ترجمة "اضطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اضطر للإستعانة بالشرطة | He had to call the police. |
حين اضطر بشدة لذلك | Only tolerable well. |
هيا , هل اضطر لسحبك | Come on. Do i have to drag you? |
جيم... اضطر أن يسأل | Jim had asked... |
اضطر للعيش فقيرا لسنوات عدة. | He had to lead a miserable life for many years. |
ولذا اضطر الى تأجيل البعثة. | He therefore had to postpone the mission. |
لهذا ولحمايتي اضطر والدي للهرب | My dad was always on the run in order to protect me. |
لهذا السبب اضطر لأن أكذب | That's why I have to lie sometimes. |
لحسن الحظ، لم اضطر للنظر بعيدا . | Fortunately, I didn't have to look very far. |
اضطر الطبيب المقيم لإجراء جراحة عاجلة | The house surgeon had to operate. |
لورينزو اضطر ليكذب بقوله انك قريبته | Lorenzo had to lie, say you were a relative. |
و في عمر ال14 اضطر والدي للعمل | So at the age of 14 my father had to work. |
لذا اضطر الى الاستقالة. أليس ذلك لطيفا | So he had to resign. Isn't that nice? |
اخبرينى انه اضطر لسحب كل كلمه منك | Tell me he had to drag every word out of you. |
تعتقد انني لم اضطر ابدا ان اقاتل | You think I've never had to fight? |
أصابته نوبة سعال و اضطر لترك القاعة | He had a fit of coughing and had to leave the auditorium. |
انه لن يذهب إلا إذا اضطر لذلك | He wouldn't go unless he had to. |
لذا سوف اضطر إلى الزواج منه، أفترض | So I'll have to marry him, I suppose. |
وعلى ذلك فقد اضطر حزب العدالة والتنمية إلى تغيير اسمه، ولبعض الوقت اضطر أردوغان إلى الوعد بالتخلي عن منصب رئيس الوزراء. | The AKP had to change its name and, for a time, Erdogan had to foreswear the premiership. |
ونتيجة للاشتباك الذي وقع، اضطر العدو إلى الانسحاب. | As a result of a skirmish, the adversary had to retreat. |
اضطر صاحبها لكسر قطعة للخروج من مصر مؤخر ا | He had to break off a piece to get out of Egypt recently. |
اضطر Kevin لأن يلغي موعد التاكسي ويصارع الثلج . | Kevin had to cancel the cab and trudge out in the snow. |
لقد اضطر الى بيعها وهو في السادسة عشر | He had to hawk it at 16. |
المعيشة عني، اضطر إلى تغيير خطة على الفور. | Me living, he was obliged to make new ones at once. |
اضطر ان اترك نفسى اهزم لاحصل على النقود | You should've taken care of me a little so I wouldn't... have to take dives for shortend money. |
اضطر لاتصرف وكأني لم اسمع بذلك من قبل | I have to pretend it's the first time I hear it. |
لذا فقد اضطر إلى إنشاء أداة أخرى يمكنه بيعها. | So it had to create something else to sell. |
لم أرد ان اضطر أن أحصل على كتب مستخدمة. | I did not want to have to have hand me down books. |
لقد اضطر الباحثون لأن يغطوا أنفسهم كلية فقط ليدخلوه. | The researchers had to suit up just to enter it. |
عندما أقول حالا فانني اضطر أن أردد كلامي كثيرا | If I told you once, I told you a dozen times. |
ولكن كما اضطر الأسد الأصغر إلى الاعتراف فإن الزمن تغير. | But, as the younger Assad has been forced to recognize, times have changed. |
وانت ـخ ب ياروزلسكي رئيسا للبلاد، ولكنه اضطر لقبول التقسيم الجديد للسلطة. | Jaruzelski was elected president, but he had to accept the new division of power. |
وعند توليه منصبه، اضطر رئيس الوزراء إلى التنازل عن أسهمه. | On taking office, the Prime Minister had been obliged to relinquish his shares. |
ولذلك، اضطر وفدي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. | My delegation was therefore constrained to abstain in the voting on the draft resolution. |
لقد اضطر عشرات اﻵﻻف من الناس المسالمين الى ترك ديارهم. | Tens of thousands of peaceful people have been compelled to leave their homes. |
لون طلي الاظافر لانني اضطر لكي استشير الاشخاص من حولي | like what nail polish to put on because I have to rely on what other people suggest. |
جيوبه ممتلئة بحيث اضطر أن اعطيه عمودا جديدا له وحده | So much green in his pockets, that I have to give him a whole new column of his own, because he won't fit on my chart. |
... رجل ارتكب جريمه و لكن عندما اضطر لذلك تحت تهديد السلاح | A man who committed a crime... but only when forced to at the point of a gun. |
في الوقت الحالي انا جدا مفلس فأني اظل اضطر للاستعانة بمدخراتي الثمينة. | I'm so short of money at the moment that I keep having to dip into my precious savings |
ولقد اضطر كل منهما إلى التعايش لفترة من الوقت مع برلمان عدائي. | Each had to cohabit for a time with a hostile parliament. |
وبسبب الاحتجاجات الحاشدة اضطر ليونج إلى سحب الموعد النهائي لإدراج المناهج الجديدة. | Massive protests forced Leung to withdraw a deadline to implement the new curriculum. |
بعد نحو خمس سنوات تلت اضطر لمغادرة تيماسيك، بسبب تهديدات من سيام. | Some five years later he had to leave Temasek, due to threats from Siam. |
اضطر رينوار للتخلي عن هذا المشروع عندما دخلت إيطاليا الحرب ضد فرنسا. | Renoir had to abandon this project when Italy entered the war against France. |
وتبعا لذلك اضطر وفدنا إلى اﻻمتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. | Accordingly, our delegation was constrained to abstain on this draft resolution. |
اثنتا عشر عاما، مع كل شروق شمس ومغربها، اضطر للنظر لوجهك المتبلد | 12 years, sun up and sun down, I've had to look at that frozen mug of yours. |
عمليات البحث ذات الصلة : اضطر كبار - اضطر للانتقال - اضطر لدفع - اضطر ط - اضطر القضية - كنت اضطر - اضطر قانونيا - اضطر بعيدا - اضطر لقبول - اضطر تبريد - اضطر لرفع - اضطر لإبرام