ترجمة "اتفاق تصنيع عدد القتلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تصنيع - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تصنيع - ترجمة : تصنيع - ترجمة : اتفاق تصنيع عدد القتلى - ترجمة : اتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يحصى عدد القتلى | There was no counting the slain. |
ساوى عدد القتلى الأميركيين في هذه الحرب عدد القتلى في كل حروب الولايات المتحدة الأميركية مجتمعة. | The war accounted for roughly as many American deaths as all American deaths in other U.S. wars combined. |
زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى | The greater the shares for the living. |
هل هو يا ترى عدد القتلى جراءه | Is it the number of deaths? |
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. | American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. |
للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد. | We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight. |
وصل عدد القتلى الفلسطينيين إلى 821 قتيلا | The dizzying count of civilian casualties is enough to discredit these videos. |
بلغ عدد القتلى عشرة أشخاص بينهم ثلاثة أطفال. | We had 10 people who were killed, including three kids. |
كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة. | A similar number of deaths occurred in the surrounding villages. |
وقد بلغ عدد القتلى ٦٩ بينما جرح كثيرون آخرون. | In all, 69 people lost their lives, while many others were wounded. |
لو كان بمقدوري لكان عدد القتلى أكثر من فرد | If I had my way, there'd be more than one. |
وبلغ مجموع عدد القتلى ١٣٠ ٢ في حين بلغ عدد الجرحى ٢٠٨ ٥. | Since the beginning of the war, 2,031 people have been killed and 5,802 seriously wounded. |
في القتلى في الحروب المشتركة . الخط الأصفر هنا يوضح عدد القتلى لكل حرب منذ 1950 إلى حاضرنا اليوم . | The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present. |
ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. | The death toll is expected to exceed 15,000. |
ويقدر عدد القتلى المدنيين البولنديون ما بين 150,000 و 200,000. | Polish civilian deaths are estimated at between 150,000 and 200,000. |
وأكدت مصادر قبلية محلية عدد القتلى ، وأضافت أن بين المتمردين القتلى هناك على الأقل 12 صوماليا وعدد من السعوديين . | Local tribal sources confirmed the toll, adding that among the dead insurgents there were at least 12 Somalis and a number of Saudis. |
ثانيا، نقترح إبرام اتفاق بين الهند وباكستان بعدم تصنيع أو وزع اﻷسلحة النووية. | Secondly, we suggest an agreement between India and Pakistan not to manufacture or deploy nuclear weapons. |
ويقول آخرون إن عدد القتلى وصل لاكثر من ٦٣٥ حتى الآن | And others put the toll at over 635 so far |
تابعوا تغطيتنا المتعمقة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنين في الاجتياح | Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive |
تابع تغطيتنا المفصلة Gaza تصاعد عدد القتلى المدنيين في الهجوم الإسرائيلي. | Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive |
تابعوا تغطيتنا الخاصة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنيون في اجتياح إسرائيل. | Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive |
تابعوا تغطيتنا الكاملة بالإنجليزية غزة تصاعد عدد القتلى المدنيين في الاجتياح الإسرائيلي | Follow our in depth coverage Gaza Civilian Death Toll Mounts in Israeli Offensive |
وينظر إليه على أنه أكبر زلزال في القرن العشرين حسب عدد القتلى. | It is believed to be the largest earthquake of the 20th century by death toll. |
ونجم عن أعمال العنف سقوط عدد كبير من القتلى وحرق وإتلاف للممتلكات. | The violence resulted in a significant number of deaths, arson and damage to property. |
ومن بين القتلى 230 طفلا ، إضافة إلى عدد غير محدد من المفقودين. | Weíre all walking targets for the snipers. |
