ترجمة "فترة الاستحقاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة الاستحقاق - ترجمة : فترة - ترجمة : الاستحقاق - ترجمة : فترة الاستحقاق - ترجمة : الاستحقاق - ترجمة : فترة الاستحقاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستحقاق | Maturity |
الاستحقاق التقاعدي | Retirement benefit |
معايير الاستحقاق | Eligibility |
الاستحقاق الوطني للأطفال | National Child Benefit |
(ب) الاستحقاق والتسجيل | (b) Eligibility and Registration |
الفرع طاء دفـع الاستحقاق | Section I. Payment of the benefit |
وسام الاستحقاق الوطني برتبة فارس | Chevalier of the National Order of Merit |
(2) وسام الاستحقاق لولاية كانو | LL.B. (Hons) (Singapore), 1963 |
والمعيار الرئيسي هو الاستحقاق والمؤهلات. | The main criterion is merit and qualifications. |
34 مراجعة حسابات شهادات الاستحقاق | Audit of certificates of entitlement |
وخاصة، رفع المصرف سقف الائتمان من 3 ملايين إلى 7 ملايين دونغ فييتنامي ومدد فترة الاستحقاق من 30 إلى 60 شهرا. | Especially, the Bank has increased the credit ceiling from VND 3 million to VND 7 million and extended maturity period from 30 months to 60 months. |
والأستاذ عبد الفتاح عمر حاصل على وسام الجمهورية ووسام الاستحقاق التربوي والجائزة الوطنية لحقوق الإنسان ووسام الاستحقاق المدني الأسباني وعدد من أوسمة الاستحقاق والشرف لجامعات ومؤسسات أجنبية. | Professor Amor has been awarded the Order of the Republic, the Order of Educational Merit, the National Human Rights Prize and the Spanish Order of Merit, as well as a number of decorations and academic distinctions from foreign universities and institutions. |
ولا خيار لها في هذا السياق ذلك أن السندات المستحقة بعد سبعة أعوام هي السندات ذات فترة الاستحقاق الأقل التي تدفع فوائد. | It has no choice the seven year notes are the shortest duration Treasury bonds that now pay interest. |
وتشمل التطبيقات الشبكية التي أتيحت حتى الآن الفوائد المقدرة للاستحقاقات المستقبلية، وتـتبع حالات الاستحقاق، ومتابعة شهادات الاستحقاق، والبيانات السنوية الإلكترونية. | The web applications provided thus far include benefit estimates of future entitlements, benefit case tracking, certificate of entitlement follow up, and electronic annual statements. |
أنا اخشى الامتياز الذي توفره السهولة في الاستحقاق | Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement. |
ولكن هذا مستبعد، نظرا لإجماع بنك الاحتياطي الفيدرالي عموما على مكافحة التضخم فضلا عن قصر متوسط فترة الاستحقاق ـ أربعة أعوام تقريبا ـ للدين الوطني. | But that is unlikely, given the Fed s general anti inflationary consensus and the very short average maturity roughly four years of the national debt. |
ولا يمكن دفع هذا الاستحقاق سوى مرة واحدة ولا يحق للشخص المؤم ن عليه الحصول على هذا الاستحقاق في حالة أي زواج لاحق. | This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages. |
الأوسمة وسام الاستحقاق الوطني برتبة فارس في مجال الزراعة. | Chevalier de l'Ordre Nationale du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole |
41 ويبين التقرير المعنون أثر الاستحقاق الوطني للأطفال على إيرادات الأسر التي لديها أطفال تحليل محاكاة أن الاستحقاق الوطني للأطفال يغير من الأمر كثيرا . | The Impact of the NCB on the Incomes of Families with Children a Simulation Analysis Report shows that the NCB is making a difference. |
ولن يكون من العدل إيقاف هذا الاستحقاق الاجتماعي للموظفين المعيليـن. | Giving up this social benefit for staff with dependants would be inequitable. |
الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق. | The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date. |
وضع، وتوفير، توجيهات، ووثائق، تشمل معايير الاستحقاق وشروط الإبلاغ للاستعانة بها من جانب الوكالات التي تفي بمعايير الاستحقاق، ومنسقي الشؤون الإنسانية والمنسقين المقيمين، وموظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية | Development and provision of guidance and documentation covering eligibility criteria and reporting requirements for use by eligible agencies, humanitarian and resident coordinators, and staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
فخلال فترة التعزيز، زاد حجم النشاط (أ) بنسبة 382 في المائة فيما يتعلق بعدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم (ب) بنسبة 262 في المائة فيما يتعلق بعدد حالات الاستحقاق التي تم تجهيزها. | Throughout the enhancement period, the volume of activity increased by (a) 382 per cent in terms of the number of participants administered and (b) 262 per cent in terms of the number of benefits cases processed. |
