ترجمة "اخبز في المخبز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : اخبز في المخبز - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bake Baking Bake Cookies Slaving Bakery Bakery Baker Bread Shop Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نهبنا المخبز هذا الصباح
We looted the bakery this morning.
لكن هذا المخبز هو الأفضل
It's so expensive, though But this bakery is the best
فلتحصل على الأغراض من المخبز
Get it from the bakery.
هذا المخبز الذى سرقنا منه الفطير
This bakery where we dive pies.
في حالة لم يسعنا الحديث في المخبز, هذا ما سنفعله.
In case we can't talk in the bakery, here's what we'II do.
ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن.
I went to the local baker and took their stale bread.
فتاة المخبز باستطاعتها أن ترانا إذا خرجت.
The bakery girl could see us if she came outside.
أتعتقدين أنني لا أعرف شيء عن الشغب الصغير في المخبز...
You think I don't know that little riot at the bakery
خلال كومونة باريس انتفاضة من 1871 احترق المخبز أسفل.
During the Paris Commune uprising of 1871 the bakery was burnt down.
والدي كان خبازا مثابرا ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز
My father was a hardworking baker, but when he had finished work in the bakery, he often told me and my brother stories.
أول شيء قمت به هو استئجار بيت، الذهاب إلى المخبز،
The first thing I did was to rent a house, go to the baker's, buy some bread, and start asking questions.
نعم، لأن ني كنت أفك ر في سيلفي? ? قبلت التطو رات التي كانت من ق بل, فتاة المخبز.
Yes, it was because I was thinking of Sylvie that I accepted the advances, which is what they were, of the bakery girl.
أول شيء قمت به هو استئجار بيت ثم الذهاب إلى المخبز
The first thing I did was to rent a house, go to the baker's, buy some bread, and start asking questions.
لم أستغرق وقت ا طويل ا لأدرك أن ني كنت أروق لفتاة المخبز الجميلة.
It didn't take long to see the pretty bakery girl liked me.
مثل المخبز الفرنسي الصغير. لكن كان واضحا أن ذلك لم يكن مرضيا
like a little French bakery.
كانت الحوائط زرقاء، النوافذ زرقاء، وتم طلاء الممشى أمام المخبز باللون الأزرق.
The walls were blue, the windows were blue, the sidewalk out front was painted blue.
بعد أن وجدت سيلفي مر ة أخرى, سيكون لقائي مع فتاة المخبز رذيلة? ,?
Having found Sylvie again, seeing the bakery girl would be a vice, an aberration.
كان بإمكاني أن أتجاوز عن سيلفي هذا اليوم وأحتفظ بموعدي مع فتاة المخبز.
I could have put Sylvie off a day and kept my date with my bakery girl.
إلى جانب ذلك، شرائي للمعجنات أصبح أحد طقوسي المتعارف عليها بيني وبين فتاة المخبز.
Besides, buying my pastry had become a ritual between me and the girl at the bakery.
كنت أهرع إلى المخبز, وكان اهتمامي يزداد يوم ا عن يوم بدخولي, تري ثي, وسلوكي الغريب.
I would hurry to my bakery, taking more care each day with my entrances, my lingering, my bizarre conduct.
لو أنك أرسلته الى المخبز لكي يحضر الخبز فليس بامكانك أن تكون متأكدا من عودته
If you send him to the baker's to bring bread you're never sure he'll come back.
والدي كان خبازا مثابرا ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص
My father was a hardworking baker, but when he had finished work in the bakery, he often told me and my brother stories.
البارحة، ذهب والدي إلى المخبز في الساعة الخامسة صباحا ، وانتظر خمس ساعات حتى يتمكن من الحصول على ربطة من الخبز.
Yesterday, my father went to bakery from 5 AM he waited 5 hours even to get one bundle of bread.
كان المخبز قد قضي عليه تماما ، لكن الدروس كانت أن المحاسبة مهمة بنينا الأشياء مع الناس على الأرض،
The bakery was completely wiped out, but the lessons for me were that accountability counts got to build things with people on the ground, using business models where, as Steven Levitt would say, the incentives matter.
بعد ذلك، بدا هذا الانتقام غير جدير بي, وانتهى بي الأمر حيث كنت أ فر غ حنقي على فتاة المخبز.
And yet this revenge seemed unworthy of me, and I ended up taking out my irritation on the bakery girl.
وقد عرفت أيضا أن المخبز لم يكن أي شئ يشبه الأعمال، في الواقع، لقد كان عملا خيريا كلاسيكيا يديره شخص حسن النية الذي كان في الأساس يصرف 600 دولار شهريا
I also found out that the bakery was nothing like a business, that, in fact, it was a classic charity run by a well intentioned person, who essentially spent 600 dollars a month to keep these 20 women busy making little crafts and baked goods, and living on 50 cents a day, still in poverty.
