ترجمة "الامم المتحدة مقررا خاصا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الامم المتحدة مقررا خاصا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعينت اللجنة السيد زيدزيلاف غاليكي مقررا خاصا للموضوع. | The Commission had appointed Mr. Zdzislaw Galicki Special Rapporteur for the topic. |
وأعيد انتخاب السيد سوريش ك. غويل )الهند( مقررا خاصا للجنة. | Mr. Suresh K. Goel (India) was re elected as its Rapporteur. |
3 يجوز للجنة أن تعين مقررا خاصا من بين أعضائها للمساعدة في تناول البلاغات الجديدة. | The Committee may designate a special rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications. |
٣ يجوز للجنة أن تعين مقررا خاصا من بين أعضائها للمساعدة في تناول الرسائل الجديدة. | 3. The Committee may designate a special rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications. |
وقال إنه يفضل، بوصفه مقررا خاصا جديدا، معالجة عدد أقل من المسائل ولكن بطريقة أكثر تعمقا. | In his capacity as the new Special Rapporteur, he personally would prefer to deal with fewer questions but in greater depth. With regard to deaths in custody (para. |
وفي ٠٣ آذار مارس ٣٩٩١، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد غاسبار بيرو نفسه مقررا خاصا. | On 30 March 1993, the Chairman of the Commission on Human Rights appointed Mr. Gáspár Bíró himself as the Special Rapporteur. |
وفي آذار مارس 1994، عين الأمين العام بينغت لينكفيست (السويد) مقررا خاصا معنيا بالإعاقة وتابعا للجنة التنمية الاجتماعية. | In March 1994, the Secretary General appointed Bengt Lindqvist (Sweden) Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development. |
كذلك عيﱠن القرار مقررا خاصا لزيارة رواندا في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عنها خﻻل فترة أربعة أسابيع. | The resolution also appointed a Special Rapporteur to visit Rwanda as soon as possible and report back within four weeks. |
كما قام السودان، خﻻل اسبوع واحد من إخطاره، بقبول تعيين السيد بيرو مقررا خاصا وتعاون معه تعاونا كامﻻ ﻻنجاز مهمته. | The Sudan also, and within one week of notification, accepted Mr. Biro apos s appointment as Special Rapporteur and cooperated fully with him to fulfil his mission. |
وهناك ثﻻثة عشر مقررا خاصا آخر أو فريقا عامﻻ يهتمون بظواهر محددة تتعلق بحقوق اﻻنسان أو بحاﻻت انتهاك حقوق اﻻنسان. | Thirteen other special rapporteurs or working groups focus attention on specific human rights phenomena or situations of violations of human rights. |
وعلى الرغم أنه أوصي في القرار بمنصب ممثل خاص وليس مقررا خاصا، فإن الوﻻية المقترحة قد عبر عنها بمعان واسعة النطاق. | Although, by the resolution, the position of a Special Representative, rather than a Special Rapporteur, was recommended, the mandate proposed was expressed in wide terms. |
٢١ وفي عام ١٩٩٠، عينت لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا معنيا بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في المطبوعات الخليعة. | In 1990, the Commission on Human Rights appointed a Special Rapporteur on questions relating to the sale of children, child prostitution and child pornography. |
مصدر الصوره الامم المتحدة موقع فليكر | Photo by United Nations Photo on Flickr (CC BY NC ND 2.0) |
الامم المتحدة اسست في عام 1945 | The U.N. was established in 1945. |
لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء | U.N. do it like this. |
هذا هو احد تقارير الامم المتحدة | This is the report from the |
وقررت اللجنة في دورتها الﻻحقة تسمية الممثل الخاص لﻷمين العام مقررا خاصا لها يستعرض حالة حقوق اﻻنسان في كوبا ويقدم تقارير عنها. | At its following session, the Commission decided to designate the Special Representative of the Secretary General as its Special Rapporteur to review and report on the situation of human rights in Cuba. |
تبعا لاكثر التصورات تشائما فان الامم المتحدة | Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. |
كل هذة اصبحت اعضاء فى الامم المتحدة | Africa in 1957. All these become members of the United Nations. |
نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة | We are here today because the |
١٩ وبقرارها ١٩٩٣ ٢٠، عينت اللجنة، لفترة ثﻻث سنوات، مقررا خاصا ليعنى باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك. | 19. By its resolution 1993 20, the Commission appointed, for a term of three years, a Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance. |
٢٥ وفي عام ١٩٩٢ قررت اللجنة، بقرارها ١٩٩٢ ٧٧ أن تعين مقررا خاصا يعهد اليه بإعداد تقرير عن حالة حقوق اﻻنسان في هايتي. | 25. In 1992, the Commission decided, by its resolution 1992 77, to appoint a Special Rapporteur with a mandate to prepare a report on the situation of human rights in Haiti. |
