ترجمة "الانخفاض مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الانخفاض - ترجمة : مع - ترجمة : الانخفاض مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في غاية الانخفاض | Much too low. |
مع معدلات دخل مختلفة، وهو تقريبا نفس الانخفاض في عدد الأطفال لكل امرأة. | With so different incomes, it's almost the same drop in number of babies per woman. |
هو لا يزال الانخفاض المنحدرة، ولكنها أقل من الانخفاض المنحدرة الآن، أليس | It's still downward sloping, but it's less downward sloping now, right? |
و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا | As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. And India is experiencing that. |
و مع تحسن الرعاية الصحية وانخفاض معدل وفيات الاطفال معدلات الخصوبة بدأت في الانخفاض, وتتعامل الهند مع هذا | As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. |
ولسوف يواصل الدولار انحداره مع الوقت، ولكن ربما لا يتجاوز معدل الانخفاض 2 سنويا . | Over time, the dollar will still decline, but perhaps by no more than a couple of percent per year. |
الس لوك عند الانخفاض في الص ابغ | Behavior when Toner Low |
الصمم يودي بكليهما إلى الانخفاض. | Deafness causes both to degrade. |
(هـ) الانخفاض في عدد حالات الطلاق. | Average number of household members |
ويمكن توزيع الانخفاض على النحو التالي | The reduction can be broken down as follows |
وكان الانخفاض كبيرا ويشمل جميع المناطق. | The decline was significant and recorded in all regions. |
وعادة ما يتناسب حجم هذا الانخفاض مع عمق الانكماش الاقتصادي في فترة ما قبل إعادة هيكلة الديون. | The size of the haircut tended to be commensurate with the depth of the economic recession before restructuring. |
أمـا الانخفاض المتعلق بالتأمين العام على الأملاك فهـو عن الأسعار الأقل للأقسـاط المتفاوض عليهـا مع شركة التأميـن. | The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider. |
ولاحظ مع القلق الانخفاض الإجمالي في الموارد بنسبة 2 في المائة، وطلب تقديم معلومات في هذا الصدد. | He noted with concern the overall decrease in resources by 2 per cent, and asked for information in that connection. |
ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الانخفاض الذي طرأ على ملاك الموظفين واعتزام البعثة توفير مزيد من التدريب داخليا. | The decrease in requirements relates to the reduced level of staffing and the Mission's intention to provide more in house training. |
استهلاك كل من الشبة آخذ في الانخفاض. | The consumption of both alums is declining. |
وهذا يفسر الانخفاض المؤقت في هذه النسبة. | This explains the temporary drop in percentage. |
أنا مشاهدة المياه آخذة في الانخفاض نزيف . | I watch the water going down the drain . |
إذا ما كان الأمر هكذا فمن المحتمل إلى حد كبير أن تتعايش أسعار الفائدة شديدة الانخفاض مع النمو القوي. | In this case, it is entirely possible to have very low interest rates co exist with strong growth. |
382 وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن معدل البطالة آخذ في الانخفاض بفضل سياسات التوظيف الفع الة التي تطبقها الدولة الطرف. | The Committee notes with satisfaction that the unemployment rate is on the decrease, owing to the effective employment policies implemented by the State party. |
(أ) الانخفاض في متوسط عدد أعضاء الأسرة المعيشية | decrease in average number of household members, increase in number of extramarital children, increase in average age of mothers at child birth and first child birth, decrease in number of entered marriages, decrease in number of divorces. |
في التسعينات كان معدل الانخفاض 1.2 فقط 1.2 | In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent. |
و السبب الرئيسي ل هذا الانخفاض ويبدو أن ضغط الصيد الثقيلة، مع تدهور الموائل و تدمير يلعب أيضا دورا رئيسيا. | The primary cause of the decrease appears to be heavy hunting pressure, with habitat degradation and destruction also playing a major role. |
ونلاحظ مع الشعور بالقلق أن الأمين العام منـزعج حيال عدم التيقن من عمليات المركز، بسبب الانخفاض المستمر في التبرعات الاختيارية. | We note with concern the Secretary General's disquiet about the uncertainty of operations, owing to a constant drop in voluntary contributions. |
ومع الانخفاض الشديد في الأجور، تنفق الأسرة المعيشية المتوسطة في ميانمار ثلثي دخلها في الطعام، مع انتشار سوء التغذية المزمن. | With incomes so low, the average household in Myanmar spends two thirds of its income on food, and chronic malnutrition is widespread. |
وت عزى هذه الحالة إلى الانخفاض المستمر في الدخل القومي. | This was the result of the steady decline in national income. |
