ترجمة "الأسباب الجذرية لل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضحايا الإرهاب و الأسباب الجذرية للإرهاب | Victims of terrorism and root causes of terrorism |
وهذا يبرز حتمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب. | That underlines the imperative of addressing the root causes of terrorism. |
واقترح أحد المتكل مين دراسة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص. | One speaker proposed a study of the root causes of trafficking in persons. |
واقترح أحد المتكلمين دراسة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص. | One speaker proposed a study of the root causes of trafficking in persons. |
يجب أن نعرف دوافع الإرهابيين لتحديد الأسباب الجذرية لأعمالهم. | We must know the motives of terrorists in order to identify the root causes of their actions. |
المشروع يتناول العديد من الأسباب الجذرية للصعوبات التي نواجهها. | It addresses many of the root causes of our difficulties. |
ولا بد لنا من إيجاد الأسباب الجذرية للإرهاب والتعامل معها. | We must find and deal with the root causes of terrorism. |
سابعا الأسباب الجذرية والمظاهر العامة والفوارق الإقليمية في مسألة الارتزاق | ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM |
وأبرز عد ة متكل مين أهمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب وعوامله الأصلية. | Several speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. |
وينبغي أن يركز جهوده على معالجة الأسباب الجذرية للتطرف والإرهاب. | It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism. |
إن إعاقة التنمية هي أحد الأسباب الجذرية للأزمات والحروب في أفريقيا. | Stunted development is one of the root causes of crises and wars in Africa. |
وعادة ما يستلزم القضاء على الأسباب الجذرية للصراع وقتا وجهودا مضنية. | Eradicating the root causes of conflict usually demands time and strenuous efforts. |
تتضح فورا الأسباب الجذرية لمشاكل الحصول على المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي. | The root problems of access to EP1, is reverberated immediately. |
وستفشل جهودنا لحل تلك الصراعات ومعالجة الأسباب الجذرية إن لم نمك ن المرأة. | Our endeavours to resolve those conflicts and address their root causes will fail if we do not empower women. |
16 وشد د متكلمون عديدون على أهمية معالجة الأسباب الجذرية والعوامل الأساسية للإرهاب. | Many speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. |
بيد أن هذا سوف يتطلب أولا نظرة أكثر تعمقا إلى الأسباب الجذرية للمشكلة. | But they at least can be corrected. That, however, requires first looking more deeply into the root causes of the problem. |
يجب أن نتخذ الإجراء اللازم لمعالجة الأسباب الجذرية حتى نجعل دوافع الإرهابيين باطلة. | We must take action to address the root causes so as to render their motivations irrelevant. |
سابعا الأسباب الجذرية والمظاهر العامة والفوارق الإقليمية في مسألة الارتزاق 57 58 17 | ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM 57 58 17 |
وإذ يعقدان العزم على مواصلة إجراء نقاش معمق بشأن الأسباب الجذرية للصراع البوروندي، | Determined to undertake a comprehensive review of the root causes of the conflict in Burundi, |
وتؤكد هذه الأمثلة الحاجة إلى التعاون الإقليمي لمواجهة الأزمات الإنسانية ومعالجة الأسباب الجذرية للصراعات. | These examples underscore the need for regional cooperation in order to target humanitarian crises and address the root causes of the conflicts. |
وهذه تشكل أدوات قوية لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع وبالتالي الحيلولة دون ظهورها من جديد. | These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence. |
ويلزم دراسة الأسباب الجذرية للصراعات ومن الضروري اتباع نهج شامل وكلي في ذلك الصدد. | The root causes of conflict need to be examined a comprehensive and holistic approach is necessary in that respect. |
نظم السجون القانونية وأمثلة أكثر عدلا كيف يتجنب النظر في مجتمعنا الأسباب الجذرية للسلوك. | The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root causes of behavior. |
ويتفق العديدون على أن الأسباب الجذرية للاحتكاك بين الثقافات والحضارات ليست أسبابا دينية بشكل أساسي. | Many would agree that the root causes of friction among cultures and civilizations are not primarily religious. |
وبعبارة أخرى، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعالج الأسباب الجذرية للصراعات، مثل الفقر وانعدام المشاركة الديمقراطية. | In other words, the international community should address the root causes of conflicts, such as poverty and lack of democratic participation. |
وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار. | It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. |
