ترجمة "اتفاقية خدمات للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاقية - ترجمة : خدمات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : اتفاقية - ترجمة : اتفاقية خدمات للشركات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعرض المراكز الإقليمية للتنمية خدمات استشارية مجانية للشركات المبتدئة وكذلك للشركات التي أمضت وقتا أطول في ميدان الأعمال التجارية.
Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time.
ويغطي التشريع قائمة شاملة تضم مؤسسات مالية ومؤسسات مالية غير مصرفية وكيانات غير مالية، وستشمل أيضا في المستقبل محاسبين، ومقدمي خدمات للشركات ومقدمي خدمات للشركات الائتمانية، وتجار العقارات وتجار المعادن والأحجار الكريمة.
An extensive list of financial, non bank financial institutions and non financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones.
التجارة الإلكترونية بين المؤسسة والموظف (B2E) تستخدم شبكة داخلية تسمح للشركات بتقديم منتجات و أو خدمات لموظفيها.
Business to employee (B2E) electronic commerce uses an intrabusiness network which allows companies to provide products and or services to their employees.
(ج) نظام لتقديم خدمات البريد على الشبكة يتيح إمكانية الوصول إلى أنظمة البريد الالكتروني للشركات من خلال الانترنت.
(c) Web mail to allow access to the corporate electronic mail system from the Internet.
ويحتفظ مكتب خدمات المشاريع بقائمة للشركات اﻻستشارية للخدمات، وقائمة لبائعي السلع واﻹمدادات توفر معلومات تفصيلية أساسية عن الموردين.
OPS maintains a roster of consulting firms for services, and a vendors listing for goods and supplies that provides basic details of suppliers.
المصدر التقارير السنوية للشركات.
Source Company annual reports.
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Contributions to the Economic and Social
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل.
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات.
The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR).
فالهنود يحللون تقارير التصوير بالرنين المغناطيسي للمرضى الأميركيين، ويقدمون خدمة دعم مراكز الاتصال للمستهلكين الأميركيين، ويقدمون خدمات عالمية المستوى في مجال البحث والتنمية للشركات الأميركية.
Indians are reading MRIs for American patients, providing call center support for American consumers, and delivering world class research and development services for American companies.
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية.
They have traditionally been dominated by TNCs.
11 القانون الوضعي للشركات لعام 1984.
The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Companies Ordinance 1984.
يمكن للشركات ان تفلس في لحظة
That can disappear in a blink of an eye. So...
واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة.
I work with them, and I feel that we all need them and they're important.
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان أبريل 1991)
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان أبريل 1991)
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
وهذا التطور بالغ الأهمية بالنسبة للشركات الاستهلاكية.
This development is critically important for consumer companies.
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات
Whose Corporate Social Responsibility?
يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة.
Companies can even give control to hackers.
ماساكي ميياجي (اليابان) مستشار للشركات بمؤسسة ميتسوبيشي.
Masaki Miyaji (Japan) is Corporate Advisor of Mitsubishi Corporation.
قد تقول الآن أنك لا تبيع للشركات،
Now, if you were kind of rolling your eyes going, well I don't sell to businesses,
قررنا للذهاب للشركات وفعل شيء مشابه جدا
We decided to infiltrate companies and do a very similar thing.
لذا سمحنا للشركات الدولية الدخول إلى الهند
And so we allowed multinationals into India.
25 ويتسم تطوير خدمات مهنية ذات قدرة تنافسية في البلدان النامية بأنه أمر هام بصورة خاصة نظرا إلى إسهام هذه الخدمات في دعم التنمية والإدارة السليمة للشركات (مثلا المحاسبة).
Developing competitive professional services in developing countries is particularly important given their contribution to furthering development and good corporate governance (e.g. accounting).
إنها تتيح للشركات فرصة منصفة للحصول على العائدات.
It offers companies a fair chance to achieve returns.
ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
Corporations could contribute to achieving these aims.
3 قيادة أعمال إعادة التأهيل للشركات والمصانع التالية
Participating in the Private Sector Development of Iraq in coordination
أمثلة محددة على اﻵثار الناجمة بالنسبة للشركات التابعة
SPECIFIC EXAMPLES OF EFFECTS ON TRANSACTIONS WITH
ولشرح الأمر أكثر، بالنسبة للشركات اي عملية إنفاق
You look at all the spending by firms, that's easy to account for.
لخدمات البرمجيات والخدمات الخلفية للشركات إلى وجهة ابتكار
Will India go from being a favored destination for software services and back office services to a destination for innovation?
خدمات اﻹعﻻم خدمات متنوعة
Miscellaneous services 439.7 527.9 (88.2)
وكما هو الحال بالنسبة للنفاذ إلى شبكة إنترنت، يرتفع معدل انتشار المواقع على شبكة ويب بارتفاع حجم المشاريع 53 في المائة بالنسبة للشركات الصغيرة و76 في المائة بالنسبة للشركات المتوسطة الحجم و89 في المائة بالنسبة للشركات الكبيرة.
As in the case of Internet access, the prevalence of websites is higher the larger the enterprise 53 per cent of small companies, 76 per cent of medium sized companies and 89 per cent of large companies.
وسيستمر استحداث قواعد البيانات، بما في ذلك قاعدة بيانات للشركات عبر الوطنية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وقاعدة بيانات للشركات عبر الوطنية، وقاعدة بيانات للخدمات.
Development of databases, including a small and medium sized transnational corporations database, a transnational corporations database and a service database, will be continued.
إن المشكلة بالنسبة للشركات الأوروبية والأميركية ليست مشكلة منافسة.
The problem is not merely one of competitiveness for European and American companies.
ولكن هناك حجج قوية لصالح المسؤولية الاجتماعية للشركات أيضا.
But there are strong arguments in favor of CSR as well.
وينص القانون على نوعين من الحوافز الضريبية المقدمة للشركات.
The Law provides two types of tax incentives to companies.
وهي قد تكون أقل أهمية بالنسبة للشركات السنغافورية الأكبر.
They may be less relevant for the larger Singapore companies.
حتى تلك اللحظة , كنت ذلك المقاتل القديم التابع للشركات
Up until that moment, I had been that classic corporate warrior
حتى أنها طريقة ممتازة للشركات والعلامات التجارية لبناء الثقة .
It's even a great way for brands and companies to build trust.
لنتيح للشركات إدارة الأمر وهذا ليس صحيحا . التمويل الحكومي
let's have corporations take over, and that's not true.
إن كنا نمتلك (hiv. )، سنتيح للشركات إمكانية لشراء نطاقهم،
If we own .hiv, we give to companies the possibility to purchase their domain,
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات الترجمة التحريرية خدمات النشر
Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاقية للشركات - اتفاقية خدمات - خدمات للشركات - اتفاقية خدمات فنية - اتفاقية خدمات رئيسية - خدمات السفر للشركات - خدمات الدعم للشركات - خدمات الترجمة للشركات