وبدأت حالات الاختطاف والمذابح في الانخفاض في عام 2001. | Kidnappings and massacres had begun to decrease in 2001. |
هذا الانخفاض الأخير في الخط الأحمر ليست بيانات فعلية. | That last downward notch in the red line is not actual data. |
وعلى مدى العقدين التاليين، كان الدين الأميركي يبلغ عادة نحو 3 تريليون دولار، مع الارتفاع أو الانخفاض طبقا لسعر صرف الدولار. | In the two decades that followed, America s debt usually was around 3 trillion, rising or falling with the exchange rate of the dollar. |
ويفترض أن هذا الانخفاض قد نتج عن زيادة التعليم، وخاصة تعليم المرأة، وعن الانخفاض في الخصوبة الناتج عن متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيدز الوبائي. | The decrease is assumed to have resulted from increasing access to education, particularly by women, and from the declines in fertility due to the HIV AIDS pandemic. |
136 ومن أجل تقدير الانخفاض في الكميات المصيدة، تقارن إيران مستويات هذه الكميات للفترات المشمولة بالمطالبة مع مستويات الكميات في سنتي الأساس. | In order to estimate the reduction in catches, Iran compares catch levels for the periods covered by the claim with the catch levels in baseline years. |
بيد أن درجة الانخفاض عن القيمة الحقيقية ليست مقصدنا هنا. | But the degree of undervaluation is not the point. |
أحد التفسيرات لهذا الانخفاض السكاني الأخير هو حرب الاستقلال الكرواتية. | One explanation for the recent population decrease is the Croatian War of Independence. |
فمعدل الخصوبة آخذ في الانخفاض واستعمال وسائل منع الحمل يتزايد. | The fertility rate is declining and contraceptive use is increasing. |
لذا نحن بحاجة إلى الكثير من الابتكار لتعويض هذا الانخفاض. | So we need a lot of innovation to offset this decline. |
نحن كنت لا يزال الانخفاض المنحدرة، لكن حتى أقل حاد. | We're still downward sloping, but even less steep. |
وهو يقول أن فقط خلال فترة أسرة، المنحدر ويواصل الانخفاض. | It's just saying that over the entire interval, the slope continues to decrease. |
حوالي 80 ل 90 من الانخفاض مطلوب من الدول الغنية. | And we're talking in the wealthy countries about 80 to 90 reductions. |
انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جدا | But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. |
ربما هذا هو السبب الكامن وراء هذا الانخفاض الكبير للوفيات الناتجة عن الحروب منذ سنة 1945 علما ان نسبة هذه الانخفاض ازدادت خلال العشرين سنة الماضية. | Perhaps this underlies the significant drop in deaths inflicted by war since 1945 a decline that has become even steeper over the past 20 years. |
ان الانخفاض القياسي اذهل علماء المناخ في سنة 2007 والذين اعتبروا هذه الانخفاض شيء غير طبيعي في ما كان يعتبر تناقص ابطأ بكثير لغطاء الجليد البحري. | Back in 2007, the record low stunned climate scientists, who considered it an outlier in an otherwise much slower decline in sea ice cover. |
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة المبلغ عنها في معظم مناطق محيطات العالم وبحاره آخذة في الانخفاض، | Noting with satisfaction that the incidence of reported large scale pelagic drift net fishing activities in most regions of the world's oceans and seas has continued to be low, |
ولكن مع هبوط سوق الأوراق المالية أرغموا على بيع أسهمهم بأسعار متواصلة الانخفاض، الأمر الذي أدى إلى تسارع الاتجاه الهابط في سوق البورصة. | As the stock market dives, they receive margin calls and are being forced to sell their shares at ever lower prices, causing the stock market s downward spiral to accelerate. |
تقارب خطوط المجال المغناطيسي نحو الأرض التي تخلق مرآة المغناطيسية يتحول إلى الوراء الكثير من الإلكترونات المتدفقة نحو الانخفاض مع زيادة قوة المجال. | The convergence of magnetic field lines towards the Earth that creates a magnetic mirror turns back many of the downward flowing electrons as the field strength increases. |
يرجع هذا الانخفاض إلى حد كبير إلى انخفاض معدلات المواليد المسيحيين مقارنة مع المسلمين، وإلى تدفق قوي من المهاجرين المسلمين من الدول المجاورة. | This is largely due to lower birth rates in comparison with Muslims and to a strong influx of Muslim immigrants and refugees from neighboring countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : الانخفاض مع مرور - متوافقة مع الانخفاض - الانخفاض مع مرور الوقت - حجم الانخفاض - الانخفاض التدريجي - الانخفاض العالمي - الانخفاض الأخير - الانخفاض السريع - الانخفاض اقتراح - الانخفاض أمر - الانخفاض العام - الانخفاض المتوقع - معدلات الانخفاض