ترجمة "الآثار الإيجابية من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الإيجابية - ترجمة : الآثار - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآثار الإيجابية والمصاعب | Positive effects and difficulties |
وإذا لم يفعلوا هذا فلسوف تتلاشى تلك الآثار الإيجابية. | If they don t, the positive effect will vanish. |
13 وتم تشخيص عدد من الآثار الإيجابية والسلبية المحتملة على الاقتصادات المضيفة. | A number of positive and negative potential impacts on host economies were identified. |
كان لدينا رئيس تنفيذي جديد، فرنسي، يؤمن بقوة الآثار الإيجابية للعلاقات العامة.. | Our new French CEO believed in the power of positive PR ... |
كان لدينا رئيس تنفيذي جديد، فرنسي، يؤمن بقوة الآثار الإيجابية للعلاقات العامة.. (ضحك) | Our new French CEO believed in the power of positive PR ... (Laughter) and ideas du bon marche. |
الآثار الإيجابية لوسائل الإعلام الاجتماعية في هذا الكتاب Networked نظام التشغيل الاجتماعي الجديد لي ريني (Lee Rainie) باري ويلمان (Barry Wellman)، مؤلفين يعكسون بالدرجة الأولى من الآثار الإيجابية لوسائل الإعلام الاجتماعية والإنترنت القائم على الشبكات الاجتماعية. | Positive effects of social media In the book Networked The new social operating system by Lee Rainie and Barry Wellman, the two authors reflect on mainly positive effects of social media and other internet based social networks. |
وركـز الأونكتاد على الآثار الإيجابية قصيـرة الأجل، والآثار المعاكسة الطويلة الأجل لخصخصـة إمدادات الميـاه. | UNCTAD focused on the short term positive effects, and the longer term conflicting effects of privatization of water delivery. |
لذلك، قد تكون الآثار الإيجابية المحتمل أن تمس الاقتصاد الموطن في هذه الحالة أكثر محدودية. | Thus, the potential positive impacts on the home economy are in this case likely to be more limited. |
وتتمثل الأهداف ذات الصلة في تعزيز الآثار الإيجابية للوجود الأجنبي على الاقتصاد المحلي وتجنب الآثار المفرطة في الشدة على المتعهدين المحليين، لا سيما الصغار. | Related objectives are to enhance the positive spillover of foreign presence onto the local economy and to avoid too harsh impacts on local operators, especially the small ones. |
كما يجب الأخذ في الاعتبار الآثار الإيجابية لإجراء علاجي مثل التربية النفسية، من حيث المبدأ، وكذلك المخاطر الأخرى المحتملة. | Besides positive effects of a therapeutic measure like psychoeducation, in principle, also other possible risks should be considered. |
وقد يشجع هذا الاستثمار في مجموعة من القطاعات ذات القيمة المضافة الأعلى، فضلا عن تشجيع التأثيرات الإيجابية، والحد من الآثار السلبية. | This could encourage investment in a range of higher value added sectors, promote positive spillovers, and minimize adverse effects. |
وأضافت أن مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية سيعتبر بمثابة فرصة لتقييم الآثار الإيجابية لتلك الاتفاقيات. | The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice would afford an opportunity to assess the positive impact of the conventions. |
ولا ينبغي التقليل من أهمية الآثار الاقتصادية لهذه التطورات الإيجابية، خاصة بالنظر إلى ما يراود البوسنة والهرسك من آمال في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. | The economic implications of improvements in the area should not be underestimated, especially in view of aspirations of Bosnia and Herzegovina to EU membership. |
ولمعالجات الآثار السلبية الإيجابية المترتبة على تقلبات أسعار الصرف، استنبطت الأمم المتحدة آلية لتحديد الحد الأدنى الأعلى من العملات فيما يتعلق بتحديد أجور القضاة(). | In order to deal with adverse positive effects resulting from exchange rate fluctuations, the United Nations devised a currency floor ceiling mechanism for emoluments of judges. |
ولقد تم التركيز في السابق على الآثار السلبية التي تلحقها الهجرة بالتنمية، غير أنه قد بدأ الآن الإقرار بالآثار الإيجابية للهجرة. | Traditionally, the focus had been on the negative effects of migration on development, but the idea, currently, was to recognize its positive effects. |
وقد تبي ن أن الآثار الإيجابية التي تحققت فور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كانت أكبر من المتوقع حيث أدت إزالة ما تبقى من الحواجز التجارية إلى تعزيز الصادرات. | The immediate beneficial impact of EU accession turned out to be greater than expected as dismantling the remaining trade barriers bolstered exports. |
827 وأهم الآثار الإيجابية هي سن القوانين التي تحمي ثقافة الشعوب الأصلية، وإنشاء مؤسسات جديدة وتعزيز القائم منها العاملة لصالح هؤلاء الناس. | The most outstanding positive effects are the enactment of laws that protect the culture of indigenous peoples, as well as the creation of new institutions and the strengthening of existing ones working on their behalf. |
