ترجمة "اعتراف واسع النطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اعتراف - ترجمة : اعتراف - ترجمة : واسع - ترجمة : اعتراف - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : واسع - ترجمة : اعتراف واسع النطاق - ترجمة : اعتراف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك اعتراف واسع النطاق بأن وكالات التقييم تخلت عن المستثمرين.
There is widespread recognition that rating agencies have let down investors.
وكل هذا يشير إلى اعتراف واسع النطاق في هذه الجمعية بضرورة إصلاح مجلس الأمن.
All this is an indication that the need for Security Council reform is widely acknowledged in this Assembly.
وثمة اعتراف واسع النطاق بأن النمو بدون إنصاف ربما يؤدي في نهاية الأمر إلى استفحال الفقر.
It has been widely acknowledged that growth without equity could eventually increase poverty.
وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، نشأ اعتراف واسع النطاق داخل اﻷمم المتحدة باﻷهمية الحيوية لﻻمتثال بعملية الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح.
Over the past few years, a broad recognition had developed in the United Nations of the vital importance played by compliance in the arms control and disarmament process.
٣٤ وقيل إن هناك اعتراف واسع النطاق بخدمات تنظيم اﻷسرة بوصفها وسيلة ﻹعمال الحقوق التناسلية فضﻻ عن تعزيز صحة اﻷم والطفل.
. Family planning services were widely recognized as a means of fulfilling reproductive rights as well as of promoting maternal and child health.
وتجاهل الكونت كتفيه واسع النطاق.
The Count shrugged his broad shoulders.
وثمة اعتراف واسع النطاق بأنه ينبغي للآليات التي تشرك المجتمعات المحلية أن تعمل في إطار المؤسسات الرسمية للإدارة العامة والحكم لكي تعزز الاستمرارية والاستدامة.
It is widely recognized that mechanisms to engage communities should operate within formal institutions of public administration and governance so as to promote continuity and sustainability.
لاقت هذه الإستراتيجية نجاحا واسع النطاق.
That strategy has largely worked.
وقبل سنة كان العنف واسع النطاق.
A year ago violence was widespread.
ومستوى البناء الذي يحدث واسع النطاق.
And the level of construction that occurs is massive.
ان استخدام الرياضيات واسع النطاق جدا ..
It's actually very popular.
31 وهناك اعتراف واسع النطاق بالدور الرئيسي الذي تقوم به الشراكة العالمية لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية() وهي الشراكة التي بدأت في الأونكتاد الحادي عشر.
Launched at UNCTAD XI, the global Partnership on Measuring ICT for Development is now widely recognized as playing a leading role in this process.
29 ومع وجود اعتراف واسع النطاق بأهمية تقاسم المعرفة فيما بين بلدان الجنوب، أ شير إلى أن هناك أيضا حاجة إلى مشاريع ملموسة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
While the importance of South South knowledge sharing was widely recognized, it was acknowledged that concrete projects were also needed for economic and social development.
ومع ذلك، هناك اعتراف واسع النطاق بما هو ﻻزم، على اﻷقل فيما يتعلق بمجلس اﻷمن، وتسليم بضرورة قيام الجمعية العامة بدورها الكامل المحدد لها في الميثاق.
However, there is widespread recognition of what is necessary, at least in so far as the Security Council is concerned, and recognition of the need for the General Assembly to play its full role as defined in the Charter.
لقد حدث دمار واسع النطاق في الممتلكات.
There has been widespread destruction of property.
وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق.
These activities were widely appreciated.
وهناك مجال واسع النطاق للتفاعل والمشاركة البناءين.
There is wide and ample scope for constructive interaction and engagement.
23 هناك الآن اعتراف على نطاق واسع بالحاجة إلى معالجة نزوح المهارات.
The need to address the skills drain is now widely recognized.
ثالثا، هناك اعتراف واسع النطاق بأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد غيـرت من طبيعة المناقشات المتعلقة بالتنمية وتسـود الآن روح من الشراكة الحقيقية والملكية الأفريقية.
Thirdly, it was widely recognized that the New Partnership for Africa's Development has changed the nature of discussions on development. There is now a spirit of genuine partnership and African ownership.
