ترجمة "الأم علاقة الطفل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأم - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : الأم علاقة الطفل - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : الأم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
متوسط عمر الأم عند ولادة الطفل | Average age of mothers at child birth |
منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل | Source World Health Organization, 2000. |
عندما يموت الأم يشعر الطفل انه مهجور | Think she understood? |
الأم بخير, وقد ولد الطفل بصحة جيدة جدا | The mother is fine, and the baby was born really healthy. |
انه يجعل صرخاته تبدو كلغة الأم، الأمر الذي قد يعزز من حب الطفل لدى الأم، | It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language. |
الأول، الوقاية من إنتقال المرض من الأم إلى الطفل. | The first, to prevent mother to child transmission. |
انه يجعل صرخاته تبدو كلغة الأم، الأمر الذي قد يعزز من حب الطفل لدى الأم، والذي قد يرشد الطفل إلى الخطوة الأولى في المهمة الحاسمة لتعلم كيفية فهم وتحدث لغته الأم. | It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language. |
ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها. | Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed. |
الأم البسيطة تظن أن طفلها بردان، تريد وضع غطاء على الطفل. | Silly mom thinks her baby looks cold, wants to put a blanket over the baby. |
الأم البسيطة تظن أن طفلها بردان، تريد وضع غطاء على الطفل. | Silly Mom thinks her baby looks cold, wants to put a blanket over the baby. |
إذا لنعد إلى الوقاية من إنتقال العدوى من الأم إلى الطفل. | So we go back to the prevention of mother to child transmission. |
إن ه يعني أن هم سيموتون لأن الأم وحدها تحمي حياة الطفل وتغذ يه | It means that they would die, because only the mother protects the child's life and nurtures the child. |
وعلى الوالد الذي يقيم معه الطفل ألا يعرقل علاقة الطفل بالوالد الآخر، ما لم تكن هذه العلاقة ضارة بمصالح الطفل. | The parent with whom the child lives must not hinder the child's relationship with the other parent unless the relationship is contrary to the interests of the child. |
كذلك تراعى العلاقة بين الطفل والأب أو الأم، ومدى الصلة بينهما، ومشاعر الطفل عند بلوغه العاشرة من عمره. | The relationship between the child and the parent, how close they are to each other, is taken into account, as are the feelings of a child who has reached the age of 10. |
505 ويعتبر الأب الوصي الطبيعي على الطفل بينما تعتبر الأم الحاضنة الطبيعية. | The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child. |
ووجدت أنه الآن عند ما يولد الطفل، يضعون على الطفل اسوارة الأر أف أي دي و يضعون واحدا تابعا له على الأم، فإذا حاول أي شخص أحد غير الأم أخذ الطفل من جناح الولادة، يبدأ جرس بالرنين. | It turns out when a baby's born now, they put an RFID bracelet on the baby, put a corresponding one on the mother, so if anyone other than the mother takes the baby out of the maternity ward, an alarm goes off. |
266 وينص قانون العمل على حق الطفل في الانتفاع بإجازة الأمومة عند وفاة الأم، في حالة تخلي الأم عن الطفل أو في الحالات الأخرى التي تحول دون إعمال ذلك الحق. | The Labour Law provided for the right for the father of a child to use maternity leave on the death of a mother, in case a mother abandoned a child or is otherwise prevented from using this right. |
لذا إذا وضعت الأم بطانية على الطفل، لايزال يتلقى علاج ضوئي من الأسفل. | So if mom does put a blanket over the baby, it's still receiving effective phototherapy from below. |
الاحتفال بصحة الأطفال الجيدة في مركز منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. | Celebrating the good health of the children at the mother to child HIV transmission prevention centers. |
وتم تخفيض نسبة انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى 2 في المائة. | Mother to child transmission had been reduced to under 2 per cent. |
العمل على خفض حالات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. | To reduce the transmission of HIV from mother to child. |
لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى عندما الطفل يكون بين يدي الأم | No, no, it begins the first time a child in a mother's arms |
و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحي ة، | The care doesn't stop when the baby's born we deal with the ongoing health of the mother and baby, ensuring that they live healthy, successful lives. |
وللوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، شك لت وزارة الصحة مجموعة من الأخصائيين الذين تولوا وضع استراتيجية وطنية للوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. | To prevent mother to child transmission of HIV, the Ministry of Health has trained a group of specialists who are charged with developing a national strategy for the prevention of mother to child transmission of HIV. |
ولم يعد ي نظر إلى عمل الأم كعائق في وجه إيجاد روابط عاطفية مع الطفل. | Mother's employment is no longer seen as a hindrance to creating emotional bonds with the child. |
إذن فنحن نتحدث عن PMTCT ، قاصدا ، الوقاية ضد إنتقال العدوى من الأم إلى الطفل. | So we talk about PMTCT, and we refer to PMTCT, prevention of mother to child transmission. |
لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى عندما الطفل يكون بين يدي الأم ينظر إلى الأم ويقول، أوه، يجب أن تكون هذه أمي. | No, no, it begins the first time a child in a mother's arms looks up at the mother and says, Oh, this must be my mother. |
