ترجمة "ارتفاع معدل الادرينالين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
12سم مكعب من الادرينالين | 12 cc epinephrine. |
ويعني ضعف الين ارتفاع تكاليف الواردات، وبالتالي ارتفاع معدل التضخم. | The yen s weakening will mean higher import costs, and therefore a higher rate of inflation. |
ثم في أوقات ارتفاع معدل الأدرينالين، | And then in moments of high adrenaline, |
'2 ارتفاع معدل النشر المتأخر للشرطة المدنية | (ii) Higher delayed civilian police deployment rate |
وتواصل ارتفاع معدل الجريمة العنيفة في عام 2004. | The increase in violent crime continued in 2004. |
تمتلك مالاوي مؤمل حياة منخفض مع ارتفاع معدل وفيات الرضع. | Malawi has a low life expectancy and high infant mortality. |
هناك ارتفاع معدل الانتحار بين مدمني الكحول ومتعاطي المخدرات الأخرى. | There is a high rate of suicide in alcoholics and other drug abusers. |
18 وتشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ارتفاع معدل عمليات الإجهاض. | The Committee is deeply concerned about the high rate of abortion of the girl foetus. |
وقال ان ارتفاع معدل الخصوبة يرجع الى عادات البلد نفسها. | The reason for the high fertility rate was the custom of the country. |
الافتقار إلى الموارد، الاقتصاد الغير مستقر، أو ارتفاع معدل الجريمة | A lack of resources, unstable economy, or high crime rate might be push factors making people want to move. |
وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . | A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . |
وهذا يؤدي إلى ارتفاع معدل الربط بين خطوط المجال وتلك الأرض. | This leads to a higher rate of interconnection between its field lines and those of Earth. |
وماتزال المرأة في العالم النامي تعاني من ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات. | Women in the developing world continue to experience high maternal mortality. |
ولكن في ظل الانخفاض الحالي في معدل ادخار الأسر، فإن دورة ارتفاع معدل العجز والديون سوف يعمل قريبا على جعل معدل الادخار الوطني سلبيا. | But, with the current low rate of household saving, the cycle of rising deficits and debt will soon make national saving negative. |
6 تلاحظ بقلق بالغ ارتفاع معدل الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة | 6. Notes with great concern the high vacancy rate in the International Tribunal for the Former Yugoslavia |
بوجه عام، يقل معدل العنف البدني أثناء الحمل مع ارتفاع دخل الأسرة. | In general, the rate of physical violence during pregnancy decreases as household income increases. |
وترجع هذه الزيادة عادة إلى ارتفاع أعداد حالات الطلاق وتصاعد معدل البطالة. | The increase derived, usually, from the greater numbers of divorces and the higher rate of unemployment. |
وتلاحظ اللجنة أيضا ارتفاع معدل الانتحار بين النساء بصورة مفزعة في الدولة الطرف. | The Committee also notes that suicide among women is alarmingly high in the State party. |
ومما ي قو ض المساواة في الوصول إلى التعليم ارتفاع معدل تسرب الفتيات من المدرسة. | Equal access to education was undermined by the girls' higher dropout rate. |
٩٥ ﻻيزال ارتفاع معدل البطالة يمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه جنوب افريقيا. | . The high rate of unemployment remains one of the major challenges facing South Africa. |
ومن بين الأسباب التي قد تؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة ذلك التحول المحتمل من معدل انكماش منخفض إلى معدل تضخم منخفض. | One reason for a rise in the interest rate would be a shift from low deflation to low inflation. |
كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل التسرب من المدارس المتوسطة في بعض المناطق الريفية. | The Committee is also concerned about the high junior middle school dropout rate in some rural areas. |
وتعزى هذه المشاكل جزئيا إلى ارتفاع معدل دوران المدرسين وافتقارهم إلى المؤهلات والخبرة(35). | These problems have been attributed in part to the high level of staff turnover and staff members' lack of qualifications and experience.35 |
297 ويساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدل الأمية والانقطاع عن الدراسة في الدولة الطرف. | The Committee is concerned about the high rate of illiteracy and school dropouts in the State party. |
ولذلك فهي منـزعجة لاستمرار ارتفاع معدل دوران الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. | It was therefore alarmed that the high turnover of staff at UNAMSIL had continued. |
ويعزى ارتفاع معدل الانتقال من الصف الرابع إلى الصف الخامس إلى إنشاء نظام الانتقال التلقائي، مما يعنى ضآلة معدل الرسوب بصفة استثنائية. | There is a low failure rate between grades one and six because students are automatically promoted to the next grade. The drop out rate between grades one and six is also low. |
