ترجمة "الإنسان والطبيعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإنسان والطبيعة - ترجمة : الإنسان والطبيعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إقامة الانسجام بين الإنسان والطبيعة وكان أيضا وجهة مفضلة من هذا الوقت.
Establishing a harmony between man and nature was also a favorite of this time.
والطبيعة ذلتني بالغبار
And nature has humbled me in the dust!
البحر والصخور والطبيعة
Sea, rocks. Nature.
وكانت الفضيلة بمثابة الضمان للتآلف والانسجام بين الإنسان والطبيعة، كما كانت مسوغا للطاعة في ظل مجتمع طبقي.
As one Confucian classic put it Possessing virtue will give the ruler the people. Possessing the people will give him the territory.
والطبيعة تبني هياكل كبيرة منها.
And nature builds large skeletons out of it.
والطبيعة فعلا ترفض هذا التفريغ
And nature really does abhor a vacuum.
إصلاح المناظر الطبيعية للغابات الاستثمار في الناس والطبيعة
Forest Landscape Restoration Investing in People and Nature
والطبيعة العالمية لهذا التحدي حقيقة ﻻ مفر منها.
The global nature of this challenge is inescapable.
والطبيعة البشرية ـ الأنا و أو الغطرسة ـ تتولى الباقي.
Human nature ego and or arrogance does the rest.
ولكن عدم التنازل عن المساءلة، على الرغم من مرور الزمن، ي ع د بمثابة رسالة بالغة الأهمية حول حقوق الإنسان، والطبيعة المتميزة لهذه الانتهاكات باعتبارها جرائم ضد الإنسانية .
But not giving up on accountability, despite the passage of time, sends an important message about human rights, and the distinctive nature of these offenses as crimes against humanity.
فلتعمل الأمم المتحدة، أكبر المؤسسات المتعددة الأطراف للإنسان، على إعادة تجهيز نفسها وإصلاحها لكي تتمكن من مجابهة المحن، ولكي تنسق، حيثما أمكن، العلاقة بين الإنسان والطبيعة.
Let the United Nations, man's greatest multilateral institution, retool and revamp itself to be better able to confront calamities and, where it can, harmonize the relationship between man and nature.
(د) احترام الفوارق وقبول الإعاقة في إطار التنوع البشري والطبيعة البشرية
(d) Respect for difference and acceptance of disability as part of human diversity and humanity
وخﻻصة القول هو أن التفاعل الحقيقي بين البشرية والطبيعة أمر مطلوب.
In short, true partnership is required between humanity and nature.
وأعطيت أربعة خصائص هامة له العشوائية والمساحات المستمرة والطبيعة التنافسية إلخ
I gave you 4 key attributes of intelligent agents (partial observability, stochasticity, continuous spaces, and adversarial natures),
لذلك فنحن أول من سمى والتي انفجرت لاحقا في صفحات العلوم والطبيعة.
So we were the first to actually name a bird from the famous series that later exploded onto the pages of Science and Nature.
والطبيعة ، التي تحافظ على الايمان وبشروط ميسرة من هذا القبيل مع محبيها.
Nature, that keeps faith on such easy terms with her lovers.
على مدى قرون عديدة والطبيعة الخلابة تجتذبنا نحو عالم من الفن الساحر
The beauty of nature has for countless centuries drawn us into the realm of art and given us an aesthetic experience
(د) احترام الفوارق وقبول الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من التنوع البشري والطبيعة البشرية
(d) Respect for difference and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity and humanity
والطبيعة المفرطة لهذه النفقات تزداد وضوحا حينما ننظر الى متوسط اﻹنفاق بالنسبة للفرد.
The excessive nature of these expenditures becomes even more clear when we consider per capita spending.
وإذا نظرت الي القائمة ستلاحظ ان كل هذه الوظائف تهتم بصلاح البشر والطبيعة
And if you look at the list, you will notice that all these jobs care about the wellbeing of the humans and the planet.
وهو يركز على المعيشة المستدامة باعتبارها عضو ا في المجتمع يشمل كلا من البشر والطبيعة.
It focuses on the living sustainably as the member of a community that includes both human beings and Nature.
والطبيعة المﻻزمة للدراسات الوبائية هي المعاينة فهي تجرى وفقا للظروف ﻻ نتيجة لتصميم تجريبي.
Epidemiological studies are inherently observational in nature they are arranged by circumstances rather than as a result of experimental design.
وقد حظيت اﻷبحاث التي أجراها علماؤنا في مجاﻻت الرياضيات والطبيعة واﻷحياء بشهرة تجاوزت المنطقة.
Research carried out by our scientists in the fields of mathematics, physics and biology has won renown far beyond the region.
والطبيعة والعقل لكم ، وعلى الجانب بوبي. عندما يجعل من الطبيعة مثل الخشبة القديمة العزيزة
And Nature, mind you, on Bobbie's side. When Nature makes a chump like dear old
وعلى هذا فقد نحينا جانبا الثقافة الصينية التقليدية بكل تأكيدها على التجانس بين البشر والطبيعة.
Traditional Chinese culture, with its emphasis on harmony between human beings and nature, was thrown aside.
وعلى هذا فقد باتت الحاجة ملحة إلى إعادة التأكيد على السمة الجوهرية والطبيعة الأساسية لأوروبا.
There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe.
والطبيعة تكمن في مكان ما في الوسط، مع وكلاء لها أعلاها (ملائكة) وأدناها (الشياطين، والجحيم).
Nature lay somewhere in the centre, with agents above her (angels) and below her (demons and hell).
