ترجمة "الأيام الأخيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأيام الأخيرة الأربعة الخمسة تعلمت الكثير. | The last four, five days I've learned a lot. |
لقد أصبحت سافلا خلال الأيام الأخيرة | For the last few day you've been lower than (...) belly. |
في الأيام الأخيرة أعمال الشركة كانت صعبة جدا | Lately company work has been really hard. |
الحزن يلف غموض غز ة في الأيام العشرة الأخيرة, | Meriam is four. |
في كلتا الحالتين، الأيام الأخيرة بها طمأنينة هادئة. | In both cases, last days are about quiet reassurance. |
لقد سمعنا الكثير من هذه القصص في الأيام الأخيرة. | We have heard many such stories in recent days. |
إن طبول الحرب تزداد أصواتها بقوة في الأيام الأخيرة. | So once again, load and clear, we are saying NO to this war. |
سبب شعبيتها في الأيام الأخيرة هي أنها بسيطة ميكانيكيا. | They're so popular these days because they're mechanically simple. |
في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناسا يتحدثون عن الصين. | In the past several days, I heard people talking about China. |
سيدى ، إن سلوكك معى قد تغير فى الأيام الأخيرة الماضية | Sir, for several days your attitude toward me seems to have changed. |
في الأيام الأخيرة من حكمه ، أدرك أهمية الدفاع وشجع الخدمة العسكرية . | In the latter days of his reign, he realized the importance of defense and encouraged military service. |
ففي الأيام الأخيرة، كانت هناك موجة اختطاف للأطفال في المدن الكبيرة لمدغشقر. | In recent days, there has been a wave of child abductions in the major cities of Madagascar. |
دل ت الأيام الأخيرة لهذه المعركة على نهاية المناورات الحربية في الناحية الغربية. | The last days of this battle signified the end of mobile warfare in the west. |
ولكن لا ينبغي لأحد أن يستخف بالناخبين الأيرلنديين في الأيام الأخيرة من الحملة. | But nobody should take Irish voters for granted in the final days of the campaign. |
عمد أول عضو في كنيسة قديسي الأيام الأخيرة في غواتيمالا في عام 1948. | The first member of the LDS Church in Guatemala was baptized in 1948. |
عن الكارثة التي لم تتسبب بها الطبيعة والتي نقاسيها طيلة الأيام العشرة الأخيرة. | I know that building well it's in downtown Gaza City. |
عندما أفكر بذلك فأن الأيام الأخيرة التي قضيناها معا كانت على الشاطئ, أليس كذلك | Come to think of it, those last days we spent together were by the sea, weren't they? |
وفي الأيام القليلة الأخيرة قبل الانتخابات تزايدت حدة الاقتتال بين المحافظين وداخل الحرس الثوري الإيراني. | The infighting among conservatives and within the IRGC increased in the last few days before the election. |
عقب التصعيد التدريجي في العنف خلال الأيام العشرة الأخيرة، تتخذ إسرائيل الآن إجراءات أكثر تشددا. | Following the gradual increase in the violence of the last 10 days, Israel is taking more forceful action. |
كنت قد طلبت شرائح. بشكل حازم نوعا ما, حتى ال ، الى حد ما , الأيام الأخيرة , | I had requested slides, kind of adamantly, up till the pretty much, last few days, but was denied access to a slide projector. |
إن الانفتاح السياسي هناك ليس مرجحا الآن، كما كانت الحال في الأيام الأخيرة للدكتاتور في أسبانيا. | But the Belarusian economic model cannot survive, with the trade deficit forecast to exceed 7 billion (14 of GDP) this year. |
بعد رفع التأمين، أ نهي تصوير الفيلم في بوسطن وق ضيت الأيام القليلة الأخيرة من الإنتاج في مدينة نيويورك. | After lockdown was lifted, the film wrapped its Boston shoot and spent its final few days of production in New York City. |
ويجب أن تتوقف ممارسة القتل خارج نطاق القانون من جانب القوات الإسرائيلية، والتي استؤنفت في الأيام الأخيرة. | The practice of extrajudicial killings by Israeli forces, resumed in recent days, must be halted. |
هناك , بالطبع , أشكال فنية جديدة تماما ووسائل إعلامية جديدة , الكثير منها سمعتم عنها فى الأيام الأخيرة الماضية . | There are, of course, entirely new art forms and new media, many of which you've heard over these few days. |
