ترجمة "الإنجازات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرئيسية - ترجمة : الإنجازات الرئيسية - ترجمة : الإنجازات الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الإنجازات الرئيسية - ترجمة : الإنجازات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاقتصاد الإنجازات الرئيسية | The economy key achievements |
أولا الإنجازات الرئيسية | Key achievements |
حكم القانون الإنجازات الرئيسية | Rule of law key achievements |
حرية التنقل الإنجازات الرئيسية | Freedom of movement key achievements |
حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية | Property rights key achievements |
التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية | Cultural heritage key achievements |
فيلق حماية كوسوفو الإنجازات الرئيسية | Kosovo Protection Corps key achievements |
عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها الإنجازات الرئيسية | Sustainable returns and the rights of communities and their members key achievements |
(ب) تحديـــد الإنجازات الرئيسية والدروس المستفادة من تنفيذ جدول أعمال القرن 21 | (b) Identify major accomplishments and lessons learned in the implementation of Agenda 21 |
2 وفيما يلي الإنجازات الرئيسية للشعبة في عام 2005 حسبما تبينها الإسقاطات | The key PSD achievements in 2005 are projected as follows |
وذلك لأن إمكانية انتقال السلع والمدخلات التجارية تعد أحد الإنجازات الرئيسية للاتحاد الأوروبي. | One of the key achievements of the European Union is mobility of goods and inputs. |
ويرحب بلدي بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، ونعتبر ذلك من الإنجازات الرئيسية للقمة. | My country welcomes the decision to create a Peacebuilding Commission, which it considers to be one of the main achievements of the summit. |
وشملت الإنجازات الرئيسية تحسين فرص الحصول على المياه، وتحسن الحالة التغذوية، وارتفاع معدل القيد بالمدارس. | Key achievements included better access to water, improved nutritional status and higher enrolment in schools. |
الإنجازات | Achievements |
الإنجازات! | The achievements! |
2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات. | The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced. |
25 17 تشمل العوامل الخارجية الرئيسية التي يمكن أن تؤثر في تحقيق الإنجازات المتوقعة ما يلي | 25.17 Significant external factors that may affect the achievement of the expected accomplishments are |
69 واسترسل قائلا إن من الإنجازات الرئيسية التي تحققت في السنوات الأخيرة استقرار وضع اليونيدو المالي. | One of the major achievements of recent years was the stabilization of UNIDO's financial situation. |
الإنجازات المتوقعة | Expected accomplishments |
استدامة الإنجازات | Sustainability of achievements |
الإنجازات المتوقعة | a National General Service staff. |
الإنجازات المتوقعة | The main factor contributing to the variance of 43,156,000 under this heading is the increased requirements in respect of the full deployment of 15,814 contingent personnel, compared to their phased deployment during the 2004 05 period. |
الإنجازات المتوقعة | Mandate change in scale scope of mandate |
الإنجازات المدعومة | OPEC Organization of Petroleum Exporting Countries |
لقد أكد السفير دنيسوف في عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن على العديد من الإنجازات الرئيسية للمجلس هذا العام. | In his introduction of the annual report of the Security Council, Ambassador Denisov has highlighted several key achievements of the Council this year. |
الإنجازات المتوقعة النواتج | Supply Section |
الإنجازات المتوقعة النواتج | Communications and Information Technology Section |
الإنجازات النتائج المتوقعة | Mandate change in scale scope of mandate |
(ب) الإنجازات المتوقعة | (b) Expected accomplishments |
(ب) تحت الإنجازات المتوقعة | (b) Under Indicators of achievement |
الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز | Expected accomplishments and indicators of achievement |
(هـ) ترصد الإنجازات و | UNDP needs a top level unit to |
96 ستكون الإنجازات المتوقعة | The expected accomplishments will be |
بعض الإنجازات الجمالية للدين | We share an admiration for at least some of the aesthetic achievements of religion. |
وكان أحد الإنجازات الرئيسية لمؤتمر القمة القرار القاضي بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان، حتى وإن كان شكله المعين لا يزال في انتظار التحديد. | One of the main achievements of the summit was the decision to establish a human rights council, even if the concrete set up remains to be defined. |
(أ) تحت مدخل الإنجازات المتوقعة | (a) Under Expected accomplishments |
تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي | Expected accomplishments of the Secretariat would include |
إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز | Table 13.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement |
أهم الإنجازات في سنة 2000 | CSR opened its' fourth Counselling Centre in Yamuna Pushta area of Delhi (largest slum of Delhi). |
أهم الإنجازات في سنة 2001 | Two day training was also organized for the counsellors of Jodhpur on August 9 10, 2001. |
أهم الإنجازات في سنة 2002 | The seminar focused on the issue of women in the political sphere. |
أهم الإنجازات في سنة 2003 | UNIFEM sponsored a study on the Impact of WTO on Women's Livelihood in India was completed in June 2003. |
إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز | Table 10.1 Framework of expected accomplishments and indicators of achievement |
وعرفنا الإنجازات، ولكن شهدنا انتكاسات أيضا . | We have had achievements, but we have also had setbacks. |
87 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي | The expected accomplishments will be |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض الإنجازات الرئيسية - مساحة الإنجازات - الإنجازات المهنية - الإنجازات جعل - الإنجازات الأخيرة - الإنجازات الهندسية - الإنجازات الأولى - ملخص الإنجازات - الإنجازات الفنية - الإنجازات التنموية - الإنجازات فريق