حسنا لذلك لدينا إضاءة فوق وأسفل الطفل في فايرفلاي. لذا إذا وضعت الأم بطانية على الطفل، لايزال يتلقى علاج ضوئي من الأسفل. | That's why we have lights above and below the baby in Firefly, so if Mom does put a blanket over the baby, it's still receiving effective phototherapy from below. |
فإذا كان للوالدين اسمان مختلفان، حمل الطفل اسم الأب أو اسم الأم حسبما يقرره الوالدان. | If the parents have different names, the child is given either the father's name or the mother's name, as the parents decide. |
عندئذ فكر لوسيوس في الناصرة ، السنوات الطويلة الأم و الطفل والمعجزات فذهب لرؤية يوحنا المعمدان | Then Lucius, thinking on Nazareth, the long years the mother, the child, and the miracles did go to see John the Baptist. |
و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحي ة، و ناجحة. | The care doesn't stop when the baby's born we deal with the ongoing health of the mother and baby, ensuring that they live healthy, successful lives. |
عندما أغلقت تلك الأم ورضيعها أعينهم، و ذلك الطفل كبير بما فيه الكفاية ليملك ابتسامة اجتماعية, ما يحدث عفويا هو ثورة الفرح من جهة الأم. | When that mother and infant lock eyes, and the infant's old enough to have a social smile, what happens spontaneously is the eruption of joy on the part of the mother. |
11 تؤكد ضرورة سرعة توسيع البرامج العلاجية للوقاية من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وتشجيع الرجال على مشاركة النساء في البرامج الهادفة إلى الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل | Emphasizes the need for the rapid scaling up of treatment programmes to prevent mother to child transmission of HIV and to encourage men to participate with women in programmes designed to prevent mother to child transmission |
(16) فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بصحة الطفل وصحة الأم، لمن السلطة (Who's got the power? | 16 Millennium Project Task Force on Child Health and Maternal Health, Who's Got the Power? |
يبدأ اتصال الأطفال بلغات العالم قبل الولادة، إذ يمكن للطفل سماع اللغة التي تتحدث بها الأم، ووفق ا لهذا السياق حتى وإن كانت اللغة الأم ليست مرادفا للغة الأم فإن هناك علاقة لغوي ة أولى ما بين أم وطفلها. | The interaction between the world's languages and babies begins before birth, as babies can hear the language spoken by the mother and in this sense, even though mother language is not synonymous with the language of the mother, there is a first linguistic relationship between mother and child. |
ووجدت أنه الآن عند ما يولد الطفل، يضعون على الطفل اسوارة الأر أف أي دي (كاشف ترددات الراديو) و يضعون واحدا تابعا له على الأم، | It turns out when a baby's born now, they put an RFlD bracelet on the baby, put a corresponding one on the mother, so if anyone other than the mother takes the baby out of the maternity ward, an alarm goes off. |
الأول، مستوى المريض الأمهات و الأطفال للوقاية من إصابة الطفل بالHIV، و الإبقاء على صحة الأم لترعاه. | The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HIV, keeping mothers healthy to raise them. |
الأول، مستوى المريض الأمهات و الأطفال للوقاية من إصابة الطفل بالHIV، و الإبقاء على صحة الأم لترعاه. | The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HlV, keeping mothers healthy to raise them. |
وثمة مجال للتحسين في علاقة العمل القائمة بين شرطة الأجانب ودائرة الهجرة والتجنس ومجلس حماية الطفل. | There is room for improvement in the working relationship between the Aliens Police, the IND and the Child Protection Board. |
وقد جرى التشديد على مشروع الطفل المواطن، بغية تعزيز العلاقة بين الأم والطفل، وتوفير الرعاية الكاملة للأم في مرحلة ما قبل الولادة، وإبراز معنى الحمل، ومكافحة سوء تغذية الأم والطفل. | Emphasis is given to the project Baby Citizen to strengthen the relationship between mother and child, to encourage full prenatal care, to rescue the meaning of pregnancy and combat child and mother malnutrition. |
إنه مفهوم إسلامي عربي للكرامة الخاصة التي تحصل عليها، بركة بسبب الآباء، تنتقل من الأم أو الأب إلى الطفل. | It's an Arabic Muslim concept of the special karma you get, a blessing from parents, passed from mother or father to child. |
وتـتـبع الشراكة الجديدة المدعومة من اليونيسيف من أجل صحة الأم، وحديثي الولادة والطفل، نهجا شاملا لبقاء الأم والطفل وذلك بالمساعدة في توفير ما يلزم ليبدأ الطفل الحياة بأرفع مستوى صحي ممكن. | The new UNICEF supported Partnership for Maternal, Newborn and Child Health takes a comprehensive approach to maternal and child survival by helping to provide for the healthiest possible start in life. |
ولكن مرة أخرى ، إن نظرت إلى مقياس معيشة الطفل تبعا للناتج القومي للفرد ، فلن نجد أي علاقة ، ولا أي إحتمال لوجود أي علاقة بين الناتج القومي وبين هذا المقياس . | But once again, if you look at that measure of child well being, in relation to national income per person, there's no relationship, no suggestion of a relationship. |
وغالبية الأطفال، حتى سن الخامسة أو السادسة، ت درج في جواز سفر الأم إلا إذا ما كان الطفل في رعاية الأب. | Most children up to the age of five or six are included on their mother's passport except if the child is in the custody of the father. |
وقد جاء في إحدى هاتين السياستين أنه يجوز للرجل أن يأخذ الطفل بعيدا عن الأم إذا ما كانت متزوجة بالفعل. | One such policy is that the man will take the child away from the mother if the mother is already married. |
عمليات البحث ذات الصلة : الطفل الأم - علاقة الأم - علاقة الطفل - الأم مع الطفل - من الأم إلى الطفل