ترجمة "اقتصاد السوق المتقدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتقدمة - ترجمة : المتقدمة - ترجمة : اقتصاد - ترجمة : السوق - ترجمة : اقتصاد - ترجمة : اقتصاد السوق المتقدمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اقتصادات السوق المتقدمة النمو | Developed market economies 2.4 0.7 1.6 1.0 2¼ 2¾ |
ويصدق نفس القول على اقتصاد السوق. | The same may be said about the market economy. |
ويجري تطبيق نظام اقتصاد السوق الحرة. | A free market economy is being put into effect. |
ويجري التوجه حاليا نحو اقتصاد السوق الاجتماعي. | The country is currently moving towards a social market economy. |
وعلى هذا فإن اقتصاد السوق كان غير مستقر بطبيعته. | Therefore, market economies were inherently unstable. |
وجرى التعبير عن الحرية بشكل كامل في اقتصاد السوق. | Liberty has found its full expression in the market economy. |
يتمثل التهديد المباشر الأعظم هنا في تباطؤ اقتصاد البلدان المتقدمة. | The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies. |
إن اقتصاد السوق لابد أن يقوم على مبدأ الربح والخسارة. | A market economy must rest on the economic principle of profit and loss. |
أولا ، تأسيس اقتصاد السوق، وترسيخ حكم القانون، وبناء المؤسسات الديمقراطية. | First, a market economy was created, the rule of law established, and democratic institutions built. |
وتمشيا مع اﻹتجاهات الراهنة في التجارة العالميةنؤيد أيضا اقتصاد السوق. | In consonance with current world trends, we have also subscribed to a market economy. |
6 والتحول نحو اقتصاد السوق هو عملية طويلة تتطلب تغييرا ثقافيا . | The shift to a market economy is a long process necessitating cultural change. |
تستهدف سياستنا اﻻقتصادية بناء اقتصاد متوازن ومزدهر يقوم على مبادئ السوق. | Our economic policy aims to build a balanced and prosperous economy based on market principles. |
فكرواتيا قد تأثــرت بالحــرب مدة ثﻻث سنوات، وهي بلد يمر بمرحلة انتقالية، من اقتصاد يخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق. | It is also a country in transition, from a centrally planned economy to a market economy. |
ولا يستطيع نظام اقتصاد السوق أن يعمل بنجاح إلا بتدخل من الدولة. | In fact, the market economy can function only if the state does intervene. |
ومن المعروف أن الاختيار الإصلاحي يتقبل تماما مسألة تدويل اقتصاد السوق اليوم. | The reformist option fully accepts the internationalization of today s market economy. |
وينبغي العمل بسرعة على تنمية اﻻقتصاد العالمــي استنــادا الى مبادئ اقتصاد السوق. | The development of the global economy based on principles of market economy should be urgently promoted. |
٢٠٣ وقد انتقلت زامبيا من التخطيط المركزي اﻻشتراكي إلى اقتصاد السوق الحرة. | 320. Zambia had changed from socialist central planning to a free market economy. |
ومما يشرح صدرنا في هذا السياق اﻻهتمام المتزايد الذي توليه اﻷمم المتحدة وهيئاتها، وكذلك البلدان المتقدمة النمو اقتصاديا، لعمليات اﻻنتقال نحو اقتصاد السوق التي تجرى في دول أوروبا الوسطى والشرقية. | In this context, we are heartened by the increasing attention being paid by the United Nations and its bodies and by the economically developed countries to the processes of transition to the market economy being undertaken in the Eastern and Central European States. |
اشتراكية السوق نظام اقتصادي تكون فيه وسائل الإنتاج مملوكة جماعيا أو تعاونيا , تعمل من أجل الربح في إطار اقتصاد السوق. | Market socialism is a type of economic system where the means of production are either publicly owned or socially owned as cooperatives and operated in a market economy. |
فقد شهد النصف الثاني من القرن العشرين انتصار اقتصاد السوق على الاقتصاد الموجه. | The second half of the twentieth century witnessed the victory of the market economy over the administered economy. |
كانت صناعات السيارات والهندسة الإلكترونية في مقدمة البنود المعروضة في اقتصاد السوق المفتوحة. | The automobile and electrical engineering industries have been at the forefront of the bazaar economy. |
إن الأسواق تشكل جوهر اقتصاد السوق، تماما كما يشكل الليمون جوهر عصير الليمون. | Markets are the essence of a market economy in the same sense that lemons are the essence of lemonade. |
ويؤمن ساركوزي بكفاءة اقتصاد السوق، الأمر الذي يعني تضاؤل تدخل الدولة في الاقتصاد. | Sarkozy believes in the efficiency of markets and will shy away from state intervention in the economy. |
ذلك أن استثماراتنا تهدف إلى تنمية ودعم اقتصاد السوق في مختلف أنحاء المنطقة. | Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region. |
وأوكرانيا الآن تتبع بالفعل نظام اقتصاد السوق، ومن المؤكد أنها جزء من أوروبا. | It is already a market economy and it is certainly located in Europe. |
إن اليسار في المكسيك يرفض بإصرار تبني اقتصاد السوق، والديمقراطية النيابية، وحكم القانون. | Mexico s left refuses truly to embrace market economics, representative democracy, and the rule of law. |
