ترجمة "الأدوية المنشطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأدوية - ترجمة : الأدوية - ترجمة : المنشطة - ترجمة : المنشطة - ترجمة : الأدوية المنشطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل من الخطأ تناول العقاقير المنشطة
Is Doping Wrong?
ولم يعد نظام مكافحة تعاطي العقاقير المنشطة العالمي يحظر استخدام الكافيين.
Training at high altitude is permitted, though it gives those athletes who can do it an edge over competitors who must train at sea level.
ومن المعتقد على نطاق واسع أن بوند كان يستعين بالعقاقير المنشطة والهرمونات المخلقة.
Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones.
ومع ذلك، فإن هذا الوضع يعتمد على قواعد وقوانين قائمة بشـأن مكافحة المواد المنشطة.
Yet, this status relies on existing anti doping rules.
فهى تتقيأ الأدوية
She throws up her medication.
للدم و الأدوية
For blood, for medicines
لقد أثبتت الفحوص أن العديد من سائقي دراجات السباق البارزين يتعاطون العقاقير المنشطة، كما اعترف بعضهم بعد تقاعدهم باستخدامها، حتى بات من المنطقي أن نتصور أن العقاقير المنشطة ربما أصبحت تشكل عنصرا تنافسيا في هذا السياق.
So many leading cyclists have tested positive for drugs, or have admitted, from the safety of retirement, that they used them, that one can plausibly doubt that it is possible to be competitive in this event otherwise.
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية.
Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections.
في أوروبا اليوم، ت ع د ألمانيا المنشطة بعد إعادة توحيدها الدولة الوحيدة القادرة على الاضطلاع بهذا الدور.
In Europe today, reunified and reinvigorated Germany is the only country capable of assuming this role.
لكنني سأتناول بعض الأدوية.
But I'm going to take some medication.
و يمكنك إعطاء الأدوية.
You can give drug administration.
علينا إعطاء الأدوية للمرضى.
We should deliver medicines to those who are ill.
لماذا لم تسلمها الأدوية
Why didn't you deliver them right away? Don't you know that boy's very sick?
مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية
She is licensed by law to dispense the medicine.
خذ، من درج الأدوية .
Here. From the medicine cabinet.
الأدوية في هذه المجموعة من أكثر الأدوية مبيعا في العالم، وتعتبر عموما فعالة ومأمونة.
These drugs are among the most widely sold drugs in the world, and are generally considered effective.
وإنه لمن المعقول الآن أن نشك الآن في أن الميداليات الذهبية لا يحصل عليها هؤلاء الذين لا يستخدمون العقاقير المنشطة، بل أولئك الأكثر نجاحا في ضبط استخدامهم للعقاقير المنشطة على النحو الذي يحقق لهم أقصى قدر ممكن من التعزيز دون فضحهم.
It is reasonable to suspect that gold medals now go not to those who are drug free, but to those who most successfully refine their drug use for maximum enhancement without detection.
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.
Keep children away from medicine.
هناك الكثير من الأدوية البديلة
There are so many alternatives to medication.
و يحضرون الأدوية من الصيدلية
They bring the medicines up from the pharmacy.
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية.
Meds don't equal medical care.
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية،
Sending somebody to school and giving them medicines,
أسرع واحمل عنها حقيبة الأدوية
Don't you hear Miss Ellen's coming?
بتناول الأدوية التي تصفها لي
By taking your prescription.
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV.
ورغم وضوح استخدام العقاقير المنشطة إلى حد صارخ في مسابقة تور دو فرانس ، إلا أننا لا نكف عن متابعتها.
And no matter how blatant the drug use may be, we don t stop watching the Tour de France.
وختاما فإن الهيئة تﻻحظ بقلق فيما يتعلق بافريقيا اﻷبعاد الضخمة لﻻتجار غير المشروع بمادة البيمولين المنشطة واﻻتجار المتزايد بالقات.
Finally, as regards Africa, the Board notes with concern the enormous dimensions of illicit traffic in the stimulant pemoline and the growing traffic in khat.
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية (UNITAID) بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNlTAlD established the Medicines Patent Pool for HlV.
يتم إعطاء الأدوية يمينا ويسارا، لعلاج أشياء لا تستحق حقا الأدوية، وإنما في حاجة إلى نظام شامل.
Drugs are being prescribed, left and right, for treatment of things that don't really need medication, but really need a systemic approach.
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية
FBiH Law on Medicaments
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا
How well do these work in practice?
فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها
So, consider the approved ones,
تجم ع براءات إختراع الأدوية آلية طوعية
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا
Right now, the way we test for drugs is pretty problematic.
هل تريدين بعض الأدوية أو شيئ
Do you want some drugs or something?
ولم تتمك ن الأدوية من مساعدته أكثر.
And medication didn't help him anymore.
لكنها لا تحصل على الأدوية، وتموت.
But she didn't get those drugs.
ذلك رائع . أنا أحب الأدوية الوهمية.
That's fantastic. I love Big Placebo.
بعد سنوات من تناوله لهذه الأدوية ،
Years after he's had these drugs,
لكي يتناول الناس الكثير من الأدوية!
So that people can take more medication!
كانت تعطي... تفحص الناس وتعطيهم الأدوية
looking at people and giving them meds.
رن الجرس وأنا أمر الأدوية المقوية.
I rang the bell and ordered restoratives.
نعم عزيزتي، يوجد بيركربونات بعلبة الأدوية.
Yes, dear, there's bicarbonate in the medicine chest.
منشورات الأدوية، الحكومات الراديو، السينما، الصحف
Pharmaceutical fliers, governments, the radio, the movies, the newspapers.
لا , أنا بخير سآخذ بعض الأدوية
No, I'm okay. I'll just take some medicine.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخدرات المنشطة - وكيل المنشطة - العقاقير المنشطة - الحمأة المنشطة - التمارين المنشطة - معالجة الحمأة المنشطة - النفايات الحمأة المنشطة - عملية الحمأة المنشطة - محطة الحمأة المنشطة - العودة الحمأة المنشطة