ترجمة "إنشاء مصلحة الأمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنشاء - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : إنشاء - ترجمة : إنشاء مصلحة الأمن - ترجمة : مصلحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإن إنشاء هذه المنطقة لا يعزز من فرص استتباب الأمن والاستقرار الإقليمي فحسب، بل إنه يصب في مصلحة الأمن والسلم الدوليين. | The establishment of such a zone would not only enhance regional security and stability but would also promote international peace and security. |
لماذا لأنهم إعتبروا ذلك ليس في مصلحة الأمن العام لشعب بريطانيا العظمى. | Why? Because they consider this as contrary to the security interest of the people of Great Britain. |
لماذا لأنهم إعتبروا ذلك ليس في مصلحة الأمن العام لشعب بريطانيا العظمى. | Because they consider this as contrary to the security interest of the people of Great Britain. |
تم إنشاء مجلس الأمن في يوليو 1986. | In July 1986, the Security Council was established. |
وأود أن أبلغ مجلس الأمن أنني قررت إنشاء لجنة خبراء مستقلة. | I should like to inform the Security Council that I have decided to establish an independent Commission of Experts. |
ولن يصب ذلك في مصلحة أميركا ولا في مصلحة العالم. | That would not be good for America or the world. |
لذا فإن بداخل الفريق ، مصلحة الفرد فيهم ضد مصلحة الآخر. | So within the team, their interests are actually pitted against each other. |
ولكنهم ينتظرون منا أن نضع مصلحة الوطن قبل مصلحة الحزب (تصفيق). | But they do expect us to put the nation's interests before party. (Applause.) |
ولأجل مصلحة علاقاتكم | And for the good of your relationships, |
''ويتطلع مجلس الأمن إلى إنشاء سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط. | The Security Council looks forward to the establishment of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. |
الإجابة بسيطة فكلما كانت مصلحة أحد البلدان الأعضاء في مجلس الأمن أو أحد عملائها مهددة ينتهي اختصاص المحكمة وسلطانها القضائي. | The answer is simple where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court s jurisdiction ends. |
ولكن هناك دوما طريق يؤدي إلى السلامة، وذلك لأن كافة اللاعبين في المنطقة يتقاسمون مصلحة واحدة تتلخص في الأمن والاستقرار. | But there is a way forward, because all players in the region share an interest in security and stability. |
(د) إنشاء وصيانة نظام موجه مركزيا للتوظيف والانتقاء والتطوير الوظيفي لأفراد الأمن والسلامة | (d) Establishment and maintenance of a centrally directed recruitment selection and career development system for security and safety personnel |
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها. | That is bad for capitalists and thus for capitalism. |
وهذا في مصلحة الجميع. | It is in the interest of all of us. |
مصلحة رجالي يا سيدي | The good of my men, sir? |
ليس في مصلحة أحد | Can't do any of us any good? |
ولكن رغم ذلك، وبوصف الهند عضوا في مجموعة العشرين ومجلس الأمن، فإنها قد ترى مصلحة في الدفع بقضايا الأمن الغذائي أو أمن الطاقة، والتي تمس الاهتمامات الرئيسية لكل من المجموعتين. | And yet, as a member of the G 20 and the Security Council, India may well see an interest in bringing up issues of food security or energy security, which touch on both groups core concerns. |
فمن مصلحة البلدان كافة، بما فيها مصلحة الأعضاء الدائمين، أن ت عزز كفاءة المجلس وفعاليته. | It is in all countries' interests, including the interests of the permanent members, that the Council's efficiency and effectiveness be enhanced. |
٧٣ توجد مصلحة عامة تتجاوز كثيرا مصلحة أطراف النزاع نفسها في الحفاظ على البيئة. | 73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment. |
وهو مقتنع بأن إنشاء دولة فلسطينية من شأنه أن يخدم مصالح كل الأطراف، وأن الاحتمالات تصب في مصلحة الفلسطينيين في النضال السياسي الدولي. | He is convinced that establishing a Palestinian state would serve the interest of all parties, and that the odds favor the Palestinians in international political struggle. |
وفي رأي وفده أنه، ﻻ يمكن إنشاء نظام عالمي جديد إﻻ عن طريق عملية تفكير وقرار جماعي، تكون نتائجه في مصلحة التقدم العام. | In his delegations apos s view, a new world order could only be established through a process of reflection and collective decision, the results of which should be in the interests of general progress. |
