : التخفيف - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة التخفيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ح) التخفيف والتكيف يوصي المشاركون بالفهم الأفضل للطبيعة الشاملة لقطاعات متعددة، التي تتسم بها تكنولوجيات التخفيف والتكيف وإلى أي حد يمكن اعتبارها أنشطة تكميلية. | Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed Mitigation and adaptation further understanding of the cross cutting nature of mitigation and adaptation technologies and to what extent they can be considered as complementary activities is recommended. |
وبهذا، تعمل اليونيسيف على التخفيف من وطأة الظروف الاجتماعية التي قد تؤدي إلى أنشطة إرهابية. | In this way, UNICEF is working to mitigate social conditions that might lead to terrorist activities. |
وأنشطة مركز التخفيف من وطأة الفقر، من خلال تنمية المحاصيل الثانوية، في آسيا والمحيط الهادئ ستدعم أنشطة البرنامج الفرعي. | The activities of the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops' Development in Asia and the Pacific will be supportive of the subprogramme activities. |
z نسبة التخفيف | z damping ratio |
التخفيف من الكوارث | Disaster mitigation |
(ج) رغم أهمية النماذج الحاسوبية إلا أن عملية بناء قدرات الخبراء المحليين ضرورية في سياق أنشطة تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ | The following are the recommendations provided by the participants to the CGE on organizing and conducting future training workshops |
تغير المناخ 2001 التخفيف. | Climate Change 2001 Mitigation. |
التخفيف عنه بهذه الطريقة | Comforting him like that? |
أردت التركيز على أنشطة ستساعد في التخفيف من الفقر، تكافح الأمراض، تكافح تغير المناخ، تقلل الفوارق الدينية، العرقية وبقية الفوارق التي تعذب العالم، | I wanted to focus on activities that would help to alleviate poverty, fight disease, combat climate change, bridge the religious, racial and other divides that torment the world, but to do it in a way that would either use whatever particular skills we could put together in our group to change the way some public good function was performed so that it would sweep across the world more. |
جميل منك محاولة التخفيف عنى | It's sweet of you to try to cheer me up. |
٦٣ وتواصل إدارة الشؤون اﻻنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة القيام بعدة أنشطة في مجال التأهب للكوارث واتقائها في أقل البلدان نموا في سياق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، مثل أنشطة التخفيف من حدة الفيضانات. | 63. The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat is continuing several activities in the field of disaster preparedness and prevention in the LDCs in the context of the International Decade for Natural Disaster Reduction, for example, flood mitigation activities and guidance on earthquake risk reduction. |
التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره | Radiation mitigation and standard setting |
3 10 3 2 2 التخفيف | e.g. by route of exposure (See A4.3.11.1). |
)أ( جدوى تكاليف التخفيف من المخاطر | (a) Cost benefits of hazard mitigation |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty, |
التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale 51 14 |
'4' التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء | (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic |
التخفيف من ح دة سياسات الس خط في أوروبا | Deescalating Europe s Politics of Resentment |
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق. | No words can relieve her deep sorrow. |
)ب( التخفيف من حدة الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
دال التعديﻻت المخصصة الغرض )التخفيف( للجدول اﻵلي | D. Ad hoc adjustments (mitigation) to the machine scale |
باء التخفيف من حدة الفقر والحد منه | B. The alleviation and reduction of poverty |
)د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. | (d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. |
النهج المتبع بشأن التخفيف من غازات الدفيئة | approach to greenhouse gas mitigation |
التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | expected progress in greenhouse gas mitigation |
١٥ ترد كإضافة لهذا التقرير )ستصدر ﻻحقا( قائمة كاملة لمشاريع البيان العملي الدولية، الرامية إلى إثبات النفع المحتمل الناتج عن تطبيق العلم والتكنولوجيا في أنشطة التخفيف من الكوارث. | 15. A complete list of international demonstration projects, which are intended to demonstrate the potential benefit deriving from the application of science and technology in disaster mitigation activities, will be found in the addendum to the present report (to be issued later). |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى | Programme to alleviate poverty |
)ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دوﻻر( | (b) Natural disaster mitigation ( 17 million) |
(UN D 15 344) التخفيف من حدة الفقر | (UN D 15 344) Poverty alleviation |
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه | (ii) Reduction and elimination of widespread poverty |
خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | V. Projected progress in greenhouse gas mitigation |
لربما أحدنا يجب يحاول التخفيف عنه في المجاذيف. | Maybe one of us should had better try to relieve him at the oars. |
يمكنك دائما التخفيف من ذلك فى وقت لاحق. | We can correct that later. |
)ج( تعبئة اشتراك الشخصيات القيادية من القطاعين الخاص والعام في تدعيم أنشطة اللجان الوطنية، ﻻ سيما في البلدان التي مازالت فيها استراتيجيات التخفيف من الكوارث في مرحلتها اﻷولية فقط | (c) To mobilize the participation of leading personalities from the private and public sectors in support of the activities of national committees, especially in those countries where disaster mitigation strategies are only at the initial stage |
وقد تمت الإشارة إلى الزراعة كقطاع نموذجي لـه إمكانية كبيرة لا لإدماج التخفيف والتكيف فحسب، بل لإدماج التخفيف في التنمية الاقتصادية والريفية أيضا . | Agriculture was cited as a typical sector having considerable potential not only for integration of mitigation and adaptation but also for integration of mitigation into economic and rural development. |
يحاول بلال، الشاب الذي يقاربني بالعمر، التخفيف من صدمتي. | Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock. |
٣ التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي | 3. POVERTY ALLEVIATION THROUGH ECONOMIC GROWTH |
)ب( منشور واحد متكرر التخفيف من الفقر واﻹقﻻل منه. | (b) One non recurrent publication the alleviation and reduction of poverty. |
ويمكننا التخفيف من الصعوبات اللوجستيكية التي يتعرض لها المرضى. | We can reduce logistical difficulties with patients. |
لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلت قدري مختلفا . | If I could relive my life, I'd make a different fate. |
سيساعد إعادة النباتات الأصلية على التخفيف من تدهور حالة الأراضي. | Reintroduction of indigenous vegetation will help with the degradation of the land. |
8 قانون وسياسة المنافسة وفوائدهما في التخفيف من وطأة الفقر | Competition law and policy and its benefits for the alleviation of poverty |
ويتطلب التخفيف العام للفقر نهجا متعدد الأبعاد للقضاء على الفقر. | Overall reduction of poverty calls for a multidimensional approach to Poverty Eradication. |
عمليات البحث ذات الصلة : الهواء التخفيف - التخفيف النفط - خسائر التخفيف - تدابير التخفيف - معدل التخفيف - تدابير التخفيف - تكاليف التخفيف - جهود التخفيف