ترجمة "اتفاقية خدمات رئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاقية - ترجمة : رئيسية - ترجمة : خدمات - ترجمة : اتفاقية خدمات رئيسية - ترجمة : اتفاقية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سكرتير خدمات عامة رتبة رئيسية
Secretary GS PL 1
المختصرات رر رتبة رئيسية رأ رتب أخرى خ أ خدمات أمن ر م رتبة محلية خ م خدمات ميدانية.
Abbreviations ASG, Assistant Secretary General PL, Principal level OL, Other level SS, Security Service LL, Local level FS, Field Service.
'5 خدمات التخطيط والتصميم تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر
(v) Planning and design services architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings
ووفرت المنظمات غير الحكومية خدمات مماثلة في ثلاث مدن رئيسية أخرى بالتعاون مع الأمانة العامة.
Non governmental organizations provided a similar service in three other major towns in cooperation with the General Secretariat.
وشجعت اليونيسيف بنجاح إدراج معايير رئيسية لحماية الطفولة في مشروع اتفاقية مجلس أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر.
UNICEF successfully promoted the inclusion of key child protection standards in the Council of Europe's draft convention against trafficking in human beings.
quot تنقسم خدمات الرعاية الصحية في اﻷراضي المحتلة الى ثﻻث فئات رئيسية تتمثل إحداها في اﻹدارة المدنية.
quot Health care in the occupied territories is divided into three major categories one is the Civil Administration.
٢٦ يقوم اقتصاد مونتسيرات بصفة رئيسية على التشييد والسياحة وما يتصل بهما من خدمات مالية وتوزيعية وشخصية.
26. The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services.
وإبرام اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية في كانون الثاني يناير ٩٩٣١ واﻹعدادات الجارية في ﻻهاي تمثل خطوة رئيسية صوب هدفنا.
The conclusion of the chemical weapons Convention (CWC) in January 1993 and the ongoing preparations in The Hague represent a major step towards our goal.
ومن ثم فإنها تشمل ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية، هي شعبة خدمات السلامة والأمن، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني.
To that end it comprises three main operational components, namely, the Division of Safety and Security Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service.
وعليه، يرى اﻷمين العام أنه ينبغي وضع اتفاقية جديدة لكي تعالج بصفة رئيسية المشاكل المواجهة في إطار هذه العمليات.
Therefore, in the Secretary General apos s view, a new convention should primarily address the problems encountered in the framework of these operations.
وهناك في الأمم المتحدة ثلاث هيئات رئيسية تقوم بهذه الوظيفة، وهي مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة.
At the United Nations, there are three main bodies that provide this function, namely, the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and JIU.
وتم إيفاد بعثات رئيسية في مجال اصﻻح إدارة القطاع العام الى كل من الهند وبنغﻻديش بموارد مقدمة من خدمات الدعم التقني.
Key missions in public sector management reform were undertaken to India and Bangladesh with TSS 1 resources.
وسيضطلع الموئل، الذي سيقدم خدمات اﻷمانة الى المؤتمر، بمسؤولية رئيسية من أجل إنجاح المؤتمر، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة.
Habitat, which will provide the secretariat for the Conference, will have a major responsibility for the success of the Conference, in cooperation with Member States and the United Nations system.
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان أبريل 1991)
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان أبريل 1991)
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
20 3 والأساس القانوني الدولي لحماية اللاجئين يتجلى بصورة رئيسية في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
20.3 The international legal basis for the protection of refugees finds its principal expression in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto.
وصرحت اسرائيل بأن اتفاقية جنيف المتعلقة بأسرى الحرب ﻻ تنطبق على الفلسطينيين ﻷنهم ليسوا جنودا نظاميين وﻷنهم قاموا بمهاجمة المدنيين بصورة رئيسية.
Israel stated that the Geneva Convention concerning prisoners of war did not apply to Palestinians because they were not regular soldiers and had mainly attacked civilians.
العقد رئيسية
Minor Nodes
اتفاقية الأمم المتحدة ضد الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 هي إحدى ثلاث معاهدات رئيسية لمكافحة المخدرات المعمول بها حاليا.
The United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 is one of three major drug control treaties currently in force.
بيد أن وكيل الأمين العام لشؤون الرقابة ذكر أن تكاليف الدعم تتعلق بصورة رئيسية بخدمات مراجعة الحسابات وأن خدمات التحقيق تقي د على أساس التكلفة.
The Under Secretary General for Internal Oversight indicated that the support costs were related mainly to auditing services, however, and that investigation services were charged at cost.
وتدل اﻷرقام في المرفق الثالث على معدل تنفيذ إجمالي يبلغ ٨٧ في المائة، بصورة رئيسية بسبب حاﻻت التأجيل للمواد المنشورة وإنهاء خدمات الهيئات التداولية.
The figures in annex III indicate an overall implementation rate of 87 per cent, mainly on account of postponements of published material and termination of parliamentary services.
وأود أن أخص بالذكر ثلاثة تحديات رئيسية نعلق عليها أهمية رئيسية.
I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance.
أنشطة رئيسية أخرى
Other main activities
نافذة رئيسية جديدة
New Main Window
محطات رئيسية للسواتل
station Satellite sub sub
مكونات استراتيجية رئيسية
B. Major strategic components . 10 67 15
محطات رئيسية للسواتل
Satellite main hub station
ثالثا قضايا رئيسية
III. MAJOR ISSUES
أعني، تحولات رئيسية.
I mean, major transformation.
خدمات اﻹعﻻم خدمات متنوعة
Miscellaneous services 439.7 527.9 (88.2)
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
خدمات الترجمة التحريرية خدمات النشر
Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services 1.2 (1.2)
خدمات متنوعة خدمات مراجعة الحسابات
(a) Miscellaneous services
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن
Data processing services
وتلك أولوية رئيسية للجنة.
That is a key priority for the Committee.
هيئة رئيسية أم فرعية
Principal or subsidiary body
البطالة هي مشكلة رئيسية.
Unemployment is a major problem.
وف ر منطقة نص رئيسية
Provide main text area
باء مكونات استراتيجية رئيسية
B. Major strategic components
محطات محورية رئيسية ساتلية
Satellite main hub station 1 1 300 000 300 000
الخدمة العامة )رتبة رئيسية(
General Service (Principal level)
خطة للتنمية توصيات رئيسية
An agenda for development key recommendations
هناك ثلاثة مستويات رئيسية .
And there are three main stages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاقية خدمات - اتفاقية توزيع رئيسية - اتفاقية خدمات فنية - اتفاقية خدمات للشركات - مجموعة رئيسية - واجهة رئيسية - شخصيات رئيسية - قضية رئيسية - حصة رئيسية - دراسة رئيسية - أولوية رئيسية