ترجمة "أحد الأسباب الجذرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واقترح أحد المتكل مين دراسة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص. | One speaker proposed a study of the root causes of trafficking in persons. |
واقترح أحد المتكلمين دراسة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص. | One speaker proposed a study of the root causes of trafficking in persons. |
إن إعاقة التنمية هي أحد الأسباب الجذرية للأزمات والحروب في أفريقيا. | Stunted development is one of the root causes of crises and wars in Africa. |
ضحايا الإرهاب و الأسباب الجذرية للإرهاب | Victims of terrorism and root causes of terrorism |
وهذا يبرز حتمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب. | That underlines the imperative of addressing the root causes of terrorism. |
يجب أن نعرف دوافع الإرهابيين لتحديد الأسباب الجذرية لأعمالهم. | We must know the motives of terrorists in order to identify the root causes of their actions. |
المشروع يتناول العديد من الأسباب الجذرية للصعوبات التي نواجهها. | It addresses many of the root causes of our difficulties. |
ولا بد لنا من إيجاد الأسباب الجذرية للإرهاب والتعامل معها. | We must find and deal with the root causes of terrorism. |
سابعا الأسباب الجذرية والمظاهر العامة والفوارق الإقليمية في مسألة الارتزاق | ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM |
وأبرز عد ة متكل مين أهمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب وعوامله الأصلية. | Several speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. |
وينبغي أن يركز جهوده على معالجة الأسباب الجذرية للتطرف والإرهاب. | It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism. |
هذا أحد الأسباب | That's one reason |
وعادة ما يستلزم القضاء على الأسباب الجذرية للصراع وقتا وجهودا مضنية. | Eradicating the root causes of conflict usually demands time and strenuous efforts. |
تتضح فورا الأسباب الجذرية لمشاكل الحصول على المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي. | The root problems of access to EP1, is reverberated immediately. |
وستفشل جهودنا لحل تلك الصراعات ومعالجة الأسباب الجذرية إن لم نمك ن المرأة. | Our endeavours to resolve those conflicts and address their root causes will fail if we do not empower women. |
16 وشد د متكلمون عديدون على أهمية معالجة الأسباب الجذرية والعوامل الأساسية للإرهاب. | Many speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. |
بيد أن هذا سوف يتطلب أولا نظرة أكثر تعمقا إلى الأسباب الجذرية للمشكلة. | But they at least can be corrected. That, however, requires first looking more deeply into the root causes of the problem. |
يجب أن نتخذ الإجراء اللازم لمعالجة الأسباب الجذرية حتى نجعل دوافع الإرهابيين باطلة. | We must take action to address the root causes so as to render their motivations irrelevant. |
سابعا الأسباب الجذرية والمظاهر العامة والفوارق الإقليمية في مسألة الارتزاق 57 58 17 | ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM 57 58 17 |
وإذ يعقدان العزم على مواصلة إجراء نقاش معمق بشأن الأسباب الجذرية للصراع البوروندي، | Determined to undertake a comprehensive review of the root causes of the conflict in Burundi, |
لكن هذا كان أحد الأسباب. | But that was one of the reasons. |
أحد الأسباب أنه مصاب بالبرد | For one thing, he has a chest cold |
وتؤكد هذه الأمثلة الحاجة إلى التعاون الإقليمي لمواجهة الأزمات الإنسانية ومعالجة الأسباب الجذرية للصراعات. | These examples underscore the need for regional cooperation in order to target humanitarian crises and address the root causes of the conflicts. |
وهذه تشكل أدوات قوية لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع وبالتالي الحيلولة دون ظهورها من جديد. | These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence. |
ويلزم دراسة الأسباب الجذرية للصراعات ومن الضروري اتباع نهج شامل وكلي في ذلك الصدد. | The root causes of conflict need to be examined a comprehensive and holistic approach is necessary in that respect. |
نظم السجون القانونية وأمثلة أكثر عدلا كيف يتجنب النظر في مجتمعنا الأسباب الجذرية للسلوك. | The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root causes of behavior. |
وهذا أحد الأسباب الرئيسية لسوء الفهم. | This is one of the main reasons for misunderstandings. |
(السنغال) أحد الأسباب هو الاحتياجات الأساسية. | (Senegal) One of the causes is the basic needs. |
وذلك هو أحد الأسباب التي أدت | And that's one of the reasons why |
ويتفق العديدون على أن الأسباب الجذرية للاحتكاك بين الثقافات والحضارات ليست أسبابا دينية بشكل أساسي. | Many would agree that the root causes of friction among cultures and civilizations are not primarily religious. |
وبعبارة أخرى، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعالج الأسباب الجذرية للصراعات، مثل الفقر وانعدام المشاركة الديمقراطية. | In other words, the international community should address the root causes of conflicts, such as poverty and lack of democratic participation. |
وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار. | It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. |
وسنعمل في شراكة مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إغاثة الضحايا ومعالجة الأسباب الجذرية للجوع. | We will work in partnership with the United Nations and non governmental organizations to bring relief to victims and to tackle the root causes of hunger. |
42 بيد أن هناك كثيرا من الأسباب الجذرية للصراع في سيراليون التي ما زال يتعين معالجتها. | However, many root causes of the conflict in Sierra Leone are yet to be addressed. |
ولذلك يحث وفده على إجراء تغيير في محور الاهتمام بحيث يكون المستهدف هو الأسباب الجذرية للإرهاب. | His delegation urged a change in focus that would target the root causes of terrorism. |
إذ لم تتوفر له القدرة على معالجة الأسباب الجذرية، وأغفل تخصيص الموارد اللازمة لنجاح النهج الوقائي. | It had lacked the capacity to tackle the root causes and failed to allocate the resources needed for a preventive approach to succeed. |
ولهذا السبب، ما فتئت ماليزيا تدعو إلى فهم الأسباب الجذرية للإرهاب لتتسنى لنا معالجة المسألة بفعالية أكبر. | That is why Malaysia has been calling for an understanding of the root causes of terrorism so that we can address the issue more effectively. |
32 وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام بديلا عن معالجة الأسباب الجذرية للصراعات. | The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. |
فيما يتعلق بالوقاية، لا بد من وجود استراتيجية شاملة لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع ولكفالة الحماية الدائمة للمدنيين. | With regard to prevention, a broad prevention strategy that would address the root causes of conflict would ensure the sustained protection of civilians. |
واليوم يعيش المصريون ذكرى أحد الأسباب الرئيسية لثورتهم. | Today, Egyptians are remembering the anniversary of one of the main reasons for their revolution. |
ويتسبب في إيقاع بعض السقالات فإن أحد الأسباب | Removes some scaffolding. One of the reasons |
ما الأسباب التي تدعوك لعقد شراكة مع أحد | Which are the reasons that you would want to partner? |
أحد الأسباب الرئيسية لقيامنا بالثورة. كانوا يعذبون الجميع | The police are one of the main reasons why we had the revolution. |
أعتقد أنه أحد الأسباب كون جهاز كندل رائع | I think that's one of the reasons why the Kindle is so great. |
أحد الأسباب، ربما لأن تعديل صفحة ما سهل | One reason, maybe is that editing a single page is easy |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسباب الجذرية - الأسباب الجذرية عنوان - معالجة الأسباب الجذرية - الأسباب الجذرية لل - هو أحد الأسباب - أحد الأسباب المهمة - الإفرازات الجذرية - التنمية الجذرية - العقد الجذرية - الأنسجة الجذرية - العقد الجذرية - معالجة الجذرية - المصاصون الجذرية