ترجمة "تم استبعاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استبعاد - ترجمة : تم - ترجمة : تم استبعاد - ترجمة : استبعاد - ترجمة : تم استبعاد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( تم استبعاد البنود التي تكون تكاليفها مشابهة. | a Items for which the costs are the same have been excluded. |
٣٧ واستطرد قائﻻ إنه تم استبعاد البلدان الجزرية النامية من التكتﻻت التجارية الضخمة. | 37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs. |
استبعاد الإحالة | Exclusion of renvoi |
الذى حدث هو أنه تم استبعاد الفنون و ارتقت الرياضيات و العلوم في المناهج التعليمية في مدارسنا | What happened, is that the arts were diminished, and math and science was elevated, in curriculum in our schools. |
ووفقا للدولة الطرف (الفقرة 4 3)، تم استبعاد صاحبة البلاغ من المعهد بسبب موقف لا أخلاقي فظ تجاه مدرس . | According to the State party (para. 4.3), she was excluded because of her rough immoral attitude toward a teacher . |
وقد تم استبعاد كافــة الفقرات ذات المنحى السياسي، ليس ﻻنتفاء أهميتهــا ولكن ﻻتصالها بمشروعات القرارات اﻷخرى ذات الصفة السياسية. | The paragraphs relating to political aspects have been excluded, not because of any irrelevancy but because they have been considered to relate to other draft resolutions that have a political bearing. |
لذا يمكننا استبعاد جميع الجانبية | So we can eliminate all the profiles. |
وقد جرى استبعاد السرقة كدافع. | Robbery was ruled out as a motive. |
مع استبعاد كل شيء آخر | To the exclusion of everything else. |
لذلك ، مع مثل هذه المشاعر ، تم تمرير قانون استبعاد الصينيين بين عامي ١٨٨٢ و ١٩٠٢ ، المرة الوحيدة في التاريخ الأميركي | So, with sentiments like these, the Chinese Exclusion Act was passed between 1882 and 1902, the only time in American history when a group was specifically excluded for its national origin or ethnicity. |
والآن تم استبعاد الإسلاميين المتشددين الذين كانوا يحظون بوضع خاص سابقا ، أما الجنود الذين اتهموا بالتمرد فقد نفذت فيهم عقوبة الإعدام. | Hardline Islamists, favored previously, are now out, and soldiers charged with mutiny have received the death penalty. |
لذا يمكننا استبعاد القبحاء أو الهزلية | So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures. |
وإذا كان بوسع السيد كالين الموافقة على استبعاد فكرة التقرير الوحيد، فهو يعارض استبعاد فكرة الوثيقة الرئيسية الموسعة. | While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document. |
لذا يمكننا استبعاد الصور الباهتة أو المنمقة | So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized. |
وهم مجمعون على استبعاد خفض القيمة خارجيا. | They are united in ruling out external devaluation. |
وفي كل اﻷحوال يجب استبعاد تدخل مجلس اﻷمن. | In any event, the intervention of the Security Council should be excluded. |
وعلى الرغم من عدم وضوح ما هي المعلومات التي تم تبادلها بين اتحاد الشركات والمورد، لا يمكن استبعاد حدوث خرق من جانب الاتحاد لمبدأ السرية. | While it is not clear what information was exchanged by the consortium and the supplier, a breach of confidentiality by the consortium cannot be excluded. |
يمكن عادة استبعاد SCFE على الأشعة السينية من الوركين. | SCFE can usually be excluded by an x ray of the hips. |
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا. | In France the exclusion of very poor families is a reality. |
ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. | None should be excluded on the basis of selective political discrimination. |
)أ( مع استبعاد تكاليف تعبئة وشحن الوثائق الى جنيف. | a Excluding costs of packing and shipping documents to Geneva. |
لكن هذا ﻻ ينبغي استبعاد مناقشة مسائل هامة أخرى. | However, this ought not to exclude discussion of other important issues. |
الآن، 25 يمكن قسمتها على، وتستطيع استبعاد العدد 2 | Now, is 25 divisible by you can give up on 2. |
اذن لايمكننا فقط استبعاد بشكل موحد كل الانماط هكذا | So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. |
ولكن من المؤكد أنها كانت انتخابات موجهة بعناية فقد تم استبعاد جميع المرشحين الذين ربما شكلوا بالفعل تحديا لسلطة المرشد الأعلى آية الله على خامنئي مقدما. | To be sure, it was a carefully controlled election all candidates who might actually have challenged Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei s authority were disqualified in advance. |
إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا . | No rejection or exclusion of Europeans is intended. |
بعد أخبار استبعاد سليمان، الفنان حمزة عرفة يقوم ببعض التغييرات | After the news of Suleiman's disqualification, artist Hazem Arafa made some changes |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When is the Day of Judgement ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When will be the Day of Judgement ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | asking , ' When shall be the Day of Doom ? ' |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask when is the Day of Requital coming ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When will be the Day of Recompense ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When is the Day of Judgment ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When will the Day of Judgement be ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When is the Day of Judgment ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When will be the Day of Retribution ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | ' When will the Day of Judgement be ' they ask . |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When is the Day of Recompense ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When it will be the Day of Judgment ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask When is the day of judgment ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When will the Day of Judgement come ? |
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب متى يوم الحساب والجزاء | They ask , When will be the Day of Judgment and Justice ? |
وعليه لا يمكن استبعاد إمكانية إعادتها إلى القوات المسلحة الأمريكية. | The possibility that they might be returned to the United States Armed Forces could therefore not be excluded. |
١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما. | There were certain cases where observers should be completely excluded. |
ولكن مما يدعو للأسف، ولأن المناقشة قد هيمن عليها حتى الآن الهلع الأخلاقي بدلا من تناول مسألة منزلة الرياضة، فقد تم استبعاد العديد من الاعتبارات الأخلاقية والقضايا المهمة. | Unfortunately, because the discussion has so far been dominated by moral panic over the state of sports, many ethical considerations and important questions have been excluded. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد تم استبعاد - تم استبعاد من - وبالتالي تم استبعاد - استبعاد المسؤولية - استبعاد حجم - استبعاد المسؤولية - استبعاد ل - استبعاد محدد - استبعاد أن - استبعاد ل - استبعاد الفوائد