وأدى التحول إلى اقتصاد السوق إلى تغيير طبيعة عمل المرأة في القطاع العام. | Data from State Statistical Agency under the Government of the Republic of Tajikistan, report Results of analysis of gender problems based on materials from the compilation 'Gender Statistics in Republic Tajikistan' and sampling , Dushanbe, 1999. |
وﻻ يمكن للنشاط اﻻقتصادي، وﻻ سيما اقتصاد السوق، أن يوجد في فراغ مؤسسي. | Economic activity, and in particular the market economy, cannot exist in an institutional vacuum. |
وأفضل أمل بالنسبة لأغلب الكوريين الشماليين يتلخص في اقتصاد السوق السري الذي يسد الفجوات في اقتصاد الدولة الموجه ونظام التوزيع العام. | The best hope for most North Koreans is the subterranean market economy that fills the gaps in the state s planned economy and public distribution system. |
ولكن كمجموعة، تأثرت اقتصادات السوق الناشئة سلبا بالانحدار الأخير في الدول المتقدمة. | But, as a group, emerging market economies have been negatively affected by the recent downturn in developed countries. |
أتت الأحداث الأخيرة لتحطم فكرة أن البلدان الناشئة فصلت نفسها عن اقتصاد البلدان المتقدمة. | Recent events have disproved the notion that emerging nations had decoupled themselves from the advanced economies. |
ومقارنة بقانون الإفلاس الأصلي فإن قانون 2006 يتسم بالرسوخ في تلبية احتياجات اقتصاد السوق. | Compared with the original bankruptcy code, the 2006 code is firmly rooted in the needs of a market economy. |
على الرغم من العلاقات الوثيقة مع الاتحاد السوفياتي، حافظت فنلندا على اقتصاد السوق الأوروبية. | Despite close relations with the Soviet Union, Finland remained a Western European market economy. |
وهذه المساهمة تتوقف على وجود بيئة تساعد على تحريك اقتصاد السوق والاستثمار المحلي والأجنبي. | Such a contribution depends on the existence of an environment conducive to the functioning of a market economy and domestic and foreign investment. |
إن التكافل يجب أن يفهــــم بطريقـة متكاملة ﻻ كمجرد تغيير عن ظاهرة اقتصاد السوق. | Interdependence must be understood in an integrated way, and not merely as the expression of a market economy phenomenon. |
والواقع أن الاستخدام الواسع النطاق لعقود السوق مع شركات الملكية العامة كان بمثابة تكيف حديث ومهم في التحرك باتجاه اقتصاد السوق الاشتراكي . | Indeed, the widespread use of market contracts with publicly owned companies was a recent and important adaptation in the move toward a socialist market economy. |
ومن عجيب المفارقات هنا أن تحول الصين من اقتصاد توجهه الدولة إلى اقتصاد تحركه السوق قد يتطلب أكبر قدر من التخطيط على الإطلاق. | Ironically, China s transformation from a state directed to a market driven economy may require the greatest amount of planning of all. |
إن اقتصاد أغلب البلدان الناشئة ما زال هشا ومتأثرا بكل ما يجري في البلدان المتقدمة. | Most emerging economies are still fragile and affected by what goes on in the advanced countries. |
ولا شك أنه من الصعب أن يجادل المرء لصالح اقتصاد السوق عندما يكون تحت الحصار. | After all, it is much more difficult to make an argument for market economies when they are under siege. |
نيويورك ـ إن البطالة المستمرة ت ع د من بين الإشارات اليقينية الدالة على اختلال اقتصاد السوق. | NEW YORK A sure sign of a dysfunctional market economy is the persistence of unemployment. |
فقد سارعت تلك الدول إلى تحديث المؤسسات العامة، وانتهاج الديمقراطية السياسية، وتبني معايير اقتصاد السوق. | Public institutions were rapidly modernized, political democracy adopted, and a standard market economy created. |
وتلعب سلسلة إمداد الخدمات الحكومية في الصين دورا مهما في تنظيم ودعم تطور اقتصاد السوق. | China s government services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy s development. |
في 2 يناير 1992، قدم مولدوفا اقتصاد السوق، وتحرير أسعار، مما أدى إلى التضخم السريع. | On January 2, 1992, Moldova introduced a market economy, liberalizing prices, which resulted in rapid inflation. |
13 تتعرض فانواتو، باعتبارها ذات اقتصاد يستند إلى الزراعة، لتقلبات السوق المحلية فيما يتصل بمنتجاتها. | As an agriculturally based economy, Vanuatu is subject to the fluctuating global market for its produce. |
وتعد اللامركزية أداة مهمة لتسهيل الانتقال من الإدارة المخططة مركزيا إلى اقتصاد قائم على السوق. | Decentralization is considered as an important tool to facilitate a shift from centrally planned management to a market economy. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد السوق - اقتصاد السوق - اقتصاد السوق - السوق المتقدمة - اقتصاد السوق التنافسي - اقتصاد السوق واحد - اقتصاد السوق الحر - اقتصاد السوق الاجتماعي - اقتصاد السوق المفتوح - مشغل اقتصاد السوق - وضع اقتصاد السوق - اقتصاد السوق الليبرالي - اقتصاد السوق المنسق - نظام اقتصاد السوق