ترجمة "أولوية رئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رئيسية - ترجمة : أولوية رئيسية - ترجمة : أولوية رئيسية - ترجمة : أولوية - ترجمة : أولوية رئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتلك أولوية رئيسية للجنة. | That is a key priority for the Committee. |
وسيشكل هذا المشروع أولوية رئيسية لنيوزيلندا. | This will be a major priority for New Zealand. |
ـ ضمان أن يظل الجنوب اﻻفريقي أولوية رئيسية للمجتمع الدولي | Ensuring that southern Africa remains a major priority for the international community |
7 ستولي المنظمة، في السنوات القادمة، أولوية رئيسية للحملة العالمية لمكافحة الإيدز. | The global AIDS campaign will be a major organizational priority in the years to come. |
51 ظلت حماية السكان المستضعفين أولوية رئيسية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. | The protection of vulnerable populations remained a key priority during the reporting period. |
تنص السياسات الصحية الوطنية صراحة على أن تحسين صحة الأمهات والأطفال هو أولوية رئيسية. | The National Health Policies define explicitly defines the improvement of health of mothers and children as a key priority. |
ولهذا فإن الاستراتيجيات الرامية إلى التصدي لتعرض الفتيات للتأثر بشكل خاص تشكل أولوية رئيسية. | Strategies to address the particular vulnerability of young women are therefore a key priority. |
15 وختم بيانه قائلا إن اختيار خمسة مجالات ذات أولوية رئيسية هو برنامج عمل طموح. | The selection of five major priority areas for development constituted an ambitious agenda. |
7 يمثل استئناف عمل حكومة المصالحة الوطنية بفاعلية أولوية رئيسية في خطة عمل الاتحاد الأفريقي. | A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. |
وﻻ تزال اﻷعمال الرامية إلى تحقيق اﻻندماج اﻻجتماعي للسكان الذين شردهم النزاع ذات أولوية رئيسية. | Action aiming at the social reintegration of populations uprooted by conflict is still a major priority. |
31 وفيما يتصل بنزع السلاح النووي، توجد أولوية رئيسية إعادة تنشيط العمل على نحو متعدد الأطراف. | With regard to nuclear disarmament, reactivation of multilateral activity was a key priority. |
وأعطيت أولوية رئيسية لتوسيع مصادر المياه في نداء الطوارئ المتعلق بالجفاف في موزامبيق لعامي ١٩٩٢ ١٩٩٣. | The 1992 93 Mozambique drought emergency appeal placed a major priority on expansion of water sources. |
كان جورج دبليو بوش آخر ampquot المثاليينampquot الداعين إلى جعل الترويج للديمقراطية أولوية رئيسية للسياسة الخارجية للولايات المتحدة. | George W. Bush was the most recent idealist proponent of making democracy promotion the main priority for US foreign policy. |
6 تعتبر اليونسكو الأعمال المتصلة بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، بما في ذلك الثقافات والشعوب ذات أولوية رئيسية. | UNESCO considers actions relating to the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, including cultures and peoples, to be a key priority. |
63 السيد أوتارا (بوركينا فاسو) قال إن التنمية الاجتماعية قد أصبحت بمثابة أولوية رئيسية لدى الحكومات بالبلدان النامية. | Mr. Ouattara (Burkina Faso) said that social development had become a main priority for Governments in developing countries. |
باسم مجموعة الـ 77 والصين، سأتكلم عن تغطية التقرير لأنشطة الأمم المتحدة في ميدان التعاون الاقتصادي الدولي، الذي نعتبره أولوية رئيسية للمنظمة. | On behalf of the Group of 77 and China, I will address the report's coverage of United Nations activities in international economic cooperation, which we consider to be a major priority for the Organization. |
27 عمد ممولو وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك إلى اعتبار تقديم الدعم المعزز على المستوى القطري من أجل الاستجابات للإيدز أولوية رئيسية. | The UNAIDS co sponsors and the secretariat have made strengthening of country level support to AIDS responses a key priority. |
أولوية. | Priority |
أولوية | Priority |
)و( واﻹعراب عن التزام مشترك على نطاق العالم بوضع احتياجات الجماهير في مركز التنمية ووضع التعاون الدولي باعتباره أولوية رئيسية في العﻻقات الدولية | (f) To express a shared worldwide commitment to put the needs of people at the centre of development and of international cooperation as a major priority of international relations |
أولوية عالية ١ ١ )أ( ٢ أولوية متدنية | High priority 1.1.(a).02 2.2.(a).03 |
أولوية الفتحة | Aperture priority |
أولوية المغلاق | Shutter priority |
أولوية الشبكة | Network Priority |
أولوية العمل | Job priority |
أولوية المرمز | Encoder Priority |
أولوية قصوى | Top Priority |
أولوية متوسطة | Medium Priority |
أولوية منخفضة | Low Priority |
بدون أولوية | No Priority |
أولوية قصوى | Top Priority |
أولوية متوسطة | Medium Priority |
أولوية منخفضة | Low Priority |
بدون أولوية | No Priority |
أولوية الحدقة | Aperture priority |
أولوية الغالق | Shutter priority |
أولوية المهمة | Job priority |
أولوية عليا. | High priority. |
أولوية عليا. | TABLE 18.4. |
أولوية دنيا. | 2. ECONOMIC DEVELOPMENT |
أولوية عالية. | High priority. |
أولوية دنيا. | I, IV and V). |
أولوية عاليا. | High priority. |
أولوية عالية. | TABLE 21.4. |
وضمن هذا التصميم العالمي، تعتقد الولايات المتحدة أنه ينبغي أن يكون تكوين جزء للمحيط الهندي في نظام الإنذار العالمي هذا أولوية رئيسية على المدى القريب. | Within this global design, the United States believes that the development of an Indian Ocean part of the global warning system should be a top near term priority. |
عمليات البحث ذات الصلة : أولوية سياسية رئيسية - تطبيق أولوية - مراجعة أولوية - على أولوية - أولوية الشحن - أولوية قصوى - أولوية العمل - أولوية المطالبة - أولوية أقل - الهدف أولوية