ترجمة "الأعمال الهامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأعمال الهامة - ترجمة : الأعمال الهامة - ترجمة : الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حكومتك قد وظفتك هنا عبر شركتك لتقوم ببعض الأعمال الهامة هنا اسمعنى..
Your government has assigned you through your company to do some important work here. Now look...
ويرى وفدي أن أحد العناصر الهامة في جدول الأعمال الأوسع ذاك يتمثل في سيادة القانون.
In the view of my delegation, a significant component of that broader agenda is the rule of law.
ورئي كذلك أن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب هي من التدابير الهامة لمنع الأعمال الإرهابية.
Similarly, combating money laundering and the financing of terrorism were seen as important measures to prevent terrorist acts.
وبالمثل، ذكر أن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب يعدان من التدابير الهامة لمنع الأعمال الإرهابية.
Similarly, combating money laundering and the financing of terrorism were seen as important measures to prevent terrorist acts.
وإذ يدرك الأعمال الهامة التي تقوم بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة دعما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني،
Aware of the important work being done by the United Nations and the specialized agencies in support of the economic and social development of the Palestinian people,
وكتبت مجلة التايمز حوله هذا التقرير يثير بعض القضايا الهامة التي تواجه معظم الأعمال في القرن الحادي والعشرين.
The Times said of it This report raises some of the most important issues facing business in the 21st century.
58 وقد جرى الاضطلاع بقدر كبير من الأعمال الهامة لتطوير أدوات لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف، المادية وغير المادية.
Much important work was done to develop tools for identification and evaluation of soft and hard technologies for adaptation.
ولوﻻ إسهاماتهما الهامة لما تمكنت لجنتنا من تحقيق منجزاتها الهامة.
Without their valuable contributions, our Committee could not have registered its landmark achievements.
ومن الأعمال الهامة الأخرى التي اضطلعت بها الأمانة متابعة ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق خبرائها والأعمال التحضيرية للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
The follow up and support to the work of the CST and its Group of Experts and the preparations for COP 7 have also been important elements in the work of the secretariat.
هنا النقطة الهامة.
Here's the larger point.
بعض الحقائق الهامة
Some very striking facts.
46 غي رت أوجه التقد م الهامة في ميدان التكنولوجيا خلال عقد واحد من الزمن فقط تدفقات المعلومات على الصعيد العالمي وأسلوب ادارة الأعمال التجارية.
In the space of only a decade, significant advances in the field of technology have transformed global information flows and the way in which business is conducted.
اتجهوا عندها لمدينة الهامة.
They headed to the Syrian city of El Hami.
موجز للسياسات المحاسبية الهامة
Summary of significant accounting policies
بعض مقترحات العمل الهامة
Annex Some Relevant Proposals for Action
فلدي بعض الأنباء الهامة
I have some big news.
يجوز للجنة، أثناء دورة عادية ما، أن تنقح جدول الأعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، إضافة بعض البنود أو إرجاء النظر فيها أو حذفها ولا يجوز أن تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود العاجلة أو الهامة.
Transmission of the provisional agenda and basic documents
كل من المواد الهامة صناعيا.
Both materials are important industrially.
المبادرات الهامة الشاملة لعدة اختصاصات
Significant cross jurisdictional initiatives
عدم اجراء التحقيقات الهامة اﻷخرى
Failure to carry out other important investigations
)ج( تحديد موردي المعدات الهامة
(c) Specific critical equipment suppliers
مقر الشخصيات الهامة في العملية
Other VIP pilots VIP, headquarters
المﻻحظة ١ السياسات المحاسبية الهامة
Note 1. Significant accounting policies
تقريب ا كل المسائل الهامة تغيرت.
Almost everything that mattered had changed.
ومن الدورات التدريبية الهامة أيض ا
Another great course also
أصحاب القرارات الهامة في الحكومة الأمريكية استندوا لوقت طويل على سبر الآراء أثناء الانتخابات والتشريعات الهامة.
Important decision makers in American government have long relied on public opinion polls throughout elections and important legislation.
وفي مصر كانت هناك معرفة جيدة ودعم لهذا الحدث، إذ أغلقت العديد من المعالم الهامة أنوارها كالأهرامات وأبو الهول، بالإضافة إلى قطاع الأعمال والأفراد الذين احتفلوا بالحدث.
In Egypt there was a good knowledge and support for the event, with many landmarks such as the pyramids and sphinx having their lights turned off, in addition to business and individuals celebrating the event.
ومن الأعمال الهامة الأخرى التي تضطلع بها الأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية تقديم قسم التاريخ بجامعة برازيليا دراسات عليا متخصصة عن الثقافات السوداء في التيه الأطلسي .
Another important action undertaken by SEPPIR is to make available a Graduate Specialization Studies on Black Cultures in the Atlantic Diaspora by the History Department at the University of Brasília (UnB).
فاز بالكثير من الجوائز الهامة لكتاباته.
He won many prestigious international awards for his writing.
تلت أرمينيا الروسية مع الأسباب الهامة.
The Russian Armenia followed with significant causes.
ولقد حققنا بالفعل بعض المنجزات الهامة.
We have already recorded some important achievements.
وقد يعلمنا أيضا بعض الدروس الهامة.
It may also teach us a few important lessons.
الملاحظة 1 موجز السياسات المحاسبية الهامة
Note 1. Summary of significant accounting policies
الملاحظة 2 موجز السياسات المحاسبية الهامة
Note 2. Summary of significant accounting policies
الذي يتناول عددا من المسائل الهامة.
She expressed satisfaction that the Advisory Committee had given its views on the report before the Committee, which addressed a number of important issues.
بعض المطبوعات الهامة (مقالات باللغة الانكليزية)
Some Important Publications (articles written in English)
٥ عدم اجراء التحقيقات الهامة اﻷخرى
5. Failure to carry out other important investigations
أرحب بجميع الحاضرين بهذه المناسبة الهامة.
The SECRETARY GENERAL I welcome everyone on this important occasion.
احتﻻل بعض النقط الهامة في الميدان
to occupy some key points on the ground
المﻻحظة ١ موجز السياسات المحاسبية الهامة
Note Summary of significant accounting policies
لكن في الأمور الهامة أقول الحقيقة
But when a thing is important I tell the truth.
الاجتماعات السنوية للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس يجمع كبار رجال الأعمال والسياسية الدولية من سويسرا والدول الأجنبية لمناقشة القضايا الهامة التي تواجه العالم، بما في ذلك الصحة والبيئة.
The annual meetings of the World Economic Forum in Davos bring together top international business and political leaders from Switzerland and foreign countries to discuss important issues facing the world, including health and the environment.
إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال
Adoption of the agenda and organization of work
أولا المسائل الهامة على صعيد تبادل المعلومات
Significant issues in exchange of information
فلنعمل كلنا معا لنتم هذه المهمة الهامة.
Let us all work together to complete the important task.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأثير الأعمال الهامة - الأصول الأعمال الهامة - البيانات الهامة الأعمال - أنظمة الأعمال الهامة - العمليات الهامة الأعمال - عمليات الأعمال الهامة - بيانات الأعمال الهامة - وظائف الأعمال الهامة - رؤى الأعمال الهامة - حلول الأعمال الهامة - أولويات الأعمال الهامة - العمليات الهامة - التطبيقات الهامة