وسنعمل في شراكة مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إغاثة الضحايا ومعالجة الأسباب الجذرية للجوع. | We will work in partnership with the United Nations and non governmental organizations to bring relief to victims and to tackle the root causes of hunger. |
42 بيد أن هناك كثيرا من الأسباب الجذرية للصراع في سيراليون التي ما زال يتعين معالجتها. | However, many root causes of the conflict in Sierra Leone are yet to be addressed. |
ولذلك يحث وفده على إجراء تغيير في محور الاهتمام بحيث يكون المستهدف هو الأسباب الجذرية للإرهاب. | His delegation urged a change in focus that would target the root causes of terrorism. |
إذ لم تتوفر له القدرة على معالجة الأسباب الجذرية، وأغفل تخصيص الموارد اللازمة لنجاح النهج الوقائي. | It had lacked the capacity to tackle the root causes and failed to allocate the resources needed for a preventive approach to succeed. |
عندها الألحان التي ما بينهما سوف تعطى بواسطة 16 9 لل(دي)، 8 5 لل(أي)، 3 2 لل (أف)، 4 3 لل(جي)، 6 5 لل (أاي)، و 16 15 لل(بي) تصاعديا. | In one system of musical tuning, the tones in between are then given by 16 9 for D, 8 5 for E, 3 2 for F, 4 3 for G, 6 5 for A, and 16 15 for B, in ascending order. |
ولهذا السبب، ما فتئت ماليزيا تدعو إلى فهم الأسباب الجذرية للإرهاب لتتسنى لنا معالجة المسألة بفعالية أكبر. | That is why Malaysia has been calling for an understanding of the root causes of terrorism so that we can address the issue more effectively. |
32 وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام بديلا عن معالجة الأسباب الجذرية للصراعات. | The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. |
فيما يتعلق بالوقاية، لا بد من وجود استراتيجية شاملة لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع ولكفالة الحماية الدائمة للمدنيين. | With regard to prevention, a broad prevention strategy that would address the root causes of conflict would ensure the sustained protection of civilians. |
لل تتحرك! | Don't move! |
فالصلة بين الفقر وتدفقات اللاجئين معترف بها تماما، وستظل الحلول الدائمة بعيدة المنال ريثما يتم معالجة الأسباب الجذرية. | The link between poverty and refugee flows was well recognized, and durable solutions would remain elusive until the root causes were addressed. |
ويجب أن ندرس بعناية الأسباب الجذرية لأي عمل من أعمال الإرهاب من أجل التصدي للإرهاب ومكافحته بشكل فعال. | The root causes of any act of terrorism must be carefully examined in order to effectively address and combat terrorism. |
وأكرر أن الموارد المخصصة لإحلال السلام ولمعالجة الأسباب الجذرية للصراع ولجهود توفير الأمن لأشد الفئات ضعفا قاصرة تماما. | I repeat that resources devoted to peacemaking, to the root causes of the conflict and to security efforts for the most vulnerable are totally inadequate. |
الأول لاستئصال شأفة الجوع، وتحاول من خلاله معالجة الأسباب الجذرية للفقر عن طريق إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل. | One was the zero hunger programme, which sought to attack the roots of poverty by creating employment and generating income. |
وينبغي معالجة الأسباب الجذرية للتشرد وضمان الحق في حرية التنقل، بدون توقيع جزاءات على الذين ينتقلون بدون إذن. | The root causes of displacement must be addressed and the right to freedom of movement guaranteed, without imposing sanctions on those who moved without permission. |
معالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية وخاصة من خلال تقديم المساعدات التنموية لدول مصدر الهجرة لخلق فرص العمل. | Combating the root causes of illegal migration, in particular through development assistance and job creation in countries of origin. |
شكر لل CED | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
وينبغي تعزيز اتخاذ نهج منس ق وشامل بدلا من اتخاذ النهج الانتقائية والجزئية وذلك عند معالجة الأسباب الجذرية لهذه المشكلة. | A concerted and comprehensive approach, rather than partial and selective ones, should be promoted in addressing the root causes of this problem. |
رغم ضرورة وضع استراتيجيات وسياسات جديدة، فإن البحوث بشأن الأسباب الجذرية لظاهرة نقل العمل الابتكاري إلى الخارج ، وآفاقها، قليلة. | Although new strategies and policies are required, there is little research on root causes and the prospects of the innovation offshoring phenomenon. |
7 السيد أبريها (إثيوبيا) قد م مشروع القرار الذي أكد الحاجة إلى إصلاح الأسباب الجذرية لعدم الأمن الغذائي في إثيوبيا. | Mr. Abreha (Ethiopia) introduced the draft resolution, which stressed the need to address the root causes of food insecurity in Ethiopia. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسباب الجذرية - أحد الأسباب الجذرية - الأسباب الجذرية عنوان - معالجة الأسباب الجذرية - الإفرازات الجذرية - التنمية الجذرية - العقد الجذرية - الأنسجة الجذرية - العقد الجذرية - معالجة الجذرية - المصاصون الجذرية - الاختلافات الجذرية - المحاصيل الجذرية