ترجمة "البيانات والأدلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات والأدلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. | The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطال ب الفرد تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. | The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
ويرى الفريق أن البيانات والأدلة التي قدمها المطالب الفرد الفلسطيني تفي بالشروط الرسمية المحددة في المادة 14 من القواعد. | The Panel finds that the Palestinian individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
والأدلة تجعلهم يعدلون تلك الفرضية. | The evidence makes them change that hypothesis. |
وتطوير علوم وتكنولوجيا البحار مهم جدا لتوفير البيانات والأدلة لتمكين المجتمع الدولي من الاستفادة من موارده على أكمل وجه لاتخاذ التدابير الضرورية. | The development of marine science and technology is crucial in providing the data and evidence to enable the international community to optimize its resources for carrying out necessary measures. |
وأساس هذه المطالبة والأدلة المقدمة دعما لها مماثلان للأساس المستخدم والأدلة المقدمة في الوحدة الأولى من المطالبة. | The basis of the claim and the evidence provided to support it are similar to those provided in respect of the first claim unit. |
لقد حورتم ولويتم كل الحقائق والأدلة! | I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! |
(ﻫ) تقديم المعلومات والمواد والأدلة وتقييمات الخبراء | (e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations |
المسائل الموضوعية تقييم المحاكم المحلية للوقائع والأدلة | Substantive issues Assessment of facts and evidence by the domestic courts |
وط بعت الملصقات والكراسات والأدلة والكتيبات وتم توزيعها. | Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed. |
دعونا نقوم بإنشاء الدافع والوسائل والفرص والأدلة. | Let's establish motive, means, opportunity and evidence. |
ولا تتوفر البيانات والأدلة المستقاة من البحوث بشأن الصحة والأصل العرقي إلا من حين لآخر وكثيرا ما تكون قليلة ويعوزها الاتساق من الناحية المنهجية. | Data and evidence from research on issues of health and ethnicity is sporadic, often small scale and methodologically inconsistent. |
وضع التصورات بشأن أفضل الممارسات، والأدوات، والأدلة، وتعميمها. | From its current coverage of eight developing countries, this programme will be significantly expanded, through new technical cooperation projects and a wide range of awareness creation activities, including publications, the establishment of an internet platform, and the development of training programmes and workshops. |
وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري، للسجلات المحاسبية والأدلة المؤيدة الأخرى بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. | The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. |
(هـ) تقديم المعلومات والأدلة والتقييمات التي يقوم بها الخبراء | (e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations |
القضايا الموضوعية تقييم الوقائع والأدلة من جانب المحاكم المحلية | Substantive issues Assessment of the facts and evidence by the domestic courts |
1 هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والأدلة العسكرية | (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? |
إن قائمة الجرائم التي ارتكبها تيلور طويلة، والأدلة ضده دامغة. | The list of Taylor s crimes is long, and the evidence against him is overwhelming. |
كان هناك مؤتمر ، والأدلة لا يصدق أحد الشهود العيان صخبا. | There was a conference, and the incredible evidence of a vociferous eye witness. |
21 يعكس المذهب العسكري السويسري والأدلة العسكرية السويسرية قانون النـزاعات المسلحة ومبادئه. | Swiss military doctrine and manuals reflect the law of armed conflict and its principles. |
وعقدت اجتماعات منتظمة مع السلطات القضائية لتبادل المعلومات المستكملة والملفات والبيانات والأدلة الجديدة. | With the judicial authorities, regular meetings were held to exchange updated information, files, statements and new evidence. |
والأدلة المستخدمة لتبرير توقيف شخص ما لا بد أن تفي بجميع المعايير الدولية. | Evidence used to justify the arrest of a person must meet all international standards. |
(ه ) اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتقييم الوقائع والأدلة (المادة 2 من البروتوكول الاختياري) | (e) Competence of the Committee with respect to the evaluation of facts and evidence (Optional Protocol, art. |
والأدلة بشأن اتساع رقعة تأنث جائحة الفيروس الإيدز واضحة وكثيرا ما يعترف بها. | Evidence on increasingly widespread feminization of the HIV AIDS pandemic is clear and frequently acknowledged. |
(د) استعراض الكتيبات والأدلة التي تعد ها الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الطاقة والمساهمة في تحديثها | (d) Review and contribute to the updating of the United Nations handbooks and manuals on energy statistics |