وكان الجميع يتوقعون ردا من مجلس الأمن من أجل إنشاء لجنة قضائية دولية للتقصي. | All of them expected a response from the Security Council with a view to establishing an international judicial commission of inquiry. |
رابعا سيزيد مشروع القرار عضوية نادي أصحاب الامتيازات الذين ستكون لهم مصلحة حقيقية في التعامل مع معظم المسائل في مجلس الأمن، مما سيحرم الجمعية العامة من الأوكسجين وسيعزز من سيطرة مجلس الأمن. | Fourth, it would enlarge the club of the privileged, which would have a vested interest in addressing most issues in the Security Council, further depriving the General Assembly of oxygen and enhancing the domination of the Security Council. |
وسوف يفهم الناس أنه يعمل من أجل مصلحة الولاية كما يعمل من أجل مصلحة الدولة. | People would understand that he was acting in the interest of the state as well as the country. |
وكانت رائعة جدا ، لأن لي مصلحة مصلحة في وقت مبكر في المسرح ، لتبرير هذا الشيء. | And it was quite wonderful, because I had an interest an early interest in theater, that's justified on this thing. |
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها. | We all have a stake in her success. |
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه. | Every State has a fundamental stake in it. |
ساتوقف هنا في مصلحة الزمن | I'll stop it there in the interest of time. |
أى مصلحة تسعى إليها منى | What favour do you seek of me? |
هذا ليس من مصلحة أحد | This can't do any of us any good. |
أعتقدت أنه من مصلحة الجميع... | I just thought, for everyone's sake |
ويمنع نقص الموارد من إنشاء مركز في كل بلد، وسيمثل إنشاء شبكة من الفروع اﻻعﻻمية الموضوعة تحت إشراف مركز إعﻻمي كبير منشأ بالفعل مصلحة كبرى، كما أوضح ذلك الوفد السلوفاكي في دورة لجنة اﻻعﻻم. | As limited resources made it impossible to open a centre in each country, the establishment of a network of small information centres under the supervision of a large existing regional one, would have great advantages, as had been suggested by his delegation at the session of the Committee on Information. |
ليس أمام إصلاح مجلس الأمن بديل سوى التركيز على إنشاء أفضل نظام أمن جماعي ممكن. | Security Council reform has no alternative but to focus on creating the best collective security system possible. |
4 ولذا، قرر مجلس الأمن إنشاء فريق عامل جامع معني بعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة. | The Security Council thus decided to establish a Working Group of the whole on United Nations peacekeeping operations. |
ونشجع الأمين العام على إنشاء مكتب لــدعم بنــاء السلام، ونؤيد إنشاء هيئة لبناء السلام ترتبط ارتباطا مباشرا بكل من مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. | We encourage the Secretary General to set up a Peacebuilding Support Office, and we support the creation of a Peacebuilding Commission that would have direct links to both the Security Council and the Economic and Social Council. |
والحقيقة أن مقاومة هذه الميول لا يصب في مصلحة أميركا فحسب بل وفي مصلحة العالم أيضا . | Reversing this trend is not only in America s interest, but also in the world s interest. |
إن معاهدة ستارت الجديدة تصب في مصلحة عملية نزع السلاح بقدر ما تصب في مصلحة أوروبا. | New START is in the interest of disarmament and of Europe. |
لكن جيناتنا الكودية ماذالت تحمل الانانية والعنف البدائي الذي كان فالماضي ميزة في مصلحة بقائنا مصلحة | But our genetic code still carries a selfish and aggressive instincts that were a survival advantage in the past. |
الواقع أن القيام بذلك يصب في مصلحة الصين باعتبارها صاحبة مصلحة أساسية في استقرار الاقتصاد في أوروبا. | Indeed, to do so would be in China s own interest as a key stake holder in Europe s economic stability. |
ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا | A Good Rate Hike for Europe |
مصلحة أوروبا في إغلاق معتقل جوانتانامو | Europe s Interest in Closing Guantánamo |
وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج. | And the IRS has introduced the program. |
ليست لي مصلحة في الحرب الجرثومية. | I have no use for germ warfare. |
قد يكون هذا ضد مصلحة السجين . | Might tell against the prisoner. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصلحة الأمن - إنشاء مصلحة - إنشاء الأمن - إنشاء الأمن - مصلحة الأمن الإفراج - القانون مصلحة الأمن - مصلحة الأمن منحة - فرض مصلحة الأمن - مصلحة الأمن الترتيب - إنشاء مصلحة العملاء