ترجمة "التأمين ضد العجز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضد - ترجمة : العجز - ترجمة : العجز - ترجمة : ضد - ترجمة :
Vs

التأمين ضد العجز - ترجمة : العجز - ترجمة : ضد - ترجمة : العجز - ترجمة : التأمين ضد العجز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قانون التأمين ضد العجز
Invalidity Insurance Act
قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية)
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز.
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance.
وهذه المدفوعات تغطي ميزانية التأمين ضد العجز وتأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض.
These contribution payments are made from the disability, maternity and sickness special budget.
فهي من المفترض أن توفر لحاملي السندات التأمين ضد العجز عن السداد.
They are supposed to provide insurance against default to bondholders.
إن قانون التأمين ضد العجز (للقائمين بالعمالة الذاتية) في طريقه إلى الإلغاء.
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed.
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
وأنشئ صندوق التأمين على المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز لممارسة الحقوق وتحديد المتطلبات والمصالح المعنية بالتأمين على المعاشات التقاعدية والتأمين ضد العجز.
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established.
236 وينتفع الشخص المؤم ن عليه بالحق في التأمين ضد العجز عندما يؤم ن الشخص المعني بصفة إجبارية أو طوعية في المعاش التقاعدي أو في التأمين ضد العجز والذي يستوفي الشروط التالية
The right to disability insurance is acquired by an insured person who is obligatorily or voluntarily insured by pension or disability insurance and who
التأمين ضد التأمين
Insuring Against Insurance
ويمول صناديق التأمين على المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز المؤم ن عليهم، وأصحاب العمل والدولة.
Funds for pension and disability insurance are provided for by the insured, employers and the State.
التأمين على العجز وعلى الحياة.
Invalidity and life insurance.
معاش العجز المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme.
ومن أجل ممارسة الحق المتعلق بالمعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز، فضلا عن الاحتياجات والمصالح المحددة في مجال ذلك التأمين، تم إنشاء صندوقين للكيانات من أجل المعاش والتأمين ضد العجز.
For the exercising of the right related to the pension and disability insurance, as well as determined needs and interests in the area of that insurance, two entity funds for pension and invalid insurance have been established.
وي حصل عليه بالعمل، أي أن القانون ينص على التأمين الإجباري للمعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز والتأمين الاختياري.
It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law.
التأمين ضد الركود
Recession Insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
التأمين ضد الحوادث.
accident insurance.
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
وينص القانون على شروط إعمال الحق في تأمين المعاش التقاعدي أو في الحق في التأمين ضد العجز وممارستهما.
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
206 ويمارس الشخص المؤمن عليه سواء كان مؤمنا عليه إلزاميا أو اختياريا بالنسبة للمعاش التقاعدي أو التأمين ضد العجز وذلك في الحق في معاش العجز
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance
معاش الآباء بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Pension for ascendants under the invalidity and life insurance scheme.
٦ التأمين ضد المسؤولية
(vi) Liability insurance .
١٤ أما المعاش التقاعدي التأميني ضد العجز، فتتمثل ركيزته في مبدأ التغطية التأمينية اﻻجبارية ضد كافة اﻷخطار المبررة لهذا التأمين مثل، كبر السن والعجز والوفاة.
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death.
معاش اليتيم المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Orphans' pension under the invalidity and life insurance scheme.
هل نستطيع التأمين ضد الطوفان
Can We Insure against Tsunamis?
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
Liability insurance
فرع التأمين ضد المرض
Sickness insurance
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
312.3 Liability insurance . 26
الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance 87 500
التأمين ضد المسؤولية ومخاطر الحرب
Liability and war risk insurance 0.0 0.0 0.0 0.0
ويحق للعجزة قبل سن 30 عاما ، بسبب مرض غير ناجم عن العمل، الحصول على التأمين ضد العجز بشرط أن يغطي ذلك التأمين ما لا يقل عن ثلث مدة عملهم.
Persons with a disability condition before 30 years of age, caused by an illness not related to work, acquire the right to disability insurance on condition that the disability insurance covers at least one third of their working time.
معاش الأرملة (الأرمل) المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
التأمين على البضائع ضد أخطار الحرب
Cargo war risk
طﻻء الطائرات وإعدادها التأمين ضد الغير
Liability insurance 255 255 255
تكلفة التأمين ضد الغير على مركبات
Cost of third party vehicle insurance
تكلفة التأمين ضد الغير على المركبات
Cost of third party vehicle insurance
والحق في تأمين المعاش التقاعدي والحق في التأمين ضد العجز هما حقان شخصيان وماديان غير قابلين للتصرف ولا يمكن تحويلهما أو نقلهما بالميراث.
Rights to pension and disability insurance are inalienable personal material rights and they cannot be transferred to or inherited by other persons.
ويتوقف مدى هذا الحق، كقاعدة عامة، على طول الخدمة موضع التأمين وعلى الراتب الذي يتقاضاه الشخص المؤم ن عليه خلال مدة العمل، أي على المبدأ المتعلق بدفع اشتراك المعاش أو التأمين ضد العجز.
The extent of this right depends, as a rule, on the length of the pension service and the salary that the insured party earned during their work span, that is, on the principle onto which the contribution for pension and disability insurance was paid.
خامسا التأمين ضد الأعمال الإجرامية وإدارة الموارد
Malicious acts insurance and resource management
التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance 138.6 138.6 169.8 (31.2)
التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance 670.0 (470.0) 200.0
apos ٥ apos التأمين ضد المسؤولية٠٠٠ ٣٠٠
(v) Liability insurance . 300 000
(ك) النهوض باستحداث آليات تقاسم المخاطر المالية، وبخاصة التأمين وإعادة التأمين ضد المخاطر.
(k) Promote the development of financial risk sharing mechanisms, particularly insurance and reinsurance against disasters.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التأمين ضد العجز الدولة - التأمين ضد العجز الدائم - فوائد التأمين ضد العجز - التأمين ضد العجز المهني - خطة التأمين ضد العجز - ضد العجز - ضد التأمين - التأمين ضد العجز على المدى القصير - التأمين ضد المخاطر - التأمين ضد الفيضانات - التأمين ضد الشيخوخة - التأمين ضد الخسائر - التأمين ضد الأضرار