ترجمة "احباط الفضة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
احباط الفضة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اه وياله من احباط | Oh, how frustrating! |
الكلب الثاني يدور في احباط كامل | The second dog lapses into complete depression. |
لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة | I come from a long line of depressives. |
واليوم يواجه أزمة أخرى، احباط آخر هائل | He managed to rise again. Right now, he is facing another crisis, another major disappointment. |
وهذا الابتهاج تحول الى احباط ماذا ستفعل حينها | All that elation turned into frustration. What would you do? |
ثم الموسيقى مع sound' الفضة لها لماذا 'الصوت الفضة لماذا 'مع صوت الموسيقى الفضة لها | Then music with her silver sound' why 'silver sound'? why 'music with her silver sound'? |
من الفضة | Silver? Yes. |
ومن ثم علقنا في احباط تام وجراء ذلك عطبت سيارتنا | Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle. |
150000مارك من الفضة | 150,000 marks of silver. |
وﻻ يزال احباط جهود السلم مستمرا في ليبيريا ورواندا وجنوبي السودان وتوغو. | Peace efforts continued to be frustrated in Liberia, Rwanda, southern Sudan and Togo. |
انها من الفضة الحقيقية | It's real silver. |
الفضة الاسترلينية هي سبيكة من الفضة التي تحتوي على 92.5 من الكتلة من الفضة و 7.5 من الكتلة من المعادن الأخرى، وعادة النحاس. | Sterling silver is an alloy of silver containing 92.5 by mass of silver and 7.5 by mass of other metals, usually copper. |
وكانت احتياطيات البنك في الفضة ، و كانت الأوراق النقدية القابلة للتحويل فقط إلى الفضة . | Bank reserves were in silver coins, and banknotes were convertible solely into silver. |
طبعا ده اول احباط لي في مجال السينما . و أنا لسه ما امتهنته. | Of course, that was my first frustration in cinema field, I didn't even start it yet! |
و هنالك سالي من الفضة | And there is solid silver thalis. |
كان معيارا يعتمد على الفضة | leaders and cictizens who scramble for the spoils. |
شرب الشاى مثل أكل الفضة | Tea is like eating silver! |
اجلس ومر ر على كفى الفضة | Sit down... and cross my palm with silver. |
أناالوحيدالذيلميكنلديهفكرة... والوحيد الذي جنى الفضة | I'm the only one that didn't have an idea and the only one that ever made a dime |
بعد التفكير أقول منجم الفضة | We never had a gold mine around here. Say, come to think of it, it was a silver mine. |
وهذه العوامل تؤدي الى احباط الجهود المتحمسة التي تبذلها الحكومات من أجل انعاش اقتصاداتها. | They serve to frustrate the ardent efforts made by Governments to revitalize their economies. |
من الفحم احباط. وجاء بعد ذلك إلى توقف وقفت مع استجواب عيون بعضنا البعض. | Then they came to a stop and stood with eyes interrogating each other. |
القفص الذي أجلس عليه يحتوي على 2000 نابليون معبأة بين طبقات من الرصاص احباط. | The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. |
وزنت ليدهم ست مئة وخمسين وزنة من الفضة ومئة وزنة من آنية الفضة ومئة وزنة من الذهب | I weighed into their hand six hundred fifty talents of silver, and silver vessels one hundred talents of gold one hundred talents |
من يحب الفضة لا يشبع من الفضة ومن يحب الثروة لا يشبع من دخل. هذا ايضا باطل. | He who loves silver shall not be satisfied with silver nor he who loves abundance, with increase this also is vanity. |
فاشتريت من حنمئيل ابن عمي الحقل الذي في عناثوث ووزنت له الفضة سبعة عشر شاقلا من الفضة. | I bought the field that was in Anathoth of Hanamel my uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver. |
وزنت ليدهم ست مئة وخمسين وزنة من الفضة ومئة وزنة من آنية الفضة ومئة وزنة من الذهب | I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents |
من يحب الفضة لا يشبع من الفضة ومن يحب الثروة لا يشبع من دخل. هذا ايضا باطل. | He that loveth silver shall not be satisfied with silver nor he that loveth abundance with increase this is also vanity. |
فاشتريت من حنمئيل ابن عمي الحقل الذي في عناثوث ووزنت له الفضة سبعة عشر شاقلا من الفضة. | And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that was in Anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver. |
لديك طعام مخبأ ، الطعام و الفضة | You have food hidden! Food and silver! |
سافرت بعيدا لشئون الملك وتركت الفضة .. | I've traveled far on the king's business and the silver I have left... |
البائع قال انها من الفضة الأصلية | The seller said that it's real mexico money. |
إنها مثل الألة التى تطرق الفضة | She's like something hammered out of silver. |
اقدم المساعدة من مناجم الفضة خاصتي . | I have ore I have to deliver from my silver mines. |
حارس الغابة لديه رصاصة من الفضة | Pepe the watchman has a silver bullet. |
وتعطي الفضة لهرون وبنيه فداء الزائدين عليهم. | and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons. |
فهو يعد والبار يلبسه والبري يقسم الفضة. | he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ. | Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner |
لي الفضة ولي الذهب يقول رب الجنود. | The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies. |
وتعطي الفضة لهرون وبنيه فداء الزائدين عليهم. | And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. |
فهو يعد والبار يلبسه والبري يقسم الفضة. | He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. |
ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ. | Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. |
لي الفضة ولي الذهب يقول رب الجنود. | The silver is mine, and the gold is mine, saith the LORD of hosts. |
من شعب إسرائيل ، 100000 ماركا من الفضة | From the people of Israel, 100,000 marks of silver. |
ثمانية قطع ذهبية مع بعض الفضة سيدي | Eight gold pieces and some silver, sir. |
عمليات البحث ذات الصلة : احباط لاصقة - ورقة احباط - عبر احباط - ختم احباط - احباط التفاف - قطع احباط - احباط تمتد - ختم احباط - احباط ختم - احباط الحجب - احباط نفطة - احباط الساخنة - الشريط احباط - احباط صينية