ترجمة "الأرصدة السمكية البحرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السمكية - ترجمة : البحرية - ترجمة : البحرية - ترجمة : الأرصدة السمكية البحرية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Navy Navy Naval Seafood Naval Fish Fisheries Fishy Fish Aquarium

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 إسهاما أساسيا في قانون البحار فيما يتعلق بإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
The 1995 Fish Stocks Agreement is an essential contribution to the law of the sea as regards the management of straddling and highly migratory fish stocks.
وتمثل الزراعة المائية على نطاق واسع بديلا جيدا لتلبية الطلب على الأرصدة السمكية البحرية، وإزالة الضغط الممارس عليها.
Aquaculture on a larger scale was a good alternative for meeting the demand for, and removing pressure from, wild fish stocks.
وسأركز على ثلاثة مواضيع في بياني اليوم وهي تقييم اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 والإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية وحماية البيئة البحرية والأمن البحري.
I will focus on three main topics in my statement today the evaluation of the 1995 Fish Stocks Agreement, the sustainable management of living marine resources and protection of the marine environment, and maritime security.
وسيعقد المؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية في العام القادم لتقييم فعالية الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
The Review Conference of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement will be held next year to evaluate the effectiveness of the Agreement in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
يهدد الاستغلال المفرط للموارد السمكية ونفاذ الأرصدة السمكية قدرة قطاع مصائد الأسماك على الاستمرار.
Overfishing and depletion of fish stocks are threatening the sustainability of the fisheries sector.
وترى نيجيريا أن المؤتمر المزمع عقده في أيار مايو 2006 لاستعراض اتفاق الأرصدة السمكية بالغ الأهمية لجهودنا المبذولة من أجل إدارة الأرصدة السمكية.
Nigeria considers the forthcoming May 2006 review conference of the Fish Stocks Agreement to be of great importance for our efforts to manage fishery stocks.
وبموجب الاتفاق، تلتزم الدول بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and highly migratory fish stocks.
وفيما يتعلق بمشكلة إدارة الأرصدة السمكية ومصائد الأسماك، نود أن نشدد على ضرورة استحداث إجراءات أكثر صرامة للحد من مستوى استغلال معظم الأرصدة السمكية.
With respect to the problem of stock management and fishing, we would like to emphasize the need to introduce stricter measures to limit the level of exploitation of most stocks.
وإذا نظرنا إلى الأرصدة السمكية التي تتوفر عنها معلومات، يبدو أن الإفراط في الصيد أمر واسع الانتشار، وأن أغلبية الأرصدة السمكية مستغلة استغلالا كاملا.
Considering stocks for which information is available, overfishing appears widespread and the majority of stocks are fully exploited.
إننا نعتقد اعتقادا قويا بأن كل الدول ينبغي لها أن تطبق تدابير فعالة لحفظ الأرصدة السمكية وإدارتها واستغلالها ابتغاء حماية الموارد الحية البحرية والمحافظة على البيئة البحرية.
We strongly believe that all States should apply effective measures for the conservation, management and exploitation of fish stocks in order to protect living marine resources and preserve the marine environment.
134 ويشكل صيد الأسماك عادة ضغطا شديدا على الأرصدة السمكية.
Fishing pressure on stocks is generally high.
ويسمح أيضا اتفاق الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق بتطبيق تلك الآلية على المنازعات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك التي تم التوصل إليها على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية، والمتصلة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
The straddling fish stocks Agreement also makes that mechanism applicable to disputes concerning subregional, regional or global fisheries agreements relating to straddling or highly migratory fish stocks.
ويوفر هذا الاتفاق إطارا للحفاظ على الأرصدة السمكية في أعالي البحار، وإدارتها.
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة،
Recalling the importance of marine science in promoting the sustainable management of the oceans and seas, including in the assessment, conservation, management and sustainable use of fish stocks,
وإذ تلاحظ التزام جميع الدول، وفقا لأحكام الاتفاقية، بأن تتعاون في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال،
Noting the obligation of all States, pursuant to the provisions of the Convention, to cooperate in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks,
وإذ تلاحظ التزام جميع الدول، عملا بأحكام الاتفاقية، بأن تتعاون في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال،
Noting the obligation of all States, pursuant to the provisions of the Convention, to cooperate in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks,
وإذ تلاحظ أهمية التطبيق الواسع النطاق للنهج التحوطي فيما يتعلق بحفظ وإدارة واستغلال الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وفقا للاتفاق،
Noting the importance of the wide application of the precautionary approach to the conservation, management and exploitation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, in accordance with the Agreement,
ويبدو أن هناك نسبة ضئيلة من الأرصدة السمكية التي بدأت تعود الآن إلى مستوياتها الأصلية.
Top predators, medium level predators, as well as sub surface pelagic and deep sea resources, show similar trends.
وللمناطق البحرية المحمية ميزة إضافية مقارنة بصناعة صيد الأسماك المدعومة وهي إيجاد مناطق تكون فيها تكلفة استعادة الأرصدة السمكية والأنواع المهددة أقل من تكلفة دعم مصائد الأسماك الصناعية العالمية.
MPAs offer the added advantage over subsidized industrial fishing by creating regions where the recovery of fish stock and endangered species could take place for less than the cost of subsidizing the global industrial fisheries.
