ترجمة "الأهوار الصقور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصقور هنا كثيره | Too many hawks around here! |
هذه الجيفة الصقور متأخرة | Carrion! The buzzards are late. |
مواقع الأهوار في جنوب العراق، موقع تراث عالمي. | Locations of the Ahwar of Southern Iraq, World Heritage Site. |
حوالي 20،000 يعيش عرب الأهوار في جنوب العراق. | Around 20,000 Marsh Arabs live in southern Iraq. |
لازالت الأهوار من أفقر مناطق العراق إلى يومنا هذا. | The marshes today remain one of the poorest areas in Iraq. |
قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية. | This guy, unfortunately, one of these met an unfortunate end. |
وأعتقد أن هذا سيضمن سلامة الصقور | And I believe it will guarantee the safety of the hawks. |
تعالوا و خذوها أيتها الصقور الجائعه | Come and get it, you hungry buzzards! |
تمتد الأهوار بمساحة تقدر بآلاف الأميال المربعة في وسط الصحراء. | The wetlands span thousands of square miles in the middle of desert. |
يقول علوش أنه يشعر بأحقية الأهوار للانضمام لقائمة التراث العالمي. | Alwash says he feels vindicated by the UNESCO listing. |
وأصبحت جميع الطيور تأتي. و لدي الصقور. | And so now all the birds come in. And I have hawks. |
(خوسيه) و (جيسي) هناك الان لإبعاد الصقور | José and Jesse are keeping off the buzzards. |
لكن الأهوار التي صمدت لآلاف السنين، تلقت ضربة موجعة في العقود الأخيرة حين بدأت الحكومات العراقية منذ الخمسينات بعمليات تجفيف لأجزاء من الأهوار لتوسيع الزراعة وللتنقيب عن النفط. | But the marshes that survived for thousands of years have taken a beating in recent decades. Iraqi governments since the 1950s began draining parts of the marshes to expand agriculture and drill for oil. |
كان الصقور على صواب حين رأوا ضرورة الإسراع. | The hawks were right to be in a hurry. |
تأخذون ديك ودجاجة ومن نسلهما تحصلون على الصقور. | You get a male and a female each of those, and out of them comes falcons. |
الكيوي ، وأيضا هذه الصقور محاصرين قرب القطب الجنوبي. | Kiwis are, and so are these hawks trapped near Antarctica. |
الآن، هذا هو التقدم في آخر الصقور الحديثة. | Now, here's the most recent progression of Falcons. |
لا يمكننا ترك الجميع يصيدون الصقور, أليس كذلك | We can't have everyone deciding the hawk is fair game, now, can we? |
أضافة إلى ذلك هناك قانون يحظر قتل الصقور | Besides, there's a law against killing buzzards. |
الكثير من الأراضي على طول ساحل الخليج هي أهوار، أو كانت الأهوار. | Much of the land along the Gulf Coast is, or was, marshland. |
المؤتمر الدولي الذي تنظمه حركة الصقور الدولية للتثقيف اﻻشتراكي | International Congress organized by the International Falcon Movement Socialist Education International |
وكل من الحزبين يضم بين أعضائه المحافظين والليبراليين، والحمائم الصقور. | Both parties include conservatives and liberals, defense hawks and doves. |
ولهذا السبب سنجد أن أغلب الاقتصاديين من الصقور المناهضين للعجز. | This is why most economists are deficit hawks. |
الكامل في حياتهم بطونهم. انهم جوعى مثل الصقور لصغار ' الثعالب . | They're as hungry as young hawks an' foxes. |
كل نفس ، واحد هو المسؤول. انه شاهد لي مثل الصقور. | ' All the same, one is responsible. He watched me like a hawk. |
الصقور حدث الرجل العجوز نفسه تأتي إلى البحر لتلتقى بمثله | The hawks, he thought, that come out to sea to meet them. |
أنظروا إلى الصقور, ستعود حتى المدافع لا تخيفها و تبعدها | Look at them buzzards. They'll be back. You couldn't scare 'em off with artillery. |
ولكن بعد سقوط صدام عام 2003، بذلت الجهود لإعادة إحياء النظام البيئي المنهك في الأهوار. | But since Saddam was toppled in 2003, there have been efforts to restore the suffering marsh ecosystems. |
