ترجمة "استبعاد المسؤولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استبعاد - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : استبعاد المسؤولية - ترجمة : استبعاد المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : استبعاد المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : استبعاد - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : استبعاد المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استبعاد الإحالة | Exclusion of renvoi |
لذا يمكننا استبعاد جميع الجانبية | So we can eliminate all the profiles. |
وقد جرى استبعاد السرقة كدافع. | Robbery was ruled out as a motive. |
مع استبعاد كل شيء آخر | To the exclusion of everything else. |
لذا يمكننا استبعاد القبحاء أو الهزلية | So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures. |
وإذا كان بوسع السيد كالين الموافقة على استبعاد فكرة التقرير الوحيد، فهو يعارض استبعاد فكرة الوثيقة الرئيسية الموسعة. | While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document. |
لذا يمكننا استبعاد الصور الباهتة أو المنمقة | So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized. |
وهم مجمعون على استبعاد خفض القيمة خارجيا. | They are united in ruling out external devaluation. |
وينبغي نقل الاستثناء من استبعاد المسؤولية في الحالات التي يكون فيها الهلاك أو التلف ناتجا عن الاستهتار إلى الفقرة الاستهلالية بحيث ينطبق على كل من الحيوانات الحية والبضاعة الخاصة. | In one opinion it is stated that the present text is simply unreasonable and that for live animals the Hamburg Rules, article 5.5, is more acceptable and that the provision on special cargo should both be specified and removed to the place of scope of application . |
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( | the standard of liability (strict liability was favoured) |
وفي حين أنه يتعذر استبعاد إمكانية وجود تلك المسؤولية، سيكون من المفيد توفير مزيد من المعلومات في التعليق على تبرير تلك المسؤولية وحدودها، لأنه خلافا لذلك يمكن أن تنشأ مشاكل إذا أوصت منظمة بأن تقوم دولة بفعل مخالف للالتزامات المفروضة على المنظمة، وليس على الدولة. | While it was not possible to rule out the possibility of such responsibility, the provision of more information in the commentary on the justification for and limits of such responsibility would be helpful, for otherwise problems could well arise if an organization recommended that a State perform an act contrary to the obligations incumbent upon the organization, but not upon the State. |
وفي كل اﻷحوال يجب استبعاد تدخل مجلس اﻷمن. | In any event, the intervention of the Security Council should be excluded. |
)أ( تم استبعاد البنود التي تكون تكاليفها مشابهة. | a Items for which the costs are the same have been excluded. |
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
المسؤولية | Reporting |
المسؤولية | Responsibility |
المسؤولية | Responsible |
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل. | Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation. |
يمكن عادة استبعاد SCFE على الأشعة السينية من الوركين. | SCFE can usually be excluded by an x ray of the hips. |
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا. | In France the exclusion of very poor families is a reality. |
ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. | None should be excluded on the basis of selective political discrimination. |
)أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف. | a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. |
لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى. | However, this ought not to exclude discussion of other important issues. |
الآن، 25 يمكن قسمتها على، وتستطيع استبعاد العدد 2 | Now, is 25 divisible by you can give up on 2. |
اذن لايمكننا فقط استبعاد بشكل موحد كل الانماط هكذا | So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. |
المسؤولية الفردية | Individual responsibility |
المسؤولية المالية | Financial responsibility |
ياء المسؤولية | J. Question of liability |
المسؤولية المالية | 312.2 Financial responsibility . 26 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 144 000 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 700.0 600.0 |
تأمين المسؤولية | Insurance liability |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 204 204 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance _ _ _ |
أستلم المسؤولية. | You take charge. |
إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا . | No rejection or exclusion of Europeans is intended. |
بعد أخبار استبعاد سليمان، الفنان حمزة عرفة يقوم ببعض التغييرات | After the news of Suleiman's disqualification, artist Hazem Arafa made some changes |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When is the Day of Judgement ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When will be the Day of Judgement ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | asking , ' When shall be the Day of Doom ? ' |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask when is the Day of Requital coming ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When will be the Day of Recompense ? |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية استبعاد - المسؤولية استبعاد - استبعاد من المسؤولية - يتم استبعاد المسؤولية - تم استبعاد - استبعاد حجم - استبعاد ل - استبعاد محدد - استبعاد أن