ترجمة "اكتمال عقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اكتمال - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : اكتمال عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن معنيون بأمر عقد مؤتمر مينسك فور اكتمال الظروف المﻻئمة.
We believe that the Minsk Conference should be convened immediately the necessary conditions are met.
بعد اكتمال التنزيلات
After Completing Downloads
اكتمال ازمة اليابان المالية
Japan s Fiscal Crisis Comes of Age
جاري الت اك د من اكتمال الت صعيد...
Verifying upload completion...
لم يشهد اكتمال هذا المبنى.
NK He never saw it finished, Pop.
تحياتي على اكتمال هذا التقرير
My compliments on the completeness of this report.
ويتوقع نشر هذه السرايا عند اكتمال التدريب.
Once training is completed, it is anticipated the companies may be deployed.
ويشترط اكتمال نصاب المجلس لتأكيد استلام الرسالة.
A quorum of the Board is required to confirm the receipt of the message.
ويتوقع اكتمال عملية الانتقال بحلول عام 2008.
UNFPA expects to complete the transition by 2008.
اكتمال الصورة. حسنا سأتذكر دائما أن هذه هي
before the pictures.
عند اكتمال القمر، فإننا نقتل أقل من المعتاد
With the full moon, we kill fewer than usual.
سوف تحتاج على الأرجح دبور الفكين عند اكتمال القطع
You will likely need to deburr the jaws when the machining is complete
وبعبارة أخرى فإن اكتمال السوق كان المفتاح إلى نظام أكثر أمانا.
Market completion, in other words, was the key to a safer system.
ويتوقع ان يستمر ذلك حتى اكتمال بناء مطار جزيرة سانت هيلينا.
It is expected to continue until the construction of the airport on Saint Helena island.
اكتمال هذا الانتعاش مع عدد قليل من ضربات لوحة المفاتيح إضافية
With a few additional key strokes this recovery is complete
أي أن أوروبا لم يكن بوسعها أن تنتظر اكتمال عملية بناء المؤسسات.
Europe could not wait to complete the institution building process.
وكلما زاد عدد المواقع المستخدمة، زاد اكتمال الصورة فيما يتعلق بتوفر الشبكات.
The more the locations used, the more complete is the picture on network availability.
ويتوقع اكتمال تنفيذ غالبية المشاريع كما كان مقررا بحلول نهاية عام 2005.
The majority of projects are expected to be completed as targeted by the end of 2005.
ولوحظ مع الارتياح اقتراب اكتمال إنشاء فريق الاتصال المشترك بين المنظمة وأفغانستان.
It was noted with satisfaction that the creation of the contact group between the Shanghai Cooperation Organization and Afghanistan was nearing completion.
ولكن, انتظروا حتى اكتمال القمر القادم او ايا ما كان سيجعلها تبدأ
But wait until the next full moon... or whatever it is that sets her off.
(ب) المسائل التي تؤثر على اكتمال ودقة الحسابات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء
(b) Matters affecting the completeness and accuracy of the accounts, including, where appropriate
وقد ر ك ب النظام واكتمل الجرد باستثناء مكتب أو اثنين ينتظران اكتمال عملية الوسم.
This has now been installed and, with the exception of one or two offices remaining to be labelled, a complete count has been performed.
تتوقع شعبة خدمات الرقابة اكتمال تعيين الموظفين بحلول الربع الأول من عام 2006.
The Division for Oversight Services expects to have a full complement of staff by the first quarter of 2006.
ففي السنوات الماضية، كانت اللجنة الخامسة عادة تنتظر اكتمال عمل اللجان الرئيسية اﻷخرى.
In past years, the Fifth Committee usually awaited the completion of the work of the other Main Committees.
ومن ثم، فإن المجلس ليس بوسعه أن يصدق على اكتمال ورقة الكميات المسجلة.
Consequently, the Board is unable to confirm the completeness and accuracy of the amounts recorded.
وبمجرد اكتمال هذا الدليل سيجري توزيعه على ٠٠٠ ٨٠ معلم بمدارس في كمبوديا.
Once completed, the manual will be distributed to the 80,000 schoolteachers in Cambodia.
وفيما يتصل بالتنمية الوطنية، كلما زاد اكتمال إنسانية اﻹنسان الفرد زادت امته نموا.
With regard to national development, the more fully human every person is, the more developed his nation becomes.
