ترجمة "الإيمان اعتناق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يريد سامي اعتناق الإسلام. | Sami doesn't want to convert to Islam. |
جيم حق اﻷقليات في اعتناق دينها وممارسته | C. The right to profess and practise their own |
جيم حق اﻷقليات في اعتناق دينها وممارسته | C. The right to profess and practise their own religion |
فقد كان الحاصل ناتجا عن اعتناق دروس الاقتصاديات الليبرالية. | The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism. |
1 لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة. | 1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. |
ويستمر ساركوزي أحمد بحض المسلمين على اعتناق نسخته من الإسلام | Mini Croissant by The FernwoodianFollowers of Moroccan blogger Ahmed, who writes on Alash? |
هناك على الأرجح سجناء حاليين لأسباب دينية مثل اعتناق مسيحية. | There are likely no current prisoners for Christian religious reasons. |
quot )أ( لكل مواطن الحق في اعتناق دينه وممارسته والدعوة له | quot (a) Every citizen shall have the right to profess, practice and propagate his religion and |
يتعين على كل دول المنطقة اعتناق مبادئ التسوية والاحترام المتبادل كأساس للحل الدائم. | Every state in the region must embrace compromise and mutual respect as the basis of a lasting settlement. |
والحياة في ظل الطغيان قد تكون أقل تهديدا لأرواح البشر من اعتناق الفوضى. | Living with tyranny might be less life threatening than embracing anarchy. |
كما أفيد بوجود حالات إرغام فتيات مسيحيات دون سن الرشد على اعتناق الإسلام. | Cases of forced conversion of underage Christian girls to Islam were also reported. |
ولكل فرد الحق في اعتناق دينه بحرية والمجاهرة به بصورة فردية أو جماعية. | Every individual has the right freely to profess his religion and to disseminate it individually or collectively. |
فقط باستخدام قائمة مرجعية يتطلب منك اعتناق قيم مختلفة عن تلك التي كنا، | Just using a checklist requires you to embrace different values from the ones we've had, |
الإيمان يمكن أن يشفي ...الإيمان هو | Faith can heal. Faith is the... |
في سنة 652 تم توقيع اتفاقية سلام على أساس منح الأرمن حرية اعتناق الدين. | In about 652, a peace agreement was made, allowing Armenians freedom of religion. |
كما شكلت ضغوط السوق عاملا مهما في دفع أجهزة الإعلام الصينية إلى اعتناق التغيير وقبوله. | Market pressure has also been important in pushing Chinese media to embrace change. |
فضلا عن ذلك فإن هؤلاء النساء يـم لن إلى اعتناق أفكار غير واقعية بشأن مساراتهن الاقتصادية. | Moreover, these women tend to have unrealistic notions about their economic paths. Young, middle class women often fail to save because they assume still that marriage will rescue them financially. |
وقد تسارع اعتناق المسيحية في قطاع غزة في فترة القديس Porphyrius بين 396 و 420. | Conversion to Christianity in Gaza was accelerated under Saint Porphyrius between 396 and 420. |
إن ما تدربت عليه، وبلدي، وقناعاتي الفلسفية والدينية، تؤدي بي الى اعتناق مفهوم اﻻنسانية السامية. | My training, my own country and my philosophical and religious convictions lead me to espouse the concept of transcendental humanism. |
ولم يسارعن إلى لعن المبادئ التي مجدنها في الماضي، أو اعتناق المبادئ التي شجبنها ذات يوم. | They did not curse what they had glorified in the past and embrace what they had once condemned. |
وهكذا، يلزم اعتناق هذه المبادئ كما يلزم على قادة البلدان كافة تطبيقها بغية تنشيط الإدارة العامة. | As such, these principles need to be espoused and seen to be practised by the leadership in all countries in order to revitalize public administration. |
