ترجمة "الأسر النازحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأسر النازحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويصبح الخلط بين بناء مساكن جديدة وسوق الإسكان أكثر عبثية عندما نتعامل مع الأسر النازحة. | Confusing the construction of new homes with the housing market is most absurd when dealing with displaced families. |
ورغم أن الحكومتين متباعدتين سياسيا، فإن كلا منهما وعدت الأسر النازحة بمساكن جديدة في مناطق حضرية جديدة. | Although the two governments are far apart politically, both promised the displaced families new houses in new urban developments. |
ولكن بدلا من ذلك، كان من الواجب المسارعة إلى إعطاء الأسر النازحة قسائم يمكنهم بها الحصول على مساكن لائقة دون تأخير. | Instead, displaced families should quickly be given vouchers so that they can obtain an appropriate home without delay. |
على سبيل المثال، واجهت الحكومة في فنزويلا وكولومبيا الحاجة إلى إعادة توطين عشرات الآلاف من الأسر النازحة بسبب الفيضانات في عام 2010. | For example, the Venezuelan and Colombian governments were confronted with the need to relocate tens of thousands of families displaced by floods in 2010. |
تم الإبلاغ عن قيام الفنادق في الموصل بفتح أبوابها لإيواء العائلات النازحة في نينوى. | Reported that hotels in Mosul are opening up their doors to shelter the displaced families in Nineveh . iraq Maryam Al Dabbagh ( maryamwd) June 7, 2014 |
وتبذل الحكومة بطبيعة الحال جهودا جبارة في سبيل تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية لﻷسر النازحة واعادة ادماجها في المجتمع الكونغولي. | Of course, the Government is making tremendous efforts in order to meet the vital needs of the displaced families and to reintegrate them into Congolese society. |
تعزيز الأسر | Strengthening families |
فقر الأسر | Family poverty. |
ربات الأسر | Women Heads of Households |
)١٠٨( انظر التقرير السنوي للجنة شؤون اﻷسماك المصعدة النازحة من البحار إلى اﻷنهار في شمال المحيط الهادئ، ١٩٩٣ )فنكوفير، ١٩٩٣(. | 108 See North Pacific Anadromous Fish Commission, Annual Report 1993 (Vancouver, 1993). |
فقدان الأسر والمنازل | Loosing families and homes |
يموتون في الأسر. | They die in captivity. |
يبدو لتشغيل في الأسر. | It appears to run in families. |
الأسر ذات العائل الوحيد | Single Parent Families |
تسجيل الأسر المؤمن عليها | Lastly, running and investment expenditure will have to comply with a Master Infrastructure Plan. |
كثير من الأسر رحلت | Many families relocated |
جميع الأسر السعيدة تتشابه. | All happy families are alike. |
جعل لكم أفضل الأسر! | You would be better doing housework! |
يعتبر اللاجئون الفلسطينيون من أكبر المجتمعات النازحة على مستوى العالم، وتقدم الأونروا لأربعة ملايين وسبعمائة ألف لاجئ مسجل بفلسطين المحتلة والأردن ولبنان وسوريا. | Palestinian refugees are one of the biggest displaced populations in the world, with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) providing assistance for some 4.7 million registered refugees in the occupied Palestinian territory, Jordan, Lebanon and Syria. |
يمتلك معظم الأسر عبيدا كخدم المنازل والعمال، وحتى الأسر الفقيرة قد تمتلك القليل من العبيد. | Most families owned slaves as household servants and labourers, and even poor families might have owned a few slaves. |
ويشكل قطاع الأسر أهمية خاصة. | The household sector is especially important. |
تمتلك 74 من الأسر سيارة. | 74 of households had a car. |
التثقيف المتعلق بصحة ورعاية الأسر | Education for the Health and Well Being of Families |
وتوفي في الأسر عام 1803 | And died in prison in 1803. |
إليكم الخبر السار عن الأسر. | So here's the good news about families. |