وإذا كان التغير في ارتفاع السطح يمثل تغير ا معادلا في التوازن في سمك القشرة الأرضية، فإن معدل اختلاف الطاقة الكامنة لكل وحدة مساحة من القشرة الأرضية يتناسب مع معدل زيادة متوسط ارتفاع سطح الأرض. | If a change in surface height represents an isostatically compensated change in crustal thickness, the rate of change of potential energy per unit surface area is proportional to the rate of increase of average surface height. |
وبالنظر إلى ارتفاع قيمة الرنمينبي مؤخرا، فإن معدل العائد قد يصل إلى 3 إلى 4 . | Considering the renminbi s recent appreciation, the rate of return could reach 3 4 . |
الواقع أن ارتفاع معدل الاغتصاب في الهند ليس هو ببساطة السبب وراء عنف الاحتجاجات وشدتها. | It is not simply the high rate of rape in India that is driving the protests virulence. |
(هـ) لا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية | (e) The experiment shall not exacerbate high vacancy rates in any budget sections |
وإذا ما و ض ع في الاعتبار ارتفاع معدل البطالة بوجه عام، فإن إحراز التقدم أمر عسير. | Given the high unemployment rate in general, it was hard to make headway. |
وت ب ي ن هذه الدراسات ارتفاع معدل انتشار فقر الدم بين النساء، وارتفاعه بشكل خاص بين الحوامل. | These show high prevalence of anemia among women and especially high among pregnant women. |
وأبرز تقرير أعده مجلس الرئيس الصلة بين معدل ارتفاع السكان وتدابير المحافظة على البيئة)٩٥(. | A President apos s Council report has underscored the link between the population growth rate and environmental conservation measures. 95 |
والآن ، ويمكنك الحصول على ارتفاع معدل الذكاء الخاص بك وتنخفض (ضحك) ولكن تؤثر العاطفية ترتفع ، | Now, as you gain elevation your IQ goes down (Laughter) but your emotional affect goes up, which is great for having a mythic experience, whether you want to or not. |
هل ترون كيفية تغير الامور مع الزمن .. كيفية ارتفاع معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة | Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? |
وتم سحبه للقارب وكان بوضوح لم ارى ايا من ذلك ممدا على القارب يعطي نفسه جرعات الادرينالين | They drag him out on the boat, and he's evidently, I didn't see any of this but lying on the boat and giving himself epinephrine shots and crying out. |
منذ عام 2000، شهدت إسبانيا ارتفاع معدل النمو السكاني نتيجة لتدفق الهجرات على الرغم من أن معدل المواليد لا يشكل سوى نصف مستوى الإحلال. | Since 2000, Spain has experienced high population growth as a result of immigration flows, despite a birth rate that is only half the replacement level. |
واستنادا إلى مجلة Economic Intelligence Unit، يمكن أن ي عزى ارتفاع معدل التضخم إلى شدة ارتفاع حرارة الاقتصاد التي أذكاها النمو السريع لقطاع الأعمال الدولي، فضلا عن ارتفاع تكاليف الصحة والتعليم والنقل(8). | According to the Economist Intelligence Unit, the rise in inflation can be attributed to an overheating economy fuelled by the rapid growth of the international business sector along with rising costs of health, education and transport.8 |
لقد شهدت الهند نموا أبطأ للدخول مقارنة بالصين، وهو ما يفسر جزئيا ارتفاع معدل الفقر لديها. | India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. |
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. | Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. |
والواقع أن الحكومة اليابانية كانت قادرة على بيع سنداتها للمشترين المحليين بسبب ارتفاع معدل الادخار المحلي. | The Japanese government has been able to sell its bonds to domestic buyers because of the high rate of domestic saving. |
وعلى الرغم من ارتفاع معدل الوفيات بالمرض، يوجد علاج بتكلفة معقولة كما يمكن الوقاية من المرض. | In spite of the massive death toll of this disease, affordable treatment and prevention options exist. |
يبين التحليل المقارن للفترة 1999 2001 ارتفاع معدل الأمراض المزمنة والجسيمة وغير المعدية في جمهورية صربيا. | Comparative analysis for the 1999 2001 period shows a high rate of chronic, massive and non infectious diseases in Republika Srpska. |
ويرجع سبب ارتفاع معدل النجاح إلى أسباب منها فعالية المراقبة والتقييم المقرونة بتدابير لمعالجة أوجه الضعف. | This high rate was in part due to effective monitoring and evaluation, combined with remedial work. |
فقد ساعد انتشار التدخل الحكومي على نطاق واسع على ارتفاع معدل النمو في بعض اقتصادات آسيا. | Widespread government intervention helped high level growth in some of the Asian economies. |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع الادرينالين - ارتفاع معدل - ارتفاع معدل - ركلة الادرينالين - جريان الادرينالين - ارتفاع معدل انتشار - ارتفاع معدل التذبذب - ارتفاع معدل دوران - ارتفاع معدل البطالة - مرشح ارتفاع معدل - ارتفاع معدل التحميل - ارتفاع معدل الفقر - ارتفاع معدل الادخار - ارتفاع معدل ترسب