ترجمة "اكتسبت زخما كبيرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اكتسبت - ترجمة : اكتسبت - ترجمة : اكتسبت زخما كبيرا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gained Earned Acquired Weight Pounds Major Huge Making Deal Mistake

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد اكتسبت اﻻتصاﻻت ما بين الهيئات المهنية في المنطقة زخما بسرعة.
Contacts between professional bodies in the region have rapidly gathered momentum.
و في ذلك الوقت ، بحوث الخلايا الجذعية كانت قد اكتسبت زخما
And at that time, stem cell research had gained momentum, following the isolation of the world's first human embryonic stem cells in the 1990s.
وعملية السلام في الشرق الأوسط اكتسبت أيضا زخما جديدا خلال الأشهر الماضية.
The Middle East peace process has also gained new momentum over past months.
ومن شأن هذه العمليات، التي اكتسبت زخما في الثمانينات، أن تتسارع في التسعينات.
These processes, which gained momentum in the 1980s, will accelerate in the 1990s.
وأضاف أن ذلك ي بشر بالخير بالنسبة لعملية السلام، التي اكتسبت بفعل ذلك زخما جديدا.
This augured well for the peace process which had therefore benefited from a lease of renewed momentum.
2 وفي السنوات الأخيرة، اكتسب البعد الإقليمي لعمل الأمم المتحدة زخما كبيرا.
In recent years, the regional dimension of the work of the United Nations has received considerable impetus.
وعلى نحو مماثل، يندفع المستثمرون إلى شراء الأسهم التي ارتفعت قيمتها لأنها اكتسبت زخما للمزيد من الارتفاع.
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum.
وقد اكتسبت هذه الجهود زخما عقب إعلان باريس بشأن فعالية المعونة الذي اعتمد في آذار مارس 2005.
These efforts gained momentum following the Paris Declaration on Aid Effectiveness adopted in March 2005.
إن استلام عائدات الاتصالات السلكية واللاسلكية بالكامل يعطي زخما كبيرا للاقتصاد في كوسوفو.
The full receipt of telecommunications revenues would give an important boost to the economy in Kosovo.
وبالطبع، اكتسبت قدرا كبيرا من الخبرة في صياغة المراسلات ذات الصلة بهذه المسائل.
Of course, I have acquired a great deal of experience in drafting correspondence related to such matters.
وفي جنوب شرقي آسيا، اكتسبت حقبة جديدة من التعاون في مجاﻻت ذات اﻻهتمام المشترك فيما بين بلدان المنطقة زخما جديدا متناميا.
In South East Asia a new era of cooperation in areas of common interest between countries of the region has grown ever stronger.
إن التعددية قد اكتسبت زخما جديدا في اﻹطار الدولي الجديد، وهي تشكل إسهاما أقوى وأشمل في البحث عن الحلول لقديم المشاكل وجديدها.
Multilateralism has been given new impetus in the new international context and constitutes a more intense, more comprehensive contribution to the search for solutions to problems old and new.
و في ذلك الوقت ، بحوث الخلايا الجذعية كانت قد اكتسبت زخما بعد العزل الأول على مستوى العالم للخلايا الجذعية الجنينية البشرية في تسعينات القرن الماضي.
And at that time, stem cell research had gained momentum, following the isolation of the world's first human embryonic stem cells in the 1990s.
وبذلك تسهم رابطة القانون الدولي إسهاما كبيرا في النقاش الذي يكتسب زخما في السنوات الأولى من الألفية على نحو تدريجي.
In that way, ILA would be making an important contribution to a debate that, in the first years of this millennium, is gradually gaining momentum.
ولقد اكتسبت عملية إنهاء اﻻستعمار زخما في أعقاب اعتماد اﻻعﻻن التاريخي يوم ١٤ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٦٠، الذي تركت آثاره بصمات ﻻ تمحى على العﻻقات الدولية.