ويحظى اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بأهمية قصوى، إذ أن يعزز بقدر كبير الإطار لاضطلاع المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
The United Nations Fish Stocks Agreement is of paramount importance, as it strengthens considerably the framework for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by regional fisheries management organizations.
29 وللصومال ساحل يبلغ طوله 600 3 كم وفيه جزء من آخر الأرصدة السمكية في العالم.
Somalia has a 3,600 km coastline and some of the last wild fish stocks in the world.
وفي الوقت الراهن، ليس هناك نهج عالمي لتحديد معايير بيولوجية بشأن المستوى المسموح لاستغلال الأرصدة السمكية.
At present there is no universal approach to determining biological criteria for an admissible level of stock exploitation.
اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول ديسمبر 1982 بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
وبالنظر إلى أن المناطق البحرية المحمية تمثل طريقة ثبتت فعاليتها من حيث التكاليف لزيادة الأرصدة السمكية فإنها ستكون عنصرا مكملا هاما لوقف صناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ.
Because MPAs are a proven cost effective way to increase fish stocks, they would be a crucial complement to a moratorium on industrial longline fishing in the Pacific.
وإذ تقر بأهمية الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وبضرورة أن تنظر الجمعية العامة بشكل منتظم في التطورات المتصلة بذلك،
Recognizing the importance of the Agreement for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and the need for the regular consideration by the General Assembly of developments relating thereto,
إن الأرصدة السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ مورد طبيعي هام للدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ.
The stocks of the Western and Central Pacific are a significant natural resource for Pacific coastal States.
14 الحطام البحري مشكلة تلوث عالمية تتجاوز الحدود وتشكل تهديدا خطيرا لصحة الإنسان وسلامته، كما تعرض للخطر الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية وتتسبب في تكاليف كبيرة للنظم الاقتصادية المحلية والوطنية.
Marine debris is a global transboundary pollution problem that constitutes a serious threat to human health and safety, endangers fish stocks, marine biodiversity and marine habitats and has significant costs to local and national economies.
ففي حين أن ما يقارب 25 في المائة من الأرصدة السمكية تستغل باعتدال أو تستغل استغلالا ناقصا، تستغل نسبة 52 في المائة من الأرصدة السمكية استغلالا كاملا، بينما تستغل 25 في المائة منها بإفراط، أو أنها تستنفذ أو تسترد حالتها الطبيعية.
While close to 25 per cent of stocks are moderately or under exploited, 52 per cent of the stocks are fully exploited and 25 per cent of them are over exploited, depleted or recovering.
السيدة ييمي أولورونتي، خبيرة في إصدار رخص المنتجات السمكية، مجلس الإدارة البحرية
Ms. Yemi Oloruntuyi, expert in fishery product certification, Marine Stewardship Council
57 143 اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول ديسمبر 1982 بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
57 143. Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
56 13 اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول ديسمبر 1982 بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطــق والأرصـدة السمكية الكثيرة الارتحال
56 13. Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
وقد تدهورت الغابات الساحلية والأرض الرطبة من حيث السطح والمساحة ومن حيث تكوين تلك الغابات، وهناك دليل كاف على أن الأرصدة السمكية وغيرها من الأنواع البحرية المهددة بالانقراض تتدهور أيضا أو تختفي بسرعة.
In South Asia, mangroves, coastal forests and wetlands have declined in both surface area and in terms of their composition, and there is ample evidence that fish stocks and other endangered marine species are also declining or fast disappearing.
اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks . 176
تنفيذ اتفاق عام 1995 لتنفيذ أحكــام اتفاقيــة الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخــة 10 كانون الأول ديسمـــبر 1982 بشـــــأن حفـــظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخــلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
Implementation of the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
ونيوزيلندا مؤيد قوي لاتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية، وتحث على المشاركة الواسعة في مؤتمر الاستعراض الذي سيعقد في العام القادم لتقييم فعالية الاتفاق في تأمين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
New Zealand is a strong supporter of the United Nations Fish Stocks Agreement and urges wide participation in next year's review conference to assess the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
)ج( استغﻻل الموارد البحرية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال.
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
)ج( استغﻻل الموارد البحرية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغــﻻل المستدام للمــوارد البحرية الحيــة في أعالــي البحار وحفظها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(c) Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
)ج( اﻻستغﻻل المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال
(b) SUSTAINABLE USE AND CONSERVATION OF THE MARINE LIVING RESOURCES OF THE HIGH SEAS UNITED NATIONS CONFERENCE ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS
لقد عل ق بلدي أهمية كبيرة على مسائل مصائد الأسماك حتى قبل أن أصبحت أوكرانيا طرفا في اتفاق الأرصدة السمكية.
My country had attached great importance to fisheries issues even before Ukraine became a party to the Fish Stocks Agreement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استعادة الأرصدة السمكية - الأرصدة السمكية المستنفدة - الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق - أن الأرصدة - مطابقة الأرصدة - الأرصدة الدائنة - الأرصدة المشتركة - الأرصدة الاحتياطية - التجارة السمكية - الموارد السمكية - الشاطئية السمكية - الثروة السمكية - الموارد السمكية