وقال إن لا مجال للشك في أن الموارد المتاحة لهذه الأغراض محدودة جدا، مما يحد، بشكل ملحوظ، من الآثار الإيجابية التي يمكن أن تحققها هذه الأنشطة على الصعيد الوطني. | The resources available for those purposes were of course very limited, a factor which placed a major constraint on the positive impact of activities at the country level. |
وقد انطلقت معظم البلدان النامية في عمليات إصلاح تدرك فيها الآثار الإيجابية التي يمكن أن يؤدي إليها التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات من حيث إيجاد فرص العمل، والتكنولوجيا، والاستثمار. | Most developing countries have embarked on reform processes, recognizing the positive effects that can accrue from progressive liberalization of trade in services in terms of generating jobs, technology and investment. |
اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية. | Things like that that are more of that positive benefit. |
بعض المبادرات الإيجابية | Some Positive Initiatives |
ألف العناصر الإيجابية | Constructive elements |
ألف العناصر الإيجابية | Constructive elements |
التجارب والحوارات الإيجابية | Positive experiences and dialogues |
هذا هو من شركة تدعى الطاقة الإيجابية. | This is from a company called Positive Energy. |
إن إزالة السياسات الوقائية في الزراعة إحدى الخطوات التي قد يتحتم على بلد اتخاذها لتعظيم العوامل الخارجية الإيجابية، والحد من الآثار السلبية، وضمان توافق خليط النواتج المستمدة من الزراعة مع احتياجات المجتمع. | Removing protectionist policies on agriculture is one step that may need to be taken for a country to maximize positive externalities, minimize negative ones and make sure that the mixture of outputs derived from agriculture corresponds to the needs of society. |
21 وستركز اجتماعات المائدة المستديرة على مسائل السياسة العامة التي يرج ح أن تتمخض عن إجراءات لتعزيز الآثار الإيجابية للهجرة الدولية على التنمية أو تقليل نتائجها السلبية. | The round tables would focus on policy issues that would be most likely to result in action to enhance the positive impacts of international migration on development or to reduce its negative consequences. |
الآثار | Trails |
قلنا، من الممكن أن تكون المشاعر الإيجابية أسهل معالجة من المشاعر السلبية، و لهذا تفضل أن تنتقل إلى المشاعر الإيجابية | We've said, could it be that positive emotions are simply easier to process than negative emotions, and so you switch to the positive emotions? |
وبإجراء عمليات تقييم للآثار على حقوق الإنسان، باستطاعة الشركة لا أن تتفادى المخاطر المحتملة مستقبلا فحسب بل أيضا أن تعزز الآثار الإيجابية لأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان | By undertaking human rights impact assessments, a business had the opportunity not only to avoid future risks, but to strengthen the positive impacts that business activities offered for the enjoyment of human rights |
لقد اشتملت المراجعة على العديد من النتائج الإيجابية. | The review contains many positive conclusions. |
عدد من الناحية النظرية هي نظرية الإيجابية integers. | Number theory is the theory of the positive integers. |
12 واتخذت الحكومة عددا من الإجراءات الإيجابية الإضافية. | The Government has taken a number of additional positive steps. |
هناك العديد من التطورات الإيجابية في البوسنة والهرسك. | There is much that is positive in Bosnia and Herzegovina. |
لنظهر القدرات الإيجابية للكاريكاتير. | Show the positive power of cartoons. |
تحميك من الآثار السلبية .للإشعاع الكهرومغناطيسي | Protect yourself from the negative effects caused by electromagnetic radiation or e smog. |
ذلك من الآثار الجانبية لاشتغالها العادي. | That is a side effect of their ordinary operation. |
31 نسلم بالعلاقة الهامة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة معالجة هذه المسألة، بما في ذلك على المستوى الإقليمي، وبطريقة متسقة ومتماسكة، ب غية الاستجابة للفرص والتحديات، والاستفادة من الآثار الإيجابية للهجرة على التنمية. | 31. We recognize the important relation between international immigration and development and the need to deal with the issue, including at the regional level, in a coordinated and coherent manner with a view to addressing the opportunities and challenges and harness its positive effects on development. |
7 الآثار | Implications |
غاد ر الآثار | Leave trails |
كائن الآثار | Object trails |
غاد ر الآثار | Leave a trail |
المدار الآثار | Orbit Trails |
ونحلل الآثار. | Work out the implications. |
سنركل الآثار | We're kickin' back the traces |
عمليات البحث ذات الصلة : الآثار الصحية الإيجابية - الآثار الإيجابية الأولى - الآثار الإيجابية ل - الآثار الإيجابية الثروة - الآثار الإيجابية ل - الآثار الجانبية من - الآثار الجانبية من - من خلال الآثار - التخفيف من الآثار - سلسلة من الآثار - عدد من الآثار - الآثار السلبية من