ترجمة "اتفاق موضع العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : موضع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : موضع - ترجمة : اتفاق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لاحظت المحكمة أن وجود اتفاق التحكيم ليس موضع نزاع.
The court noted that the existence of the arbitration agreement was not in dispute.
ولم تكن موضع اتفاق عام كأساس جيد لأعمالنا المقبلة.
It did not receive general agreement as a good basis for our future work.
وثقافة العمل هذه موضع للانتقاد.
This working culture has been an object of criticism.
إن تعيين منسق الشؤون اﻻنسانية في الميدان كان موضع اتفاق إجماعي بين الوكاﻻت.
The appointment of the Field Humanitarian Coordinator was the subject of a unanimous inter agency agreement.
ووجه الانتباه أيضا إلى ضرورة وضع مفهوم حيز العمل موضع التنفيذ.
He also drew attention to the need to put the concept of policy space into operation.
وبعد اﻹطﻻق، وضعت الحمولتان موضع العمل وهما تعمﻻن على نحو مرض.
Subsequent to launch, the payloads have been switched on and have been functioning satisfactorily.
وندعو الدول الأعضاء إلى التوصل إلى اتفاق بأسرع ما يمكن على وضع لجنة بناء السلام موضع التنفيذ.
We call on Member States to reach an agreement as soon as possible to make the Peacebuilding Commission operational.
ولذلك فإن عقد هذا الاجتماع ومتابعة العمل في هذا المجال هما موضع استحسان.
The present meeting and further work in this area were thus welcome.
ولذلك فليس من المناسب على اﻹطﻻق العودة إلى هذا الموضوع بتقديم مشروع قرار بشأن مسائل كانت موضع اتفاق سابق.
It was therefore inappropriate to go over ground already covered by submitting a draft resolution concerning questions about which agreement had already been reached.
اتفاق العمل الجماعي الوطني للسنتين 2002 2003 أنشأ ما يلي
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following
ويعترف بذلك في دستورنا وفي اتفاق منظمة العمل الدولية 169.
That is recognized in our Constitution and in International Labour Organization (ILO) Agreement 169.
ولم تتوصل الوفود الى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية للمحكمة.
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal.
موضع
Position
ولم تتوصل الوفود إلى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية في المحكمة.
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal.
إننا نشجع على التنفيذ الفوري لمقترحات الأمين العام من أجل وضع خطة العمل موضع التنفيذ.
We encourage immediate implementation of the Secretary General's proposals so as to put this action plan into practice.
ولم نتمكن من التوصل في هذه الدورة إلى اتفاق بشأن برنامج العمل.
We have not been able to achieve an agreement on the programme of work in this session.
وترى اللجنة أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والميزانية موضع تساؤل.
The Committee is of the opinion that this method of proceeding calls into question the validity of procedures for the consideration of administrative and budgetary matters.
ويحدونا اﻷمل بأن يتم في هذه الدورة اﻻتفاق على برنامج العمل الﻻزم لوضع الخطة موضع التنفيذ.
We hope that the programme of action on the implementation of the agenda will be agreed upon at this session.
وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
وجاءوا به الى موضع جلجثة الذي تفسيره موضع جمجمة.
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
موضع الكاميرا
Camera position
موضع الصورة
Image Position
موضع الصورة
Drag to reposition
موضع النص
Text Position
موضع عشوائي
Random position
موضع العلامة
Sign position
موضع النص
Text position
موضع المناطق
Location of Regions
موضع الصورة
Image Position
موضع المزلاق
Position Slider
موضع المسار
Track Position
موضع URL
Location
موضع URL
Location
موضع الممدد
Extender Position
موضع الباركود
Barcode Position
...موضع سؤال
ArtSleuth
ونحن نعتقد أن على المجتمع الدولي أن يعي أن توفير هذا الدعم هو في غاية الضرورة لوضع اتفاق الحكم الذاتي موضع التنفيذ الناجح.
We believe that the international community must realize that the provision of such support is extremely necessary for the successful implementation of the agreement on self government.
في إطار اتفاق العمل الجماعي الوطني لسنتي 2004 2005 تم إقرار ما يلي
With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established
تمت الموافقة على كل من اتفاق منظمة العمل الدولية واتفاق منظمة اﻷغذية والزراعة.
Both the ILO and FAO agreements have now been agreed upon.
ووافق مجلس منظمة العمل الدولية على اتفاق هذه المنظمة في أيار مايو ١٩٩٣.
The ILO agreement was approved by ILO apos s Board in May 1993.
كما أكد صاحب العمل أنه لا توجد وثيقة تدعي أنها اتفاق جماعي وقعها كل من صاحب العمل واتحادات العمال.
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions.
ووضعها موضع التنفيذ وتوفيق حجم العمل المطلوب لإنجاز المسرد وجدوله الزمني مع خطة العمل عوامل لا غنى عنها لتحقيق الأهداف المتوخاة من هذه المهمة.
Their realization, and its workload and timetable in line with the work plan, are indispensable to achieve the objectives of this task.
ولما أتوا الى موضع يقال له جلجثة وهو المسمى موضع الجمجمة
They came to a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull.
ولما أتوا الى موضع يقال له جلجثة وهو المسمى موضع الجمجمة
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
موضع غير محدد
No Placement

 

عمليات البحث ذات الصلة : توضع موضع العمل - موضع العمل الصناعي - موضع العمل التذوق - القيام موضع العمل - موضع العمل مع - طالب موضع العمل - مخطط موضع العمل - اتفاق العمل - اتفاق العمل - اتفاق العمل - اتفاق العمل - اتفاق العمل