يعكس الرأي العام تأييدا واسع النطاق للتغييرات الأخيرة.
Public opinion reflects widespread support for the latest changes.
إن الاتفاقية تحظى بتأييد واسع النطاق في الكونغرس.
The agreements have widespread support in Congress.
كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا.
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت.
Extensive use of copper became common during this time.
371 يوجد نظام خاص واسع النطاق للرعاية الصحية.
There exists a vast private system of healthcare.
ولهذا لم تحظ الاتفاقية بتأييد دولي واسع النطاق.
It did not, therefore, enjoy wide international support.
وهناك اعتراف واسع بإسهاماتنا في القضية الفلسطينية وتضحياتنا من أجلها منذ عام ١٩٤٨.
Our contributions and sacrifices to the Palestinian cause from 1948 onwards have been widely acknowledged.
ولكنه يمثل أيضا اعتراف المجتمع الدولي بصفاتكم صفات السياسي المحنك والدبلوماسي واسع المعرفــــة.
But it also represents the international community apos s recognition of your qualities as a statesman and knowledgeable diplomat.
وفي الصين أطلقت المخاوف من التضخم سخطا واسع النطاق.
In China, fear of inflation is unleashing large scale discontent.
فقد تسببت تلك الهجمات في استياء عالمي واسع النطاق.
It has given way to widespread resentment.
55 لدى غوام نظام تعليم عام وخاص واسع النطاق.
Guam has an extensive public and private education system.
وقد لقي هذا النهج تأييدا واسع النطاق من الفريق.
This approach enjoyed the wide support of the Group.
وقد أنشأ اﻻقليم نظاما واسع النطاق للتعليم العام والخاص.
The Territory has established an extensive public and private educational system.
)ب( اﻹفراط في اجتثاث الكساء النباتي )واسع النطاق للغاية(
(b) Overcutting of vegetation (very widespread)
وحدث دمار واسع النطاق في المنازل ومرافق المجتمعات المحلية.
There has been wide scale destruction of homes and community facilities.
وادارة الشؤون السياسية تضطلع حاليا ببرنامج حوسبة واسع النطاق.
The Department of Political Affairs is undertaking an extensive programme of computerization.
لكن هولودومور تظل إحدى المآسي القومية التي لا تزال بانتظار اعتراف دولي واسع بها.
Yet Holodomor continues to be one of those national tragedies that still await wide international recognition.
وينتشر العنف الأسري على نطاق واسع مع عدم اعتراف السلطات أو عامة الجمهور بوجوده.
Domestic violence is also widespread and is not acknowledged as an issue by the authorities or among the public.
استقبلت هذه التحركات من جانب عامة الناس باستياء واسع النطاق.
There is widespread public resentment in response to these moves.
كما ي ساء فهم النطاق السياسي لهذا المحور على نطاق واسع.
The policy s scope is also widely misunderstood.
خلال العام أعلنت IBM عن مشروع واسع النطاق لدعم لينكس.
During the year IBM announces an extensive project for the support of Linux.
(2) تعمد إلحاق ضرر خطير واسع النطاق وبعيد الأمد بالبيئة
(2) The deliberate infliction of extensive, long term and serious harm to the environment
وهذه حقيقة تحظى باعتراف واسع النطاق من قبل المجتمع الدولي.
This is a fact widely recognized by the international community.
كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة
There was massive protest.
لقد أثارت حكاية النحل جدالا واسع النطاق استمر حتى يومنا هذا.
Fable of the Bees developed a wide following, and generated substantial controversy, which continues to this day.
وأخيرا، يتطلب تعزيز المنافسة في مختلف قطاعات الاقتصاد دعما واسع النطاق.
Finally, strengthening competition throughout the economy requires broad support.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اعتراف واسع - واسع النطاق - اكتساح واسع النطاق - قلق واسع النطاق - فهم واسع النطاق - مشروع واسع النطاق - مسح واسع النطاق - تأييد واسع النطاق - اعتماد واسع النطاق - تقييم واسع النطاق - هجوم واسع النطاق - اتفاق واسع النطاق - استبيان واسع النطاق