وبالمناسبة واحدة من الامور التي قمت بها عندما كنت في الامم المتحدة حينها كان هناك 183 دولة في الامم المتحدة | And by the way, one of the things that I did at that stage was, I had just arrived at the U.N., and when I was there, there were 183 countries in the U.N. |
3 وقام رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين بتعييني مقررا خاصا معنيا بحقوق الإنسان للمهاجرين في الرسالة المؤرخة 29 تموز يوليه 2005. | In a letter dated 29 July 2005, the Chairperson of the Commission on Human Rights at its sixty first session appointed me Special Rapporteur on the human rights of migrants. |
وقد عينت لجنة حقوق اﻹنسان، أيضا، مقررا خاصا لﻹبﻻغ عن ظاهرة التعذيب في جميع أنحاء العالم وللرد على اﻹفادات الموثوق بها بشأن وقوع التعذيب. | The Commission on Human Rights has also nominated a Special Rapporteur to report on the phenomenon of torture world wide and to respond to reliable allegations of torture which he receives. |
و ايضا بسبب الدور الحاسم في الامم المتحدة . | And also because of its crucial role in the UN. |
كان عليك ان تسمعيه وهو يخاطب الامم المتحدة | You should've heard him speak to the United Nations. |
إنه ليس مقررا. | It is not a decision. |
نائب الرئيس بصفته مقررا | Vice Chair cum Rapporteur Husniyya Mammadova (Azerbaijan) |
وسيولي برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي اهتماما خاصا لتلك البلدان. | UNDP will give special attention to those countries. English Page |
وإذ ترحب بتعيين السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا للجنة حقوق اﻻنسان، وإذ تدعو جميع الحكومات الى التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من أداء وﻻيته بصورة كاملة، | Welcoming the appointment of Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, and calling on all Governments to cooperate with the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate fully, |
وكان مقررا أن يغادروا عندما تنقضي وﻻية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | They were scheduled to leave when the UNTAC mandate expired. |
ويضم المطار القاعدة اللوجستية لبعثة الامم المتحدة في السودان (اليونميس). | The United Nations Mission in Sudan has established its Logistics Base there. |
اذن علينا قبول مكالمات من دخل الاول الى الامم المتحدة | It's better to answer by popularity. |
يتعين علينا أن نتخذ مقررا. | We have to take a decision. |
ونقدر تقديرا خاصا مبادرته بالشروع في عملية إصلاح الأمم المتحدة. | We particularly appreciate his initiative to launch the process of United Nations reform. |
ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم | They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. |
ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم | And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. |
سوف اريكم بعض التفاصيل هنا .. لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء | I'm going into some details here, because the U.N. do it like this. |
هذا هو احد تقارير الامم المتحدة الذي نشر في الجمعة الماضي | This is the report from the U.N., which came out on Friday. |
أعلن من قبل الامم المتحدة أن الماء حق من حقوق الانسان . | Water has been declared a human right by the United Nations. |
وبالنسبة للصراعات , سيكون الجواب هو قوات الامم المتحدة لحفظ السلام وهكذا .. | To conflicts, it would be U.N.'s peacekeeping forces, and so on. |
وإذ تشير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان دإ ٣ ١ المؤرخ ٢٥ أيار مايو ١٩٩٤)٠٦١( الذي عينت اللجنة بموجبه مقررا خاصا للتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في رواندا، | Recalling Commission on Human Rights resolution S 3 1 of 25 May 1994, E 1994 24 Add.2 E CN.4 1994 132 Add.2, chap. II. by which the Commission established a Special Rapporteur to investigate the human rights situation in Rwanda, |
اندونيسيا، اوكرانيا، الجزائر، جمهورية تنزانيا المتحدة )رئيسا(، كوبا )مقررا(، الكويت )نائبا للرئيس(، نيجيريا، نيكاراغوا، نيوزيلندا. | Algeria, Cuba (Rapporteur), Indonesia, Kuwait (Vice Chairman), New Zealand, Nicaragua, Nigeria, Ukraine, United Republic of Tanzania (Chairman). |
وصممت شعارا خاصا لبرنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. | It designed a special logo for the United Nations programme on crime prevention and criminal justice. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخطأ "الامم المتحدة - مقر الامم المتحدة - الامم المتحدة الأساس - الامم المتحدة حقيقة - سفير الامم المتحدة - جلسة الامم المتحدة - الامم المتحدة لوحة - الامم المتحدة اجتماع - مبعوث الامم المتحدة - في الامم المتحدة - الامم المتحدة الأمريكية - وكالة الامم المتحدة - الامم المتحدة قرار - سفير الامم المتحدة