فكما ذكر الرئيس، تواصل الحكومة تعاونها مع المحكمة فيما يتعلق بتوافر الشهود والأدلة الوثائقية. | As the President has reported, the Government continues to cooperate with the Tribunal in respect of seeing to the availability of witnesses as well as in regard to documentary evidence. |
وتلاحظ أن ادعاء صاحب البلاغ يتعلق بحكم طابعه بتقييم الوقائع والأدلة وبتفسير التشريعات الوطنية. | The Committee notes that the author's claim relates, in its nature, to an evaluation of facts and evidence and to interpretation of domestic legislation. |
باء نهج التنفيذ ألف تعزيز السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات من خلال تعزيز المعرفة والأدلة | Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence |
والأدلة على الانتقال الأخير غطاها ارتفاع مستوى سطح البحر مئات الأمتار بعد العصر الجليدي الأخير. | Evidence of the latter would since have been covered by a sea level rise of hundreds of meters following the last ice age. |
وهو يمكنها أيضا من التوصية بإحداث ما يلزم من تغيير على أساس الخبرة والأدلة القطرية. | It also enables UNICEF to recommend necessary change, based on in country experience and evidence. |
ومنذ وصوله، يعكف السيد مهليس وفريقه على استعراض المواد والأدلة التي جمعتها أفرقة تحقيق أخرى. | Since his arrival, Mr. Mehlis and his team have been reviewing the materials and evidence collected by other investigations and inquiries. |
البيانات الإحصائية الفوقية ونوعية البيانات | Statistical metadata and data quality |
المؤشرات، وجمع البيانات، وتصنيف البيانات | Indicators, data collection, data disaggregation |
والأدلة التي قدمتها إيران، ومن بينها البيانات الكيميائية والبيانات عن الخصائص، ليست كافية لتمكين الفريق من تحديد نسبة الضرر التي يمكن أن تعزى إلى غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والنسبة التي تعزى إلى أي من الأسباب الممكنة الأخرى. | The evidence submitted by Iran, including chemical and fingerprinting data, is not sufficient to enable the Panel to determine the proportion of damage attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and what proportion is attributable to any of the other potential causes. |
ترأست وفود إلى الاتحاد السوفياتي، وتشيكوسلوفاكيا، والولايات المتحدة بغرض وضع ترتيبات للتعاون والتقييم وجمع المعلومات والأدلة | Led delegations to the Soviet Union, Czechoslovakia and the United States for the purpose of developing arrangements for cooperation and assessing and gathering information and evidence |
16 وط لب إلى كليهما التعليق على الادعاءات والأدلة التي قدمها الطرف الآخر في ضوء مطالبتيهما المتعارضتين. | Each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other in the light of their competing claims. |
موجز تحليل دقة البيانات ومصدر البيانات | The summary of the analysis of data accuracy and data origin |
لأن البيانات مختفية في قواعد البيانات | Because the data is hidden down in the databases. |
وتعيد اللجنة ذكر قراراتها السابقة للتأكيد على أن تقييم الوقائع والأدلة وتفسير التشريعات المحلية مسألة تحسمها مبدئيا محاكم الدولة الطرف، ما لم يكن تقييم الوقائع والأدلة قد تم بكل وضوح بشكل تعسفي أو وصل إلى حد إنكار العدالة(). | It reiterates its jurisprudence that the evaluation of facts and evidence and interpretation of domestic legislation is in principle a matter to be decided by the courts of States parties, unless the evaluation of facts and evidence was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice. |
وستدعم اليونيسيف من خلال مجال التركيز 1 الحد من وفيات الأمهات عن طريق تقديم خدمات الرعاية السابقة للولادة، وتعزيز النظم الصحية، وتشجيع الرضاعة الطبيعية وتنظيم فترات الحمل، ومن خلال الدعوة القائمة على البيانات والأدلة، والشراكات المعنية بمسائل صحة الأمهات. | Through focus area 1, UNICEF will support maternal mortality reduction through support for antenatal care, strengthening of health systems, and the promotion of breastfeeding and child spacing, and through data driven, evidence based advocacy and partnerships on maternal health issues. |
من ناحية أخرى، القاموس البيانات هو بنية البيانات الذي يقوم بتخزين البيانات الوصفية، أي (المنظم) بيانات عن البيانات. | On the other hand, a data dictionary is a data structure that stores metadata, i.e., (structured) data about data. |
من المهم أيضا في علم آثار البيانات التمييز بين استعادة البيانات وضوح البيانات. | Recovery It is also important to make the distinction in data archaeology between data recovery, and data intelligibility. |
استقبال البيانات مما يسمى منصات جمع البيانات | data reception from so called Data Collection Platforms (DCPs) |
الآن لدينا البيانات بالإضافة إلى البيانات الوصفية. | Now we've got the data, plus we have metadata. |
في هذه البيانات كيف أعالج هذه البيانات | How do I search this data? How do I process this data? |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقائع والأدلة - الرؤية البيانات - البيانات الإلكترونية - البيانات مؤامرة - البيانات المقدمة - توحيد البيانات - الفصل البيانات - البيانات السكانية - البيانات الساخنة - الإعدادية البيانات