108 ترد المعلومات المتعلقة بمبادرة الاستحقاق الوطني للأطفال في مقدمة هذا التقرير. | Information on the National Child Benefit (NCB) initiative is included in the Introduction to the present report. |
ولقد تجاوز إحساسنا بالاستحقاق والجدارة قدرتنا على تحمل التكاليف المترتبة على هذا الاستحقاق. | Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it. |
ومشروع القانون، الذي يشمل توفير هذا الاستحقاق، معروض في الوقت الراهن على البرلمان. | The bill to provide this entitlement is currently before parliament. |
ولكن نظرا للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول. | But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try. |
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة. | (i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. |
وفي 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004، فقدت كوت ديفوار مركز المحاسبة على أساس الاستحقاق. | Since 15 June 2004, Côte d'Ivoire has accumulated significant arrears on its debt obligations to the World Bank and, on 1 November 2004, it fell into non accrual status. |
يدفع هذا الاستحقاق النقدي في حالة عدم وجود أرمل أو يتيم أو طرف معاشرة. | This is a cash benefit awarded when there is no widow(er), orphan or concubine. |
يدفع هذا الاستحقاق النقدي في حال عدم وجود أرمل (أرملة) أو يتيم أو خليلة. | This is a cash benefit awarded when there is no widow(er), orphan or concubine. |
فمع وصول بلدان أضخم من أن يتم إنقاذها مثل أسبانيا إلى بر الأمان، يصبح من الممكن شطب ديون البلدان المثقلة بالديون على حافة منطقة اليورو من خلال التنازل عن الفوائد، وتمديد فترة الاستحقاق، وتبادل الديون. | With too big to save countries like Spain in the clear, the debt of highly indebted peripheral countries like Greece could be written down through interest waivers, maturity extensions, and debt exchanges. |
وفي الفترة 2002 2003، بلغ مجموع الإنفاق على برامج الاستحقاق الوطني للأطفال 30.9 مليون دولار. | In 2002 2003, the total spending on NCB programs was 30.9 million. |
ويلاحظ المكتب أيضا أن معايير الاستحقاق في إطار البرنامج فضفاضة ويمكن تغييرها توخيا لتركيز أدق. | OIOS also notes that eligibility criteria under the Programme are very broad and could be modified to achieve a sharper and narrower focus. |
16 تقيد إيرادات الفوائد على الودائع النقدية والودائع لأجل على أساس الاستحقاق خلال الفترة المالية. | Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period. |
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة. | I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. |
(د) النظر خلال دورتـه لعـام 2006 في دراسة عن كل أحكام الاستحقاق المتصلة باستحقاقات أفراد الأسرة | (d) To consider at its session in 2006 a study on all benefit provisions relating to family benefits |
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. | This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. |
بسبب هذا المشروع، منح أمين سر الحرب روبرت باترسون شوكلي وسام الاستحقاق في 17 أكتوبر 1946. | For this project, Secretary of War Robert Patterson awarded Shockley the Medal for Merit on October 17, 1946. |
في الأعمال المصرفية موافقة الشخص الذي سحبت عليه كمبيالة أو حوالة على دفع قيمتها عند الاستحقاق. | In which, a person could like someone and, have acceptance for them due to their approval of that person. |
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. | This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. |
يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية. | This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District. |
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات | So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection |
وفي فترة فترة قصيرة... | In a short short while... |
وبوسعها أن تعمل على ضمان توافق القواعد التي ترسيها مع تمويل المشاريع الاستثمارية ذات آجال الاستحقاق الطويلة. | They can ensure that the rules they have in place are consistent and favorable to funding investment projects with long maturities. |
عمليات البحث ذات الصلة : متوسط فترة الاستحقاق - فترة الاستحقاق الفائدة - أساس الاستحقاق - الاستحقاق التقاعد - ضمان الاستحقاق - تاريخ الاستحقاق - الاستحقاق التكلفة - حساب الاستحقاق