ترجمة "احرز تطورا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بل احرز نقطه اخري | Instead, he got an extra run. |
لكنني لست احرز تقدما في ذلك | I'm not making much headway, though |
احرز الفريق الانجليزي 182 نقطه بسبب خساره الضربتين | The English team has scored... ...182 runs for 2 wickets. |
أتسمي هذا تطورا | You call that progress? |
انا اريد ان اكون قائد المنتخب الوطني و ان احرز كاس العالم | I want to be the captain of the national team and win the World Cup. |
هذا نموذج أكثر تطورا | This is a more competent version of it. |
ماهي أكثر الفصائل تطورا | So who's the more sophisticated species? |
وحتي لو كان الطالب الذي احرز 95 ماهي الخمسة درجات التي أخطأ فيها | And even that 95 percent student, what was the five percent they didn't know? |
فالأمر يتطلب نهجا أكثر تطورا. | A more sophisticated approach is required. |
إذا كان الفريق الذي احرز النقطة السابقة ارسل، نفس اللاعب يقوم بالإرسال مرة أخرى. | If the team that scored served in the previous point, the same player serves again. |
٢٢ وكان من رأي وفود عديدة أن تقدما كبيرا احرز في هذه الجولة من المشاورات. | 22. During this round of consultations, according to many delegations, significant progress was achieved. |
ولكن لدينا الاحدث منها والاكثر تطورا | But we'll have the newest. |
9 وي عد إنشاء المحكمة الخاصة تطورا إيجابيا. | The establishment of the Special Court is a positive development. |
لانهما تطورا لنفس السبب لكي تؤمن الغذاء ! | Because they evolved for the same reason to survive predation. |
تكنلوجيا ثلاثية الابعاد الاكثر تطورا في العالم | The world's most advanced 3D technology |
وإزالة هذه المشكلــة من ليتوانيا يعد تطورا إيجابيا. | The removal of this problem from Lithuania is a positive development. |
والالات تصبح اثر تطورا وتعقيدا مع مرور الوقت | And the machines are getting more and more sophisticated. |
وفي الشرق اﻷوسط احرز تقدم مشجع، وخاصة بين فلسطين واسرائيل وبين اﻷردن واسرائيل في عملية التفاوض والبحث عن السلم. | In the Middle East, encouraging progress has been made, particularly between Palestine and Israel and between Jordan and Israel, in the negotiating process and the search for peace. |
وهذه الاقتراحات، التي تخاطب صميم المسألة، تشكل تطورا هاما. | Those proposals, which address the heart of the issue, constitute a significant development. |
30 ويشكل استئناف محادثات السلام في أبوجا تطورا إيجابيا. | The resumption of the Abuja peace talks is a positive development. |
وتوضح المؤشرات التعليمية تطورا كبيرا في حالة المرأة الريفية. | Educational indicators demonstrate a significant evolution in the situation of rural women. |
ولكننا رأينا أيضا تطورا تكنولوجيا وعلميا لا مثيل له. | And yet, we have also seen unprecedented technological and scientific development. |
وما من شك في أن هذا كان تطورا رائعا. | No doubt this has been a remarkable development. |
وكان ذلك تطورا دائما يخشى ان يكون ، يا سيدي . | That was always a development to be feared, sir. |
حتى الأكثر تطورا بيننا يبدو عاجزا عن كسر هذه الحلقة | Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle. |
ولهذا السبب، يعمل الباحثون على تطوير اختبارات ورقية أكثر تطورا. | Given this, researchers are working to develop more sophisticated paper based tests. |
الصناعات التحويلية الأكثر تطورا هي صناعة البتروكيماويات و بناء الآلات. | The most developed manufacturing industries are petrochemical industry and machine building. |
كما شهدت الأعوام الأخيرة تطورا كبيرا في السلامة والأمن النوويين. | Recent years have also witnessed considerable evolution in nuclear safety and security. |
ويشكل ضلوع القوات الحكومية في بعض الهجمات تطورا سلبيا للغاية. | The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development. |
وإن انضمام كوبا وتيمور ليشتي إلى المعاهدة يعد تطورا جيدا. | The accession to the Treaty of Cuba and Timor Leste was a welcome development. |
60 ويمثل بدء العملية الانتخابية والحوار الوطني تطورا جديرا بالترحيب. | The launching of the electoral process and the national dialogue is a welcome development. |
وتعتبر إعادة توزيع الصناعة هذه على نحو واسع تطورا إيجابيا. | Such a redistribution of industry is widely regarded as a positive development. |
وسيتم تغيير الجوانب الرئيسية للنظام الضريبي لوضع هيكل أكثر تطورا. | Key aspects of the tax system would be changed to develop a more progressive structure. |
وبالمثل، فإن ظهور مختلف أنماط ترتيبات الشراكة يعد تطورا إيجابيا. | Likewise, the emergence of various types of partnership configurations is a positive development. |
سمينا هذا الطائر سينورنيس . هو أكثر تطورا من الأركيوبتركس بقليل | We called this bird Sinornis. |
وقد احرز الدكتور انطونيو باسينوتي من بيزا سنة 1860 تقدما مهما عندما ابتكر أول آلة كهربائية ذات تدريع مدور (ring armature). | In 1860 an important improvement had been made by Dr. Antonio Pacinotti of Pisa who devised the first electric machine with a ring armature. |
وي شكـ ـل إدراج هذه الأحكام في الاتفاقات الدولية تطورا منطقيا بشكل كامل. | The inclusion of such provisions in international agreements is a fully logical development. |
ويمثل التقدم المحرز في المحادثات بين اسرائيل واﻷردن تطورا نرحب به. | The progress in the Israel Jordan talks is a welcome development. |
منذ آخر اجتماع عقدته هذه اللجنة، تطورت برامج الوكالة تطورا كبيرا. | Since this Committee last met, Agency programmes have developed significantly. |
وقد أنتجت أيرلندا الشمالية 2 عالم السنوكر أبطال أليكس هيغينز، الذي احرز اللقب عامي 1972 و1982، ودينيس تايلور، الذي فاز في عام 1985. | Snooker Northern Ireland has produced two world snooker champions Alex Higgins, who won the title in 1972 and 1982, and Dennis Taylor, who won in 1985. |
واليوم تمتلك اليابان واحدة من أكثر شبكات سكة الحديد تطورا في العالم. | Japan now has one of the world's most developed transportation networks. |
وقد كان إنشاء لجنة تقصي الحقيقة والصداقة تطورا إيجابيا في ذلك الاتجاه. | The establishment of the Truth and Friendship Commission is a positive development in that direction. |
إن العملية الجارية حاليا للقضاء على الفصل العنصري تمثل تطورا يحظـــــى بالترحيب. | The present ongoing process of the elimination of apartheid is a welcome development. |
وإزاء هذه البدائل، كان تطور المنظمات غير الحكومية المختلفة تطورا غير متساو. | Faced with such alternatives, the different non governmental organizations have evolved in different ways. |
ومن المتوقع اﻻستفادة من التجارب المكتسبة، وستوضع أنظمة رصد أكثر تطورا quot . | Greater experience with the programme should help and a more developed monitoring system will be put in place. |
عمليات البحث ذات الصلة : من احرز - احرز ضد - البطيخ احرز - موقف احرز - احرز ل - كمية احرز - احرز مع - أقل تطورا - أكثر تطورا - تطورا تكنولوجيا - أكثر تطورا - أكثر تطورا - تطورا كبيرا