وهنا نحن شعرنا أن هناك التقاءا جميلا جدا بين التقنية الحديثة والطبيعة في هذا المشروع.
And here is where we really felt that there was a great convergence of the technological and the natural in the project.
إن درجة الاعتماد المتبادل بين بلدان العالم آخذة في التزايد، والطبيعة العالمية للمشاكل التي تواجهنا متأصلة.
The degree of interdependence among countries is increasing, and the global nature of our problems is inherent.
والطبيعة البيولوجية لهذه اﻷرصدة وتوزيعها يحتﱢمان وجود تدابير مﻻئمة ومتماسكة لﻹدارة تشمل كامل نطاق تلك اﻷرصدة.
The biological nature and distribution of these stocks necessitate compatible and coherent management measures over their entire range.
وبسبب الحجم الصغير للجزر والطبيعة اﻻستيطانية للعديد من أنواعها الجينية، فإن تنوعها البيولوجي يعتبر هشا للغاية.
On account of the small size of islands and the endemic nature of many of their genetic species, their biodiversity is extremely fragile.
ترمي أي شيء آخر بعيدا. وتصبح مضطربا وغير قادر على التفاعل مع البيئة والطبيعة (المس الآحادي)
You throw everything else away.
ويدعو التحدي إلى إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لفائدة الناس والطبيعة وللإسهام في انحسار اتجاهات فقدان الغابات وتدهورها.
The Challenge calls for the restoration of forest landscapes to benefit people and nature and contribute to reversing the trends of forest loss and degradation.
وهذا بالتأكيد يتطلب إيجاد علاقات جديدة وخلاقة ومسؤولة بين البشر والطبيعة، وبين كل إنسان مع سائر البشر.
That will surely require new creative and responsible relations on the part of human beings with nature and with one another.
يا والطبيعة ، ما شعبك انت القيام به في جهنم وعندما شكيت كوخ في الريف روح رجلا شريرا
O nature, what hadst thou to do in hell When thou didst bower the spirit of a fiend
ما فعلته كان فقط أنى تابعت الطبيعة، والطبيعة لا تعرف الزراعات الأحادية، ولكن الغابات الطبيعية متعددة الطبقات.
What I really did was I just followed nature, and nature doesn't know monocultures, but a natural forest is multilayered.
فالطبيعة لا تبالي بالمكائد السياسية، والطبيعة تؤكد لنا أن نموذجنا الاقتصادي الحالي يتسم بالخطورة ويقودنا إلى تدمير الذات.
Nature doesn t care about our political machinations. And nature is telling us that our current economic model is dangerous and self defeating.
والطبيعة السكانية في مالي متنوعة بدو الصحراء الر ح ل، وأهمهم الطوارق في الشمال، وأغلبية من السكان السود المستقرين في الجنوب.
Mali s population is diverse desert nomads, notably Tuaregs, in the north, and a majority of sedentary black populations in the south.
والطبيعة التصاعدية الحادة للنفقات الحكومية ترجع إلى التحويلات الحكومية والإنفاق العام بالتساوي. وأقل القليل منها يرجع إلى المساهمات الضريبية.
The extremely progressive nature of net government expenditures comes about equally from government transfers and public spending very little is contributed by taxes.
إن تحقيق الوئام بين الشعوب، والوئام بين البشر والطبيعة، والتعايش السلمي بين الدول، ينبغي أن يحكمه ويحميه حكم القانون.
Harmony among peoples, harmony between humankind and nature, and the peaceful coexistence of States all should be governed and safeguarded by the rule of law.
لكن في الواقع، حقيقة الإقتصاد الجديد أنه مزاوجة بين الأثنين، حيث ن ضم ن المعلومات، والطبيعة الرقمية للأشياء في العالم المادي.
But in fact, what the new economy really is is the marriage of those two, where we embed the information, and the digital nature of things into the material world.
والطبيعة الشاملة للتهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان تتطلب منا بلورة استراتيجية شاملة لمنع نشوب الصراعات والتسوية السلمية للمنازعات.
The comprehensive nature of threats to international peace and security requires that we develop a comprehensive strategy for conflict prevention and for the peaceful settlement of disputes.
إنها قصة آسرة عن الصراع بين المثاليات والواقع، أو بين المدينة الفاضلة والطبيعة البشرية عن الإخلاص لقضية وخيانتها عن التضحية والتضامن.
It is a fascinating story about the conflict between ideals and reality, or Utopia and humanness about being faithful to a cause and betraying it and about sacrifice and solidarity.
والواقع أن نماذج الاقتصاد الجزئي والكلي السائدة اليوم غير كافية لاستكشاف التفاعلات الديناميكية والمعقدة بين البشر، والمؤسسات، والطبيعة في اقتصادنا الحقيقي.
Indeed, today s mainstream micro and macroeconomic models are insufficient for exploring the dynamic and complex interactions among humans, institutions, and nature in our real economy.
ويركز هذا الفرع على ثﻻث عمليات للسﻻم بتفصيل أكبر بسبب حجمها ونطاقها والطبيعة المعقدة والمتطاولة للمشكﻻت التي تفرضها على المجتمع الدولي.
This section focuses on three peace operations in greater detail because of their scale, scope and the extended nature of the complex problems they present to the international community.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحياة البرية والطبيعة - رعاية الإنسان - رؤية الإنسان - البيانات الإنسان - ازدهار الإنسان - سمية الإنسان - تقريبا الإنسان - شخصية الإنسان - نسيج الإنسان - بشرية الإنسان - غذاء الإنسان - ذاكرة الإنسان - أمعاء الإنسان