The decolonization process gathered momentum following the adoption of the historic Declaration on 14 December 1960, and its aftermath has left an indelible imprint on international relations.
ومما أعطى إيرادات كاليدونيا الجديدة من التعدين زخما كبيرا، الارتفاع الذي شهدته الأسعار العالمية للنيكل في عام 2004 (انظر أيضا الفقرة 53).
High world nickel prices during 2004 provided a significant boost to New Caledonia's mining revenue (see also para.
وﻻبد لي من أن أقول إنه بعد تعيين السيد الياسون وكيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كمنسق لﻷمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبل، اكتسبت اﻷنشطة في هذا المجال زخما جديدا.
I must say that after the appointment of United Nations Under Secretary General Mr. Eliasson as the United Nations Coordinator of International Cooperation for Chernobyl, activities in this area have acquired new impetus.
وهذا المجهود المشترك من شأنه أن ي عطي زخما كبيرا ومصداقية هائلة للالتزامات المتعهد بها عند اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية منذ خمس سنوات مضت.
Such a collective undertaking would give a significant impulse and enormous credibility to the commitments made when the MDGs where adopted, five years ago.
اكتسبت الإلكترونات اثنين.
Gained two electrons.
وأي تأخير جديد لن يؤدي إﻻ إلى عرقلة التقدم في تطوير تعاون متعدد اﻷطراف بتلك الروح البناءة التي اكتسبت زخما في فترة ما بعد الحرب الباردة وما بعد المواجهة بين الكتلتين.
Further delays can only block progress in developing multilateral cooperation in that constructive spirit which has gained momentum in the post cold war and post blocconfrontation period.
٢١٦ وقد حافظت حركة التصديق على اتفاقية حقوق الطفل على ديناميتها، حيث اكتسبت زخما من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والنداء الذي وجهه من أجل التصديق عالميا على اﻻتفاقية بحلول عام ١٩٩٥.
The movement towards ratification of the Convention on the Rights of the Child has maintained its dynamism, gaining momentum from the World Conference on Human Rights and its call for universal ratification of the Convention by 1995.
وأخيرا، أود أن أنوه بأن الجهود المبذولة في إطار هذه المؤتمرات الدولية الرئيسية بقصد إعادة انطﻻق الحوار الدولي بشأن التنمية وتعزيز دور اﻷمم المتحدة في هذا المجال قد اكتسبت زخما جديدا.
Finally, I should like to note that a new impetus has been given to the efforts made within the framework of these major international conferences to relaunch international dialogue on development and strengthen the United Nations role in this area.
وبينما تكتسب المحادثات الثنائية زخما كبيرا، يحين الوقت أيضا ﻷن نذكر بأن الفريق العامل قد أثبت أنه المحفل الوحيد الذي تناقش فيه مسائل اﻷمن اﻻقليمي.
At a time when the bilateral talks are gaining significant momentum, it is also time to recall that the working group has proved to be the exclusive forum in which to address matters of regional security.
واكتسبت عمليــة هلسنكــي زخما جديدا أيضا.
The Helsinki process has also gathered new momentum.
وأخذت عمليات إعادة التوطين تكتسب زخما.
Repatriation movements are gathering momentum.
وﻻيجاد حل للمشاكل المتصلة بعدم وجود قبول عالمي لﻹتفاقية، بدأ اﻷمين العام خافيير بيريز دي كوييار في عام ١٩٩٠ عملية مشاورات اكتسبت زخما وتكثفت في ظل وﻻية اﻷمين العام بطرس بطرس غالي.
In order to find a solution to the problems related to the lack of universal acceptance of the Convention, in 1990 Secretary General Javier Pérez de Cuéllar started a process of consultations, which gained momentum and which were intensified under Secretary General Boutros Boutros Ghali.
وقد أعطى المؤتمر الدولي المعني بالتغذية، الذي عقدته الفاو ومنظمة الصحة العالمية في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، زخما كبيرا لمتابعة أهداف مؤتمر القمة العالمي المتصلة بالتغذية.