وفي بعض الأيام الأخيرة، احتلت المشاركات حول ساحة تقسيم جزءا ضخما من فضاء تويتر على مستوى العالم أجمع. | On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world s Tweet space. |
اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة. | Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. |
وهذه الأيام ... حسنا وهذه الأيام | And these days... Okay, okay. And these days... |
لقد سمعنا الكثير من هذه القصص في الأيام الأخيرة. وبرغم وحشية هذه القصص فمن المرجح أن يكون القادم أبشع. | We have heard many such stories in recent days. Brutal as they sound, worse is likely to come. |
في الأيام الأخيرة، أحسنت إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما ص نعا بتشجيع الدول الكبيرة والصغيرة على الإعراب عن انزعاجها علنا. | In recent days, US President Barack Obama s administration has done well to encourage countries big and small to speak out. |
ونرحب على نحو خاص بحقيقة أن عدد التصديقات على نظام روما الأساسي وصل في الأيام الأخيرة إلى 100 تصديق. | We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100. |
تأسس صندوق النقد الدولي في الأيام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية، باعتباره شراكة بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية في الأساس. | T he IMF was created in the waning days of World War II, essentially as a United States West European partnership. |
والإجراءات التي اتخذت في ذلك الصدد خلال الأسابيع الأخيرة تستحق الإشادة، ووفدي يرى أنه يجب تكثيف تلك الإجراءات في الأيام المقبلة. | Actions taken in that regard in recent weeks should be commended, and my delegation believes that they must be intensified in the days to come. |
أتعرفين , فى الأيام القديمة ..... الأيام الحكيمة لـ سليمان | You know, in the old, wise days of Solomon... |
ومرت الأيام | As time goes by |
الأيام القادمة | Any day now. |
وفي عام 1995، خلال الأيام الأخيرة من الحرب، أكثر من 120,000 وهرب حوالي 200,000 صربي من البلاد قبل وصول القوات الكرواتية أثناء . | During the final days of the war in 1995, more than 120,000 Serbs, and perhaps as many as 200,000, fled the country before arrival of Croatian forces during Operation Storm. |
الإكوادور لديها عدد من أعضاء كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة، حوالي 1.4 من السكان، أو 211165 الأعضاء في نهاية عام 2012. | According to their own estimates, the The Church of Jesus Christ of Latter day Saints accounts for about 1.4 of the population, or 211,165 members at the end of 2012. |
وفي عام 1995، خلال الأيام الأخيرة من الحرب، أكثر من 120,000 وهرب حوالي 200,000 صربي من البلاد قبل وصول القوات الكرواتية أثناء . | In 1995, during the final days of the war, more than 120,000 and perhaps as many as 200,000 Serbs fled the country before the arrival of Croatian forces during Operation Storm. |
ملاحظة المشاركون الأيام هو عدد المشاركين مضروبا في عدد الأيام. | Note Participant days is the number of participants multiplied by the number of days. |
ولكن المخاطرة في ليبيا اليوم تتضح وتتأكد في ضوء المأساة التي شهدها جنوب العراق في الأيام الأخيرة من حرب الخليج قبل عشرين عاما. | But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago. |
وخلال الأيام الأخيرة من الحرب في عام 1995، فر بين 120,000 و200,000 من الصرب من البلاد قبل وصول القوات الكرواتية أثناء عملية العاصفة. | During the final days of the war, in 1995, between 120,000 and 200,000 Serbs fled the country before the arrival of the Croatian forces during Operation Storm. |
1 عدد الأيام الفعلي في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور | 1 Actual number of days in year, actual number of days in months |
صادفته أحد الأيام. | One day I met him. |
ستعود الأيام الطيبة. | The good days will come back. |
كم عدد الأيام | How many days? |
عمليات البحث ذات الصلة : خلال الأيام الأخيرة - الأيام الأخيرة المستهدفة - هذه الأيام الأخيرة - كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة - الأيام الذهبية - الأيام المقبلة - الأيام المنقضية - الأيام الخوالي - مجموع الأيام - الأيام اللاحقة - الأيام العنيفة - الأيام الأولى