Translation of "consequences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consequences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Consequences | جيم العواقب |
3. Consequences | ٣ النتائج |
2. Consequences | ٢ النتائج |
What consequences? | أية عواقب |
What consequences? | وما العواقب |
Revenge has consequences. | للانتقام عواقب. |
Otherwise, consequences follow. | وإلا تأتي العواقب. |
1. Economic consequences | ١ اﻵثار اﻻقتصادية |
The consequences are profound. | العواقب وخيمة. |
Edward Tenner Unintended consequences | إدوارد تينير عواقب غير مقصودة |
So do their consequences. | وعلى نفس القدر من الأهمية تأتي العواقب المترتبة على مثل تلك المشاعر. |
The consequences are devastating. | ولقد كانت العواقب مدمرة. |
Four consequences are likely. | هناك أربع عواقب محتملة. |
Consequences of child marriage | عواقب زواج الأطفال |
Notification, sanctions and consequences | الإخطارات والعقوبات والنتائج |
(b) Other grave consequences | (ب) عواقب وخيمة أخرى. |
B. THE CREATIVE CONSEQUENCES | باء العواقب اﻹبداعية |
There were no consequences. | ولم يترتب على الحادث أي نتائج. |
It has many consequences. | لديها الكثير من التداعيات. |
But there were consequences. | لكن كانت هناك عواقب. |
Boys, consider the consequences! | . يا فتية, فكروا بالعواقب! |
Consequences of acts of corruption | عواقب أفعال الفساد |
Both can have negative consequences. | إن الإفراط أو التفريط في التشخيص من الممكن أن يؤديا إلى عواقب سلبية. |
The potential consequences are serious. | ومن المؤكد أن العواقب المحتملة وخيمة. |
Global consequences exist as well. | والأمر يشتمل أيضا على عواقب عالمية. |
The Arab Spring s Unintended Consequences | الربيع العربي وعواقبه غير المقصودة |
The Consequences of Angela Merkel | أنجيلا ميركل والعواقب المترتبة على تصرفاتها |
The Consequences of Korean Extremism | عواقب التطرف الكوري |
Death and its financial consequences | أولا الوفاة والتبعة المالية للوفاة |
THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT | معالجة آثار الحادثة |
Destructive Consequences in Southern Africa | ونتائجه المدمرة في الجنوب اﻻفريقي |
There were no other consequences. | ولم يترتب على الحادث نتائج أخرى. |
2. Social and psychological consequences | ٢ العواقب اﻻجتماعية والنفسية |
2. Consequences of ageing populations | ٢ نتائج شيوخة السكان |
This principle has two consequences. | وهذا المبدأ تترتب عليه نتيجتان. |
10. The consequences are evident. | ١٠ إن العواقب واضحة جلية. |
They often carry unintended consequences. | وهي غالبا ما تؤدي إلى نتائج غير مقصودة. |
Consequences be what they may. | بغض النظر عن العواقب |
There's consequences for carbonate organisms. | هناك عواقب بالنسبة للكائنات العضوية الكربونية. |
So those are the consequences. | إذا هذه هي العواقب |
The consequences can be lethal. | النتائج ي مكن أ ن ت ك ون قاتلة . |
Its Roots and Its Consequences. | أسبابها و نتائجها |
Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation? | وهل ينبغي لنا أن نصدق أن هذه العواقب مفضلة على العواقب غير المقصودة المترتبة على تنظيم الأجور والتعويضات |
The Economic Consequences of Drug Resistance | العواقب الاقتصاديه للمقاومة ضد الادويه |
Incompetence in implementation has strategic consequences. | إن هذا العجز في التنفيذ لابد وأن تترتب عليه عواقب إستراتيجية وخيمة. |
Related searches : Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences - Devastating Consequences - Take Consequences - Consequences From - Major Consequences - Suffer Consequences - Harmful Consequences - Bad Consequences - Fatal Consequences - Have Consequences