ترجمة "اتخاذ أي تدابير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : تدابير - ترجمة : أي - ترجمة : اتخاذ أي تدابير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ ﻻ يلزم اتخاذ أي إجراء بل تدابير ادارية. | (b) Legislative action required none administrative measures |
سيتحتم اتخاذ تدابير أخرى. | Other measures will have to follow. |
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية. | The key is to take preventive measures. |
طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة | Interim measures request |
لأنها تدعونا إلى اتخاذ تدابير. | Because it suggests we should do something. |
وينبغي اتخاذ تلك اﻹجراءات على نحو مستقل من أي تدابير تأديبية تتخذها قوات اﻷمن. | Those procedures should be conducted independently of any disciplinary measures taken by the security forces. |
ومطلوب اتخاذ تدابير استثنائية للوصول إليهم. | Extraordinary measures are required to reach them. |
اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة. | undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem |
(أ) اتخاذ تدابير فعالة لوقف الانتهاكات المستمرة | (a) Effective measures aimed at the cessation of continuing violations |
واتفقوا على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الفريق. | They agreed to significant measures to strengthen the Group. |
كما تجري مناقشة اتخاذ تدابير لبناء الثقة. | Confidence building measures are also being discussed. |
١١ وﻻ بد من اتخاذ تدابير اضافية. | 11. Additional measures were required. |
وقد أسهمت في اتخاذ تدابير لتخفيض الديون. | The Organization had contributed to the adoption of debt relief measures. |
وقال إنه ينبغي اتخاذ تدابير لضمان سﻻمتهم. | Measures should be taken to ensure their safety. |
وندعو جميع الدول إلى اتخاذ تدابير مماثلة. | We call on all States to adopt similar measures. |
وينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذه النواقص. | Steps should be taken to prevent such setbacks. |
ملكنا المعظم رأى ضرورة اتخاذ تدابير أقوى. | Our gracious king also has seen the necessity for stronger measures. |
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء | (p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice |
وإذا لم يمكن اتخاذ تدابير نهائية خﻻل فترة معقولة، تقوم المحكمة، بناء على طلب من أي من الدول المعنية، بتحديد تدابير مؤقتة لتلك المنطقة. | If definitive measures cannot be determined within a reasonable period, the tribunal, upon request of any of the interested States, shall determine provisional measures for that same area. |
اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين. | Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. |
وقد جرى اتخاذ تدابير قانونية هامة بشأن الأسلحة | Important legal measures concerning weapons have been taken |
وقد جرى اتخاذ عدة تدابير لاتقاء حرائق الغابات. | Many measures have been adopted to prevent brush fires. |
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال | NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE |
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقــوق اﻷطفال | NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND |
ويلزم أحيانا اتخاذ تدابير صارمة لتنظيم وقوف السيارات. | Strict measures were sometimes needed to regulate parking. |
اتخاذ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز | Measures to combat contemporary forms of racism, racial |
ويتطلب هذا كله اتخاذ تدابير ومقررات وافية مﻻئمة. | All this requires the adoption of urgent and appropriate measures and decisions. |
ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة. | The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions. |
سيناريو إسقاطات لحالة quot عدم اتخاذ تدابير quot | quot without measures quot scenario projection |
4 ليس في هذا البروتوكول ما يمنع أي دولة طرف من اتخاذ تدابير ضد أي شخص يعد سلوكه جرما بمقتضى قانونها الداخلي. | 4. Nothing in this Protocol shall prevent a State Party from taking measures against a person whose conduct constitutes an offence under its domestic law. |
ولم ي سجل اتخاذ أي تدابير فعالة لمعاقبة المسؤولين الحكوميين المتورطين في هذه المخالفات أو منعهم من إعادة الكر ة. | There is no record of effective measures having been taken to sanction the public officials involved in those irregularities or to prevent their recurrence. |
فبدون ذلك، قد يؤدي استمرار الفشل في إحراز أي تقدم إلى ضرورة اتخاذ مجموعة من الإجراءات الإضافية، بما في ذلك اتخاذ تدابير أقوى ضد العناصر العنيدة. | Alternatively, a continued lack of progress might lead to the need for a combination of additional actions, including more robust measures being taken against the intransigent elements. |
وكانت هذه الظروف المحفوفة بالمخاطر تتطلب اتخاذ تدابير استثنائية. | Parlous conditions required dramatic measures. |
485 من الضروري اتخاذ تدابير متعددة ومختلفة لمكافحة الفقر. | Combating poverty requires action on many fronts. |
(ك) اتخاذ تدابير خاصة إضافية لمنع تلوث المياه الجوفية | (k) Additional specific measures are taken to prevent the pollution of groundwaters |
اتخاذ تدابير لإغناء التنوع الثقافي في وسائل الاتصال ببلداننا | Adoption of measures with a view to increasing cultural diversity in the communications media of our countries |
وسيجري اتخاذ تدابير أخرى بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة. | Other measures will be taken in coordination with United Nations Headquarters. |
ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للتغلب على هذه المواقف والممارسات. | Effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices. |
لذلك ينبغي اتخاذ تدابير شاملة في هذا الصدد، تشتمل | Comprehensive measures should therefore be established in this regard, including |
وشجعت الأطراف على اتخاذ تدابير عملية لإشراك القطاع الخاص. | It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
4 الإشعار بالطلب وبالأوامر الصادرة بشأن اتخاذ تدابير مؤقتة | (iv) Notice of application and orders for provisional measures |
وعليه تطالب تركيا بضرورة اتخاذ تدابير أكثر فعالية اﻵن. | Turkey therefore demands that more effective measures should be taken now. |
ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. | In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. |
وقد حثثت الجانبين على اتخاذ تدابير متبادلة لخفض التوتر. | I have urged the sides to take reciprocal measures to lower the tension. |
)د( اتخاذ تدابير يقصد بها منع المجموعة من التوالد | (d) Measures intended to prevent births within the group |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - أي تدابير - اتخاذ تدابير كافية - اتخاذ تدابير فعالة - اتخاذ تدابير معقولة - اتخاذ تدابير إنفاذ