ترجمة "الاستحقاق خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلال - ترجمة : الاستحقاق خلال - ترجمة : الاستحقاق - ترجمة : خلال - ترجمة : الاستحقاق - ترجمة :
الكلمات الدالة : During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاستحقاق
Maturity
الاستحقاق التقاعدي
Retirement benefit
معايير الاستحقاق
Eligibility
الاستحقاق الوطني للأطفال
National Child Benefit
(ب) الاستحقاق والتسجيل
(b) Eligibility and Registration
16 تقيد إيرادات الفوائد على الودائع النقدية والودائع لأجل على أساس الاستحقاق خلال الفترة المالية.
Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period.
الفرع طاء دفـع الاستحقاق
Section I. Payment of the benefit
(د) النظر خلال دورتـه لعـام 2006 في دراسة عن كل أحكام الاستحقاق المتصلة باستحقاقات أفراد الأسرة
(d) To consider at its session in 2006 a study on all benefit provisions relating to family benefits
وسام الاستحقاق الوطني برتبة فارس
Chevalier of the National Order of Merit
(2) وسام الاستحقاق لولاية كانو
LL.B. (Hons) (Singapore), 1963
والمعيار الرئيسي هو الاستحقاق والمؤهلات.
The main criterion is merit and qualifications.
34 مراجعة حسابات شهادات الاستحقاق
Audit of certificates of entitlement
وهذا ينطبق على الاستحقاق المسدد خلال الأسابيع الـ 16 المحيطة بولادة الطفل (بالنسبة للنساء القائمات بعمالة ذاتية)، إلى جانب الاستحقاق المسدد خلال الأسابيع الأربعة الممنوحة في حالة التبني لكل من الوالدين القائمين بهذا التبني (بالنسبة للرجال والنساء أصحاب العمالة الذاتية).
This applied to the benefit payable during the 16 weeks surrounding childbirth (for self employed women) and that payable for four weeks in the case of adoption for each of the adoptive parents (for self employed men and women).
والأستاذ عبد الفتاح عمر حاصل على وسام الجمهورية ووسام الاستحقاق التربوي والجائزة الوطنية لحقوق الإنسان ووسام الاستحقاق المدني الأسباني وعدد من أوسمة الاستحقاق والشرف لجامعات ومؤسسات أجنبية.
Professor Amor has been awarded the Order of the Republic, the Order of Educational Merit, the National Human Rights Prize and the Spanish Order of Merit, as well as a number of decorations and academic distinctions from foreign universities and institutions.
الدالة TBILLEQ تحسب مكافئ السهم لإقرار خزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية لكن خلال 365 يوما .
The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days.
وتشمل التطبيقات الشبكية التي أتيحت حتى الآن الفوائد المقدرة للاستحقاقات المستقبلية، وتـتبع حالات الاستحقاق، ومتابعة شهادات الاستحقاق، والبيانات السنوية الإلكترونية.
The web applications provided thus far include benefit estimates of future entitlements, benefit case tracking, certificate of entitlement follow up, and electronic annual statements.
فقد فرضت فرنسا في النظام القديم شبه العجز عن سداد الديون على دائنيها من خلال خفض أسعار الفائدة وتمديد فترات الاستحقاق.
France in the ancien régime repeatedly imposed semi default on its creditors by reducing interest rates and extending maturities.
أنا اخشى الامتياز الذي توفره السهولة في الاستحقاق
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
في عام 2010، زار الرئيس السوري بشار الأسد المستشفى خلال زيارة رسمية إلى البرازيل، ومنح مديره، الدكتور رياض يونس، وسام الاستحقاق السوري.
In 2010, Syrian president Bashar Al Assad visited the hospital during an official visit to the country and awarded its director, Dr Riad Younis, with the Syrian Order of Merit.
مع تطبيق نظام متكامل جديد للإدارة المالية (PeopleSoft) خلال عام 2004، قامت المفوضية بتطوير أسلوبها في محاسبة التكاليف القائمة على أساس الاستحقاق.
In conjunction with the implementation of a new integrated financial management system (PeopleSoft) during 2004, UNHCR further refined its accrual based expenditure accounting.
ولا يمكن دفع هذا الاستحقاق سوى مرة واحدة ولا يحق للشخص المؤم ن عليه الحصول على هذا الاستحقاق في حالة أي زواج لاحق.
This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages.
الدالة TBILLYIELD ترجع الحصيلة لإقرار الخزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية ولكن خلال 365 يوما . والسعر يجب أن يكون موجبا.
The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be positive.
الأوسمة وسام الاستحقاق الوطني برتبة فارس في مجال الزراعة.
Chevalier de l'Ordre Nationale du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole
41 ويبين التقرير المعنون أثر الاستحقاق الوطني للأطفال على إيرادات الأسر التي لديها أطفال تحليل محاكاة أن الاستحقاق الوطني للأطفال يغير من الأمر كثيرا .
The Impact of the NCB on the Incomes of Families with Children a Simulation Analysis Report shows that the NCB is making a difference.