The December 1992 International Conference on Nutrition, convened by FAO and WHO, gave a major impetus to the pursuit of the nutrition related goals of the World Summit.
وهذه الدفعة التي ترمي إلى توسيع نطاق إتاحة العلاج بدرجة كبيرة اكتسبت زخما من خلال تلاقي عدد من العوامل، بما في ذلك تجدد الإرادة السياسية والقيادات، والانخفاض السريع في أسعار العقاقير، وتوفر التمويل.
This push to expand dramatically the availability of treatment has gained impetus through the convergence of several factors, including renewed political will and leadership, rapidly falling drug prices and the availability of financing.
واﻹدماج اﻻقتصادي الفعال للبلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي يمكن أن يوفر زخما كبيرا لﻷنشطة اﻻقتصادية العالمية، شريطة أن يبقى مفتوحا وتطلعيا، وﻻ يــؤدي الى حواجز خارجية جديدة.
Effective economic integration of developing countries in the world economy could be a major stimulus to global economic activities, provided it remains open and outward looking and does not result in additional external barriers.
كنت قد اكتسبت به الإلكترونات.
You've gained its electrons.
والأكسجين، التي اكتسبت الإلكترونات تلاعب.
And oxygen, which gained electrons RlG.
وأن الأكسجين اكتسبت الإلكترونات الهيدروجين
And that the oxygen gained the electrons that the hydrogen
اكتسبت منها عادة سيئة بسهولة
One acquires bad habits so easily.
إن مشروع الوثيقة الختامية سيشكل زخما لذلك التجديد.
The draft outcome document will give impetus to that renewal.
ويكتسب هذا الجهد زخما في جميع المناطق الرئيسية.
This effort is gathering momentum in all major regions.
إنه يمثل الخطوات النهائية في العملية المؤدية إلى إدماج جمهورية جزر مارشال إدماجا كامﻻ في المجتمع الدولي، العملية التي اكتسبت زخما حينما اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٣٨٦ )٠٩٩١( الذي أعلن فيه أن اتفاق الوصاية قد انتهي.
It marks the final steps in the process leading to the full integration of the Republic of the Marshall Islands into the international community, a process that was given an impetus when the Security Council adopted resolution 683 (1990), by which the Council declared that the trusteeship arrangement for the Marshall Islands had come to an end.
وبحلول الوقت الذي توفي فيه داروين فإن افكاره كانت قد اكتسبت نفوذا كبيرا بين علماء النفس والطبيعة حتى لو انهم لم يدركوا ذلك بشكل كامل على الدوام .
By the time Darwin died, his ideas had gained significant influence among psychologists and neuroscientists even if they did not always fully realize it.
وقد أعطيت عملية جنيف زخما إضافيا بفعل المبادرة اﻷوروبية.
The Geneva process has been given additional impetus by the European initiative.
في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا.
For the moment, politics has claimed paramount status.
اكتسبت سندات الكوارث أهمية متزايدة بالأعوام الأخيرة.
Cat bonds have been growing in importance in recent years.
لقد اكتسبت تايوان مكانها بين مجتمع الدول.
Taiwan has earned its place among the community of nations.
وقد اكتسبت هذه أهمية متزايدة في عملها.
These have assumed increasing importance in its work.
لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق.
The matter has acquired alarming proportions.
بدت و كأنها قد اكتسبت روعة جديدة
Seemed to have taken on a new splendor.
أنا اكتسبت كلمة رسمية من تحذيرك له
I got a solemn word of warning for you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زخما كبيرا - اكتسبت زخما جديدا - اكتسبت اهتماما كبيرا - اكتسبت اهتماما كبيرا - وفرت زخما - تكتسب زخما - زخما إيجابيا - تكتسب زخما - تكتسب زخما - أعطى زخما - تكتسب زخما - يخلق زخما