ترجمة "البطالة القسرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البطالة القسرية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Unemployment Unemployment Jobless Unemployed Benefits

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعبئة القسرية
forced mobilization
٢ اﻻختفاءات القسرية
2. Enforced disappearances
ولكن إلى متى قد يستمر هذا الوضع ذات يوم، سوف يصبح من غير الممكن حجب البطالة تحت قناع تقصير أسابيع العمل، والإجازات القسرية، وخفض الأجور.
But how long can such a situation last? One day, it will no longer be possible to disguise unemployment through shorter working weeks, forced leaves of absence, and decreases in wages.
كابوس المواءمة القسرية في أوروبا
Europe s Procrustean Nightmare
الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140)
forced sexual acts (art. 140)
اﻻختفاءات القسرية أو غير الطوعية
B. Enforced or involuntary disappearances . 36 10
وبموجب قانون البطالة، حصلت على مستحقات البطالة.
In virtue of the Unemployment Act she was granted unemployment benefits.
تهديد البطالة
The Joblessness Threat
ارتفعت البطالة.
Unemployment grew.
البطالة )الشباب(
Unemployment (youth)
ارتفاع البطالة.
Unemployment is up.
كما رفضت جميع الأشكال الأخرى للتدابير الاقتصادية القسرية.
The Summit firmly rejected the imposition of laws and regulations with exterritorial impact and all other forms of coercive economic measures.
2005 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
2005 Human rights and unilateral coercive measures
إنهــــاء التدابير الاقتصـــادية القسرية الانفراديـــــــة كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
وت خضع الزيجات المبكرة و أو القسرية الفتيات للاغتصاب المنهجي.
Early and or forced marriages subject girls to systematic rape.
لنتقيد بالتزاماتنا الجديدة ولننه جميع التدابير الاقتصادية القسرية الأحادية.
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures.
)ب( يمكن تحديد نوع التدابير اﻻقتصادية القسرية حسب طابعها.
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature.
وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير اﻻقتصادية القسرية،
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures,
القتل بإجراءات موجزة أو القتل التعسفي اﻻختفاءات القسرية اﻻغتصاب
1. Summary or arbitrary killings . 32 41 9
كذلك لدينا الضمانات ضد التدابير القسرية في هذا الشأن.
We also have safeguards against coercion.
استحقاقات تأمين البطالة
Employment insurance benefits
البطالة واختيار المهنة
Unemployment and choice of occupation
7 إعانات البطالة
7) an unemployment benefit
البطالة والعمالة الناقصة
D. Unemployed and underemployed . 45 47 13
البطالة )الشباب()ب(
Unemployment (youths) b
انها البطالة التكنولوجية
It's technological unemployment!
57 222 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
58 171 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
61 170 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
59 188 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
56 148 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
62 162 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
55 110 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
والعمالة القسرية سياسة الجمال ,و أي شيء , و كل شيء
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
وفي وقت لاحق ابتليت الشراكة القسرية بينهما بالخلافات والاختلال الوظيفي.
Their forced partnership has been plagued by disagreement and dysfunction.
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
58 171 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Commission on Human Rights resolutions
ويتمثل الحق الرئيسي المتصل بهذا المركز في عدم الإعادة القسرية.
A key right pertaining to such status is non refoulement.
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
الحق في اﻷمن الشخصي حاﻻت اﻻختفاء القسرية أو غير الطوعية
3. Right to security of person enforced or
وهم البطالة بين الشباب
The Mirage of Youth Unemployment
تنويعات على لحن البطالة
The Varieties of Unemployment
ومعدل البطالة حوالي 6.7 .
Unemployment is about 6.7 .
عدد مستخدمي برنامج البطالة
The number of users of the unemployment program

 

عمليات البحث ذات الصلة : القوة القسرية - الهجرة القسرية - التغذية القسرية - الأساليب القسرية - تغذية القسرية - الدبلوماسية القسرية - السيطرة القسرية - الممارسة القسرية - الإعادة القسرية - غرامة القسرية - القوة القسرية - التدابير القسرية - العبودية القسرية - العلاج القسرية