لا أجد الوقت الكافي لأتابع تصريحات هنا واتهامات هناك، أصلا لا أجد الكهرباء لأسمع وجهة نظركم الكريمة، معظم يومي خارج بيتي إما في انتظار المواصلات أو في معركة الوقود أو مناظرة المخبز الصباحية
In fact, I don't get electricity in order to hear your point of view . I spend most of my day outside of my house, either waiting for transportation, or in a battle for fuel (at gas stations), or in a morning debate at the bakery.
كان المخبز قد قضي عليه تماما ، لكن الدروس كانت أن المحاسبة مهمة بنينا الأشياء مع الناس على الأرض، بإستخدام نماذج أعمال حيث، كما سيقول إستيفن ليفيت، المحفزات مهمة.
The bakery was completely wiped out, but the lessons for me were that accountability counts got to build things with people on the ground, using business models where, as Steven Levitt would say, the incentives matter.
وقد عرفت أيضا أن المخبز لم يكن أي شئ يشبه الأعمال، في الواقع، لقد كان عملا خيريا كلاسيكيا يديره شخص حسن النية الذي كان في الأساس يصرف 600 دولار شهريا لجعل تلك النسوة مشغولين بصنع المنسوجات الصغيرة وتغليف السلع، ويعيشون على 50 سنتا يوميا ، ومازالوا فقراء.
I also found out that the bakery was nothing like a business, that, in fact, it was a classic charity run by a well intentioned person, who essentially spent 600 dollars a month to keep these 20 women busy making little crafts and baked goods, and living on 50 cents a day, still in poverty.
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء
In literature, in advertising, in entertainment, in everything.
فكثير منها (63 في المائة في أفريقيا و68 في المائة في الأمريكتين، و81 في المائة في آسيا، و93 في المائة في أوروبا) أدرجت ذلك النص في تشريعها.
Many of them (in Africa 63 per cent, in the Americas 68 per cent, in Asia 81 per cent and in Europe 93 per cent) had made such provision in their legislation.
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it.
وكانت السفن ذوات السطوح موزعة كالتالي، 86 في المئة في آسيا و7.8 في المئة في أوروبا و3.8 في المئة في أمريكا الشمالية والوسطى و1.3 في المئة في إفريقيا و0.6 في المئة في أمريكا الجنوبية و0.4 في المئة في أوقيانوسيا.
Of the decked vessels, 86 percent are found in Asia, 7.8 percent in Europe, 3.8 percent in North and Central America, 1.3 percent in Africa, 0.6 percent in South America and 0.4 percent in Oceania.
واقليميا كانت هذه النسبة 56 في المائة من الدول المجيبة في أوروبا و50 في المائة في أوقيانوسيا و37 في المائة في أفريقيا و31 في المائة في الأمريكتين و20 في المائة في آسيا.
Regionally, in Europe 56 per cent, in Oceania 50 per cent, in Africa 37 per cent, in States in the Americas 31 per cent and in Asia 20 per cent of the States responding had done so.
وتبلغ نسبة العاملين في قطاع الصناعة في المملكة المتحدة 19.1 في المائة، في مقابل 5 في المائة في أوغندا.
The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda.
في، من واحد في المئة، ثلاثة في المئة وستة في المئة، ستة ونصف في المئة وسبعة في المئة ونصف.
So, a few iterations in, it's one percent, three percent, six percent, six and a half percent, seven and a half percent.
في الأرقام المطلقة في المرتبة 28 في الميزانية اليونانية عسكرية في العالم في عام 2005.
In absolute numbers the Greek military budget ranked 28th in the world in 2005.
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
في جميع الأقاليم في نيويورك في الخلف
You can see the time in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause)
240 والنسبة المئوية للبنات اللائي دخلن امتحانات القبول تبلغ 45 في المائة في العلوم، و 12 في المائة في الإلكترونيات، و 66 في المائة في الأحياء، و 62 في المائة في الكيمياء، و 43 في المائة في الحوسبة، و 30 في المائة في الفيزياء.
The percentage of female minors taking matriculation exams in science is 45 electronics 12 , biology 66 , chemistry 62 , computers 43 and physics 30 .
ففي جميع المناطق عز ز 80 في المائة على الأقل من الدول التعاون والتدريب في ذلك المجال (95 في المائة في آسيا، و87 في المائة في الأمريكتين، و84 في المائة في أفريقيا، و82 في المائة في أوروبا).
In all regions, at least 80 per cent of States had enhanced cooperation and training in that area (95 per cent in Asia, 87 in the Americas, 84 in Africa and 82 in Europe).

 

عمليات البحث ذات الصلة : في المخبز - اخبز كعكة - منتجات المخبز - فرن المخبز - في في - في)