تشير التقارير إلى وصول عدد القتلى إلى 20 شهيد في الأيام الثلاثة الماضية. | Reports say that up to 20 people have been killed over the past three days. |
وصرحت تقارير صحيفة إيرانية في هذه المرحلة أن عدد القتلى حوالي 600 قتيل. | Iranian newspaper reports at this stage did put the number killed at about 600. |
وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤. | This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964. |
وبقي ما يقرب من ربع عدد القتلى أطفال دون السادسة عشرة من عمرهم. | Approximately one fourth of the fatalities continued to be children under 16. |
ولقد تجاوز عدد القتلى من الفلسطينيين على أيدي هاتين الطائفتين المتقاتلتين مجموع القتلى منهم على أيدي الجيش البريطاني أو قوات الدفاع عن الذات اليهودية. | More Palestinians were killed by contending militias than by the British army or the Jewish self defense forces. |
ولكن مع زيادة عدد القتلى بدأ الجنرال في استخدام خطابات ذات توقيعات مطبوعة مسبق ا. | As the fatalities increased, the General began to use letters with pre printed signatures. |
كذلك انخفض عدد القتلى من الفلسطينيين، منذ بداية الحكم الذاتـــي، من ٤٣ إلى ٠١. | The number of Palestinians killed since self rule began decreased from 34 to 10. |
٧١٥ والجديــر بالذكــر أيضــا أن عدد القتلى اﻻسرائيليين زاد زيادة كبيرة خﻻل الفترة المستعرضة. | It should also be noted that there was a considerable increase in the number of Israelis killed during the period under review. |
ولكن الحكومات السيئة من الممكن أن تساهم أيضا في زيادة عدد القتلى في الكوارث الطبيعية. | But then, bad government can also contribute to the toll exacted by a natural disaster. |
في وقت كتابة هذا التقرير، بلغ عدد القتلى 2,039 قتيل، منهم 540 طفل ا و75 عائلة. | At the time of writing, the death toll stood at 2,039, including 540 children and 75 families. |
كانت هذه المعركة أكبر معارك الحروب النابليونية، حيث وصل عدد القتلى فيها إلى 90,000 قتيل. | This was by far the largest battle of the Napoleonic Wars and cost more than 90,000 casualties in total. |
وكان عدد من هؤﻻء القتلى والجرحى يقومون بتوزيع اﻷغذية على المواطنين الصوماليين عند وقوع الهجوم. | A number of those killed and wounded were distributing food to Somali citizens at the time they were assaulted. |
وانخفض عدد العمليات الإرهابية الناجحة بنسبة 90 في المائة، وانخفض عدد القتلى من المدنيين بنسبة 70 في المائة، وانخفض عدد الجرحى بنسبة 85 في المائة. | There has been a reduction of over 90 per cent in the number of successful terrorist attacks, a 70 per cent reduction in the number of citizens killed and an 85 per cent reduction in the number of wounded. |
تصنيع محلي . | local manufacturing. |
(في العام 1918 قتلت أنفلونزا الطيور عددا من الناس يتجاوز عدد القتلى في الحرب العالمية الأولى). | (In 1918, avian flu killed more people than died in World War I). |
بلغ عدد القتلى من المسيحيين حوالي 20,000 كما دمرت أكثر من 380 قرية مسيحية و560 كنيسة. | Around 20,000 Christians were killed by the Druzes and 380 Christian villages and 560 churches destroyed. |
أما عدد القتلى بين المدنيين الإسرائيليين فما زال، مشكورا ، محافظا على ثباته عند الرقم 4 فقط. | But a considerable number haven't gone anywhere, as they have nowhere safe to go. |
القتلى في المعركة | FALLEN IN COMBAT |
هنسي , بقع القتلى | Hence, dead spots. |
عدد الفتيات اللواتي ق تلن بشكل منتظم نظرا لجنسهن في عشر سنوات يعادل عدد الناس القتلى في جميع جرائم الإبادة الجماعية في القرن العشرين. | Girls are killed in a gendercide routine in any one decade than people were slaughtered in all the genocides of the twentieth century. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدد القتلى - عدد القتلى - اتفاق تصنيع - ارتفاع عدد القتلى - ارتفاع عدد القتلى - الممرات عدد القتلى - معدل عدد القتلى - عدد تصنيع - عدد اتفاق - اتفاق عدد - عدد اتفاق - عدد اتفاق - وفاق عدد القتلى الحرب - عدد اتفاق الجدولة