وعلى الجانب التجاري، سنجد أن الاستثمار وتشغيل العمالة يتبعان الطلب بمجرد اكتمال دورة المخزون.
On the business side, investment and employment follows demand once the inventory cycle has run its course.
الهلال يقطر دما جنبا إلى جنب مع اكتمال القمر الذي كونته أسماء المدن السورية.
A Ramadan Crescent dripping blood alongside a full moon made of the names of Syrian towns.
3 الزيتون الأسود ثمار مقطوفة عند اكتمال نضجها أو قبل بلوغها النضج الكامل بقليل.
3 The country of retail sale may require a more specific designation.
ولكن لن يكون في مقدور هؤلاء المرضى الوصول إلى المدينة بعد اكتمال الجدار(4).
Most such patients will no longer be able to access the city when the barrier is completed.4
وستكفل اﻹدارة اكتمال عمليات التعديل التي اكتشفت الحاجة اليها أثناء اﻻستعراض في عام ١٩٩٤.
The Administration will ensure that the necessary adjustments noted during the review process are completed in 1994.
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
ولقد أثبت اكتمال السلسلة الوراثية (الجينوم البشري) مؤخرا وجود جنس واحد ألا وهو الجنس البشري.
The recently completed sequencing of the human genome proved the existence of but a single race the human race.
وفور اكتمال عملية جمع البيانات، سيجري تنفيذ الاستعراض والتحليل الشاملين للهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام.
Once the data collection is completed, the comprehensive review and analysis of the management structure of peacekeeping operations will be undertaken.
يقي م اكتمال ودقة وموثوقية المعلومات التي يحتوي عليها النظام ويبين مدى تحقيق الأهداف حتى الآن.
Assesses the completeness, accuracy and reliability of the information in the system and determines the extent to which the goals were achieved to date.
وقد أ بلغت اللجنة أنه ست تخذ التدابير اللازمة للتصدي للأخطار العاجلة المتصورة إلى حين اكتمال المشروع.
The Committee was informed that necessary measures will be taken to meet perceived immediate threats pending completion of the project.
وتتضمن أسباب هذا التفاوت عدم اكتمال التشخيص واﻹبﻻغ لسلطات الصحة العامة وحاﻻت التأخير في اﻹبﻻغ.
Reasons for the discrepancy include less than complete diagnosis and reporting to public health authorities, and delays in reporting.
لقد كانت تلك فرصة مﻻئمة تماما للتعبير عن اكتمال نضج المجتمع العالمي للدول الجزرية الصغيرة.
This proved to be a most appropriate setting for the coming of age of the global community of small island States.
تقول الهيئة في رسالة لها على صفحتها على فيسبوك إن اكتمال الملف ات لا يضمن قبول الهيئة.
A message posted on their Facebook page reads The fact that your file is complete does not guarantee acceptance by ISIE.
وقد تحسن الوضع في جزر القمر بدرجة كبيرة منذ العام الماضي، مع اكتمال الهيكل الجديد للاتحاد.
The situation of the Comoros had improved considerably since last year, with the completion of the new Union structure.
ومازالت معدلات التضخم تتأثر بارتفاع أسعار النفط الدولية، والتأخر في صرف المعونة، وعدم اكتمال التعديل الضريبي.
High international oil prices, delays in aid disbursements, and incomplete fiscal adjustment continued to affect inflation rates.
وقلنا بالفعل إننا نتوقع أن تفي حكومة إسرائيل بوعدها بان تعالج المستوطنات بعد اكتمال عملية نقلها.
We have already said that we expected the Government of Israel to keep its promise to deal with the settlements upon completion of the relocation process.
48 ولا ينبغي للمجتمعات أن تنتظر اكتمال التعمير لزيادة القدرة على الإنتاج وبالتالي توليد فرص العمل.
Societies do not have to wait for reconstruction to be completed to expand production capacity and subsequently job creation.
)ﻫ( تقييم اﻻحتياجات واﻹعداد لوزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لدى اكتمال تشكيل القوة المتعددة الجنسيات.
(e) To assess requirements and to prepare for the deployment of UNMIH upon completion of the mission of the multinational force.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عقد اكتمال - اكتمال العمل - اكتمال القمر - اكتمال تقريبا - اكتمال الصفقة - اكتمال فريق - اكتمال التنزيل - اكتمال العمل - اكتمال البناء - اكتمال إجراءات - اكتمال وثائق - اكتمال هذا - اكتمال بيع