ولن يكون من العدل إيقاف هذا الاستحقاق الاجتماعي للموظفين المعيليـن.
Giving up this social benefit for staff with dependants would be inequitable.
الحد من التداخل والازدواجية تحد مرونة الاستحقاق الوطني للأطفال من التداخل والازدواجية من خلال التنسيق والتكامل في تقديم استحقاقات الأطفال على صعيد الفيدرالية والمقاطعات والأقاليم.
This improvement was associated with a reduced dependency on social assistance among families with children Reduction of overlap and duplication the flexibility of the NCB is reducing overlap and duplication through federal provincial territorial co ordination and integration in the delivery of child benefits.
في مواكبة لتنفيذ نظام الإدارة المالية المتكاملة الجديد (Peoplesoft) خلال عام 2004، زادت المفوضية من تنقيح ممارستها المحاسبية المتبعة في حساب النفقات على أساس الاستحقاق.
In conjunction with the implementation of a new integrated financial management system (PeopleSoft) during 2004, UNHCR further refined its accrual based expenditure accounting.
الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق.
The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date.
وضع، وتوفير، توجيهات، ووثائق، تشمل معايير الاستحقاق وشروط الإبلاغ للاستعانة بها من جانب الوكالات التي تفي بمعايير الاستحقاق، ومنسقي الشؤون الإنسانية والمنسقين المقيمين، وموظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
Development and provision of guidance and documentation covering eligibility criteria and reporting requirements for use by eligible agencies, humanitarian and resident coordinators, and staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
وي حسب مبلغ استحقاق الوالدية على أساس الدخل الذي كان خاضعا للضريبة الاجتماعية والذي تم تحصيله خلال السنة التقويمية السابقة للتاريخ الذي نشأ فيه الحق في تلقي الاستحقاق.
The amount of the parental benefit is calculated on the basis of income that was subject to social tax and was earned during the calendar year prior to the date on which the right to receive the benefit arose.
108 ترد المعلومات المتعلقة بمبادرة الاستحقاق الوطني للأطفال في مقدمة هذا التقرير.
Information on the National Child Benefit (NCB) initiative is included in the Introduction to the present report.
ولقد تجاوز إحساسنا بالاستحقاق والجدارة قدرتنا على تحمل التكاليف المترتبة على هذا الاستحقاق.
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it.
ومشروع القانون، الذي يشمل توفير هذا الاستحقاق، معروض في الوقت الراهن على البرلمان.
The bill to provide this entitlement is currently before parliament.
ولكن نظرا للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول.
But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try.
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
وفي 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004، فقدت كوت ديفوار مركز المحاسبة على أساس الاستحقاق.
Since 15 June 2004, Côte d'Ivoire has accumulated significant arrears on its debt obligations to the World Bank and, on 1 November 2004, it fell into non accrual status.
يدفع هذا الاستحقاق النقدي في حالة عدم وجود أرمل أو يتيم أو طرف معاشرة.
This is a cash benefit awarded when there is no widow(er), orphan or concubine.
يدفع هذا الاستحقاق النقدي في حال عدم وجود أرمل (أرملة) أو يتيم أو خليلة.
This is a cash benefit awarded when there is no widow(er), orphan or concubine.
وفي الفترة 2002 2003، بلغ مجموع الإنفاق على برامج الاستحقاق الوطني للأطفال 30.9 مليون دولار.
In 2002 2003, the total spending on NCB programs was 30.9 million.
ويلاحظ المكتب أيضا أن معايير الاستحقاق في إطار البرنامج فضفاضة ويمكن تغييرها توخيا لتركيز أدق.
OIOS also notes that eligibility criteria under the Programme are very broad and could be modified to achieve a sharper and narrower focus.
وقد تناولت التعديلات المدخلة مسائل كثيرا ما ت ـثار، مثل الوقت الذي يجوز للموظفين أن يستفيدو فيه بهذا الاستحقاق خلال دورة إجازة زيارة الوطن والمدة التي ينبغي أن يمضوها في بلد إجازة زيارة الوطن.
The amendments introduced dealt with questions that often arise, such as the time that eligible staff may take the entitlement during the home leave cycle and the period of time spent in the country of home leave.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
بسبب هذا المشروع، منح أمين سر الحرب روبرت باترسون شوكلي وسام الاستحقاق في 17 أكتوبر 1946.
For this project, Secretary of War Robert Patterson awarded Shockley the Medal for Merit on October 17, 1946.
في الأعمال المصرفية موافقة الشخص الذي سحبت عليه كمبيالة أو حوالة على دفع قيمتها عند الاستحقاق.
In which, a person could like someone and, have acceptance for them due to their approval of that person.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أساس الاستحقاق - الاستحقاق التقاعد - ضمان الاستحقاق - تاريخ الاستحقاق - الاستحقاق التكلفة - حساب الاستحقاق - تسريع الاستحقاق - جدول الاستحقاق - الاستحقاق مكافأة - فترة الاستحقاق - الاستحقاق النهائي - على الاستحقاق