ترجمة "الأدوية المزورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأدوية - ترجمة : الأدوية المزورة - ترجمة : الأدوية - ترجمة : الأدوية المزورة - ترجمة : الأدوية المزورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعرف على الوثائق المزورة. | Identification of forged documents |
عملة الوﻻيات المتحدة المزورة | Counterfeit United States currency |
الأوراق المزورة وبطاقات الهوية | Forged papers and identity cards. |
التعرف على وثائق الهوية المزورة | Identification of forged documents |
١٩٧٧ رئيس، محكمة العمﻻت المزورة. | 1977 Chairman, Counterfeit Currency Tribunal. |
اليوم سأحدثكم اكثر عن التحف المزورة | They were fake stories without any truth in them, and I am here to clear the air about the fake stories and rumours. |
بالنسبة للتحف المزورة يمكننا ان نشكو للصحيفة | But this situation about the fake mark might show up in the newspapers. |
لا أهتم بوثائقك المزورة فتلك قضية روسية | I'm not interested in your forged papers. That's purely a Russian case. |
باع بعض هذه المخطوطات المزورة إلى ملك اليونان. | He sold some of these manuscripts to the King of Greece. |
(ب) التعر ف على وثائق السفر أو الهوية المزورة وكشفها | (b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents |
فالاصلية هي نتاج حالة ابداعية ولكن المزورة فهي لا | The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. |
)ي( مسائل مواضعية اخرى، استنادا إلى احتياجات وأولويات البلدان المزورة. | (j) Other thematic issues, based on the needs and priorities of the countries visited. |
فهى تتقيأ الأدوية | She throws up her medication. |
للدم و الأدوية | For blood, for medicines |
وتدعو الزيادة في عدد الشيكات المزورة المسحوبة على حسابات اﻷمم المتحدة الى زيادة اليقظة من جانب موظفي الشؤون المالية فيها لتحديد الشيكات المزورة على وجه السرعة. | The increase in counterfeit cheques drawn against United Nations accounts calls for heightened vigilance by its finance officers to identify the forged cheques at the earliest possible instance. |
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية. | Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections. |
لكنني سأتناول بعض الأدوية. | But I'm going to take some medication. |
و يمكنك إعطاء الأدوية. | You can give drug administration. |
علينا إعطاء الأدوية للمرضى. | We should deliver medicines to those who are ill. |
لماذا لم تسلمها الأدوية | Why didn't you deliver them right away? Don't you know that boy's very sick? |
مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية | She is licensed by law to dispense the medicine. |
خذ، من درج الأدوية . | Here. From the medicine cabinet. |
المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال. | Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. |
الأدوية في هذه المجموعة من أكثر الأدوية مبيعا في العالم، وتعتبر عموما فعالة ومأمونة. | These drugs are among the most widely sold drugs in the world, and are generally considered effective. |
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية. | Keep children away from medicine. |
هناك الكثير من الأدوية البديلة | There are so many alternatives to medication. |
و يحضرون الأدوية من الصيدلية | They bring the medicines up from the pharmacy. |
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية. | Meds don't equal medical care. |
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية، | Sending somebody to school and giving them medicines, |
أسرع واحمل عنها حقيبة الأدوية | Don't you hear Miss Ellen's coming? |
بتناول الأدوية التي تصفها لي | By taking your prescription. |
(ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية | (c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document |
الأرشيفات القومية في المملكة المتحدة (مستندات مارتن ألين) أو مستندات هيملر المزورة (2005). | The National Archives forgeries (the Martin Allen forgeries, or Himmler forged documents) (2005). |
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة. | In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV. |
3 كل من استعمل هذه البيانات أو الإفادات الكاذبة أو المزورة مع علمه بالأمر. | Knowingly uses such false or forged information or statements. |
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية (UNITAID) بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة. | In 2010, UNlTAlD established the Medicines Patent Pool for HlV. |
يتم إعطاء الأدوية يمينا ويسارا، لعلاج أشياء لا تستحق حقا الأدوية، وإنما في حاجة إلى نظام شامل. | Drugs are being prescribed, left and right, for treatment of things that don't really need medication, but really need a systemic approach. |
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية | FBiH Law on Medicaments |
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا | How well do these work in practice? |
فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها | So, consider the approved ones, |
تجم ع براءات إختراع الأدوية آلية طوعية | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا | Right now, the way we test for drugs is pretty problematic. |
هل تريدين بعض الأدوية أو شيئ | Do you want some drugs or something? |
ولم تتمك ن الأدوية من مساعدته أكثر. | And medication didn't help him anymore. |
لكنها لا تحصل على الأدوية، وتموت. | But she didn't get those drugs. |
عمليات البحث ذات الصلة : البضائع المزورة - السجائر المزورة - العملة المزورة - السلع المزورة - المنتجات المزورة - الفواتير المزورة - المنتجات المزورة - العروض المزورة - الأوراق المالية المزورة - تطوير الأدوية