فهم يرون أنهم لم يصبحوا فرنسيين بالقدر الكافي، وأن المهاجرين لابد أن يرغموا على اعتناق القيم الغربية . | They never became sufficiently French. Immigrants must be forced to share Western values. |
واعتمد الإعلان في الوقت الذي انقضى فيه عقد من الزمن تقريبا منذ اعتناق جنوب أفريقيا الحرية والديمقراطية. | The Declaration was adopted at a time when the Republic of South Africa was approaching a decade of freedom and democracy. |
الشئ للأمن الإيمان. | Something to believe in faith. |
النظافه تلى الإيمان | Cleanliness is next to godliness. |
هل فقدنا الإيمان | Have we lost faith? |
الإيمان ليس المعرفة. | Believing is not knowing... |
ولقد أسهم هذا الخوف بشكل واضح في عزوف دول مثل الدنمارك والسويد عن اعتناق فكرة الاندماج الأوروبي الموسع. | This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration. |
ومن هذا المنطلق، حرصت مصر على اعتناق هذه الثقافة في المناسبات كافة حتى قبل إقرارها على المستوى الدولي. | The role of States at the national level is the key to enhancing the culture of peace and dialogue among civilizations. |
وكانت النتيجة ارتدادا فكريا في العالم الإسلامي، في ذات الوقت الذي شرعت فيه أوروبا في اعتناق المعارف العلمية والرياضيات. | The result was intellectual regression at the very moment that Europe began embracing scientific and mathematical knowledge. |
في يونيو 2009، أفادت المنظمة المسيحية الدولية القلق حول حادثة اغتصاب وقتل رجل مسيحي في باكستان، لرفضه اعتناق الإسلام. | In June 2009, International Christian Concern reported the rape and killing of a Christian man in Pakistan, for refusing to convert to Islam. |
وعليه، أناشد أولئك المشتبكين حاليا الذين في حاﻻت صراع مسلح اعتناق هذا المبدأ وتعليق اﻷعمال العدائية مراعاة له quot . | I therefore appeal to those now engaged in armed struggles to uphold this principle and suspend hostilities in keeping with its observance. quot |
مركز الإيمان لصحة الأسرة | Imperial Orthodox Palestine Society |
أخذ طفرة من الإيمان. | He took a leap of faith. |
ليس لديه الإيمان الكافي | He hasn't much faith. |
الإيمان يمكنه رفع الموتى | Faith can raise the dead. |
إن الإيمان أهم شئ | Faith is the most important thing! |
يؤلف الإيمان الشعري. ماركو هذا الإيمان بالخيال هو جوهري لأي نوع من التجارب المسرحية. | This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience. |
وحكومته التى تمثله، وهى الوحيدة فى العالم العربى، التى تعترف بأهمية حرية التعبير، وحرية اعتناق الدين، والمساواة بين الرجال والنساء. | They had a representative government, one of the only such governments in the Arab world, which recognized the importance of freedom of expression, freedom of religion and equality between men and women. |
جاء وثني إليه وتعه د اعتناق اليهودية إذا تمكن الحاخام من تلاوة التعليم اليهودي الكامل بينما هو يقف على ساق واحدة. | A pagan came to him and offered to convert to Judaism if the rabbi could recite the whole of Jewish teaching while he stood on one leg. |
وتمام ا عند القمة الإيمان والصبر. | And right at the top faith and patience. |
الإيمان في عصر تحكمه العولمة | Faith in a Globalized Age |
يعلم أفلاطون الأطفال الإيمان بأنفسهم. | Aflatoun teaches children to believe in themselves. |
ولكن الإيمان لا يمكن قياسه | But belief is not measurable. |
وتمام ا عند القمة الإيمان والصبر. | And right at the top, faith and patience. |
عمليات البحث ذات الصلة : اعتناق المسيحية - اعتناق أكثر - اعتناق الإسلام - الحب اعتناق - اعتناق نفسه - اعتناق ل - اعتناق الإسلام - اعتناق الآراء قوية - المعالج الإيمان - علاج الإيمان - الإيمان المسيحي - مدرسة الإيمان