ترجمة "اقترحت أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : اقترحت - ترجمة : اقترحت - ترجمة : اقترحت أن - ترجمة : اقترحت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Suggested Proposed Suggest Idea Which

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اقترحت سارة بيريتي أن تنقذ الحكومة المدارس الفقيرة
Sarah Bireete suggested that the government bail out poor schools
اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته.
I suggested that babies might be doing the same thing.
اقترحت بعض الأصدقاء.
I suggested my friends.
2 اقترحت الكويت أن تكون المحمية في جزيرة بوبيان.
Kuwait proposed to locate the preserve on Bubiyan Island.
أنت اقترحت هذة التعديلات
You suggested those changes.
ولذلك، اقترحت اللجنة أن يوكل لﻷمانة أيضا اﻻضطﻻع بهذا العمل.
It therefore suggested that the secretariat also be entrusted with this task.
هذا شأنك ، لقد اقترحت العرض بالشعلات وأتوقع أن يكون كذلك
That's your affair. I am offered flames, I expect flames.
عندما وصلنا إلى البحيرة، اقترحت أن نذهب للتجديف قبل أن ي خيم الليل
When we got to the lake, I suggested we go rowing before it got dark.
اقترحت علينا الذهاب إلى السينما.
She suggested that we go to the theater.
لذا اقترحت على رئيس البلدية،
So I proposed to the mayor,
هيلين هى التى اقترحت هذا
Helen suggested it.
بالطبع، لقد اقترحت هذا بنفسي
Of course, I've suggested it myself.
وذكرت أن وفد أوغندا يشير إلى أن حكومة أوغندا اقترحت استضافة اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية.
recalled that the Ugandan Government had offered to host the Regional Preparatory Meeting.
وخلال المداولات، اقترحت أنشطة إضافية يمكن أن يشارك فيها فرع منع الإرهاب.
During the deliberations, additional activities were suggested in which the Terrorism Prevention Branch might be involved.
وقد اقترحت بعض الوفود أن يتم التركيز على اﻷنشطة وليس على التوصيات.
Some delegations had even suggested that the emphasis should be on activities rather than recommendations.
ولذلك اقترحت إنشاء لجنة دولية للتعويضات.
It therefore proposed the establishment of an international compensation commission.
وقد اقترحت السويد فرض هذا الحظر.
Sweden has proposed such a ban.
ومنذ حوالي 10 سنوات مضت، اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته.
And some 10 years ago, I suggested that babies might be doing the same thing.
ولكننا نجد أن النسب الضريبية هنا قد اقترحت بشكل عكسي بالنسبة لمصادر التلوث.
Notwithstanding such facts, however, we find that the tax rates have been proposed in the reverse ratio to the effects of the pollutants.
أنا اقترحت لتوم إمكانية العمل مع ماري.
I suggested to Tom the possibility that he work with Mary.
هل ا اقترحت مكانا جيدا لأكل الطعام الكوري
Can you recommend a good place to eat Korean food?
وقد اقترحت خطة كهذه في العام الماضي.
I proposed such a plan last year.
و فكرت الفتيات للحظة، اقترحت احدى الفتيات،
So the girls thought for a moment, and one girl suggested,
لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
So I proposed to rebuild. I raised did fundraising.
انها المحسنة عليك الطيبة التى اقترحت الخطة
It was your kind benefactress who suggested the plan.
هل تعتبر، بالمناسبة ... فكرة اقترحت هذا الصباح
Have you considered, by the way... the idea I suggested this morning?
فقد اقترحت الجهات التنظيمية ارتفاعات حادة حيث اقترحت دراسة أجراها بنك انجلترا على سبيل المثال زيادة أكثر من ثلاثة أضعاف.
Regulators have proposed steep hikes a Bank of England study, for example, suggested a more than three fold increase.
والواقع أن مجموعة المبادئ التي اقترحت لتهذيب هذه الظاهرة يظل الالتزام بها طوعيا تماما.
The set of principles that have been proposed to discipline the phenomenon remain purely voluntary.
فيما اقترحت بعض الوفود أن تستلهم هذه المهمة بالمادة 20 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
Some suggested that the fact finding function should follow the lines of article 20 of the Convention against Torture.
ويمكن أن يتجسد هذا اﻻتفاق، كما اقترحت ذلك الجمعية العامة في شكل اعﻻن رسمي.
Such agreement might take the form of a solemn declaration, as suggested by the General Assembly.
وبعد ذلك اقترحت، لجعل الحياة أسهل، بجميع جوانبه .
And then I suggested, to make lives easier, in all its aspects .
ولذلك السبب اقترحت يوم أمس بديلا لهذا البند.
It is for that reason that yesterday I proposed a substitute for this item.
٢١ وبناء على ذلك، اقترحت نيوزيلندا ما يلي
21. New Zealand has accordingly proposed that
ثانيا لقد اقترحت رفع عدد الطلاب في المدرسة
Second, I propose increasing the overall population of the school.
لقد اقترحت انا ذلك، ولكن الناس رفضوا ذلك
I suggested it and people said, No no no.
ربما كما اقترحت,انه يعتبر العالم كزبون له
Perhaps as you suggest he regards the world as his customer.
لقد اقترحت خطة لكى تربك السيد أوين الخيالى
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.
وهذا الاستعراض ينبغي أن يكون دوريا، مثلما اقترحت السويد، وألا يكون عملية تحدث مرة واحدة.
Such a review should be periodic, as Sweden has suggested, and not a once only process.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد اقترحت في وقت سابق أن نغير التاريخ إلى 18 تموز يوليه.
The Chairman I had suggested earlier that we change the date to 18 July.
ولهذا، اقترحت أن يأخذ الأعضاء فترة الصباح بكاملها للاجتماع بصورة غير رسمية، على أن نجتمع رسميا بعد الظهر.
That is why I had suggested that members take the whole morning to meet informally, and that we would then meet formally in the afternoon.
بعد عام، اقترحت إحدى طلبته بوجوب بناء دار أيتام.
One year later, one of his students suggested they should build an orphanage.
وكانت اللجنة قد اقترحت تنفيذ برامج فعالة لخفض الفقر.
The Committee suggested implementing effective programmes to reduce poverty.
8 وكخطوة أولى، اقترحت نقابة المحامين عقد جمعية تأسيسية.
As a first step, CARP had proposed convening a constituent assembly.
84 التعليق اقترحت تعديلات معي نة في بعض الردود المتلقاة.
Comment In some of the replies received certain adjustments have been proposed.
لقد اقترحت موضوعات مختـلفة ﻹدراجـها في وﻻية الفريق العامل.
Different topics have been suggested for inclusion in the mandate of the working group.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقترحت إدراج - وقد اقترحت - اقترحت مؤخرا - اقترحت عليه - الاتصال اقترحت - كما اقترحت - انها اقترحت - وقد اقترحت الدراسات - كنت قد اقترحت - كنت قد اقترحت