(9) انظر أيضا الأسر المحظورة جمع شمل الأسر وتسجيل الأطفال في القدس الشرقية، هاموكيد و ب. | 9 See also Forbidden Families Family Reunification and Child Registration in East Jerusalem, HaMoked and B'Tselem, January 2004, pp. 20 21. |
فبين الأسر الأكثر ثراء لا تتجاوز احتمالات تجنيد الشباب 3 وبين الأسر الأكثر فقرا تبلغ النسبة 20 . | Among the richest households, the probability of being drafted is only 3 among the poorest, it is 20 . |
وبسبب هذه الحالة تتغير تركيبة الأسر بشكل مؤثر للغاية، ويتزايد عدد الأسر التي يعولها الجد أو الطفل. | The family structures were changing dramatically toward an increasing number of grandparent and child headed households. |
تتناسل الأسود بشكل جي د في الأسر. | Lions reproduce very well in captivity. |
يعيش الأصلوت 20 عاما في الأسر. | Ocelots live for up to 20 years in captivity. |
معلومات تثقيفية بشأن الصحة ورفاه الأسر | Educational information regarding the health and wellbeing of families |
رابطة وادي البركة لرفاهية الأسر الموريتانية | LatCrit (Latina and Latino Critical Race Theory) |
التركيز على الأسر وتشجيع الشبكات الاجتماعية | It focuses on the family and promotes the social and community webs. |
NHIES استقصاء الأسر والعمالة في ناميبيا. | Table 6 Trends in the labour Force, Employment and Unemployment, 1993 94 and 2000 (BROAD DEFINITION OF UNEMPLOYMENT) |
إقامة الأسر المعيشية العمال غير الدائمين | Residence of households non permanent workers |
إقامة الأسر المعيشية أطقم ومرضى السفن | Residence of households ships' crew and patients |
الأسر المتوسطة هى الافضل أنظرى لى | Average families are the best. Look at me. |
وفي سياق استراتيجيتنا الوطنية لصون الموارد الطبيعية، المقترنة ببرنامج العمل اﻻجتماعي الذي تتابعه الحكومة الحالية بنشاط، شرعنا في مشروعات ﻻستصﻻح اﻷراضي ومشروعات لدعم اﻷسر النازحة والفقيرة. | Within the context of our national conservation strategy, and linking it with the social action programme vigorously pursued by the present Government, we have launched land reclamation projects and projects to support displaced and impoverished families. |
71 تظهر الأسر المعيشية التي ترأسها نساء نسبة فقر أعلى بمعدل 1.3 من الأسر المعيشية التي يرأسها رجال. | Female headed households display an incidence of poverty 1.3 times higher than households headed by men. |
أما تدفق الهجرة (الوافدة النازحة) فكان 3.2 لكل 000 1 من السكان في اليونان في عام 2003 مقابل 1.7 في عام 2002 و 5.2 في عام 1980. | The immigration flow (inflow outflow) was 3.2 per 1,000 inhabitants in Greece, in 2003, as opposed to 1.7 in 2002 and 5.2 in 1980. |
وتشمل الأنواع المستجدة من الأسر المعيشية عددا متزايدا من الأسر المعيشية التي ترأسها المرأة، والأسر التي تضم عدة أجيال. | The emerging diversity of household types includes an increasing number of households headed by women, as well as those containing several generations. |
واليوم تمثل الأسر التي تعيلها نساء 55 في المائة من الأسر التي تتلقى الدعم عن طريق هذا البرنامج الموجه. | Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women. |
والآن تتجه كل الأنظار إلى الأسر الأميركية. | All eyes are on households. |
فلا تزال البطالة وديون الأسر مرتفعة بعناد. | Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
وسوف تشعر هذه الأسر وكأنها تعين حكومة. | They would feel as if they were appointing a government. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدخرات الأسر - تسجيل الأسر - إنفاق الأسر - منتجات الأسر - طلب الأسر - الأسر المباشرة - الأسر المضيفة - الأسر الفقيرة - عدد الأسر - الأسر الفردية - الأسر الحضرية - أنواع الأسر - الأسر الكبيرة - هروب الأسر