لازالت هناك أخطار تهدد الأهوار بصورة رئيسية بسبب التمدد الزراعي والجفاف الذي يسببه التغير المناخي. | There are still threats to the marshes primarily from agricultural runoff as well as drought attributed to climate change. |
ولم يتوقع ذلك لا الصقور ولا الحمائم (ولا أي شخص آخر). | Neither the hawks nor the doves (nor anyone else) expected that. |
لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل | You have better luck with falcons. She'll never call you daintyface! |
قبل بضعة سنوات، كان الناس يضحكون علي ويقولون 'لماذا تريد أن تعيد الأهوار هؤلاء أناس متخلفون'. | A few years ago, people were looking and laughing at me saying why do you want to restore the marshes? |
يأتي الصقور الإيديولوجيون عادة من الحزب الديني القومي ومن أعضاء حزب الليكود. | Ideological hawks usually come from the National Religious Party and from members of the Likud. |
ي عر ف هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية. | It's known about the Amur Falcon. This guy, unfortunately, one of these met an unfortunate end. |
وربما يعاني الصقور أيضا مما نستطيع أن نطلق عليه ampquot عقدة التأخرampquot . | The hawks also suffer from what can be called a catch up complex. |
في أي زمان و أي مكان, الأمر تافه دع الصقور تقتات بها | Any time, any place. This ain't nothing. Let the buzzards have her. |
وفي الثمانينيات خلال الحرب مع إيران، عجل صدام حسين من دمار الأهوار كي لا تصبح ملجئ للمقاتلين. | In the 1980s, at war with Iran, Saddam Hussein sped up their destruction so the marshes couldn't serve as a refuge for fighters. |
فلم تحقق أي فرقة أمريكية أخرى مبيعات لتسجيلاتها أكثر من الصقور خلال السبعينيات. | No American band sold more records than the Eagles during the 1970s. |
أنشأ عزام علوش، العراقي الأمريكي المختص في البيئة ومنظمة طبيعة العراق التي أسسها مخيم ا بيئي ا في قلب الأهوار. | Iraqi American environmentalist Azzam Alwash and Nature Iraq, the group he founded, have set up an eco camp in the heart of the marshes. |
ونتيجة لهذا، بات بوسع الصقور أن يوقفوا البرنامج إذا لم يتم الوفاء بمعاييره الصارمة. | As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met. |
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور | Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. |
بينما يقوم الرجال في الأهوار بصيد الأسماك تقوم النساء والفتيات بمعظم العمل اليدوي الذي يشمل أيض ا قص ونقل القصب. | While men in the marshes fish, women and girls do most of the manual labor including cutting and transporting the reeds. |
يعتقد بعض دارسو التاريخ القديم أن الأهوار المحاطة بالقصب والمليئة بالأسماك والطيور هي نفسها جنائن عدن المذكورة في التوراة. | Some students of ancient history believe the marshes, lined with reeds, teeming with fish and filled with birds, are the site of the biblical Garden of Eden. |
قامت منظمة الأمم المتحدة، اليونيسكو، بإضافة الأهوار والمدن السومرية القديمة التي كانت مزدهرة إلى لائحتها الخاصة بمواقع التراث العالمي. | On June 17, the UN cultural agency, UNESCO, added the marshlands and the ancient Sumerian cities that once flourished among them to its list of World Heritage Sites. |
وعلى السطح كانت المنافسة الحزبية تدور بين اليسار و اليمين ، أو بين الصقور و الحمائم . | On the surface, party competition has been between left and right, or hawks and doves. |
عمليات البحث ذات الصلة : البعوض الصقور - عائلة الصقور - عصفور الصقور - الصقور كوبر - الدجاجة الصقور - حمامة الصقور - هاريس الصقور - سياسة الصقور - الصقور فو - موقف الصقور - الصقور والحمائم - الكرة الصقور