ترجمة "إلى طريق مسدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسدود - ترجمة : إلى - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

طريق - ترجمة :
Way

مسدود - ترجمة : إلى طريق مسدود - ترجمة : طريق - ترجمة : مسدود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه طريق مسدود!
It's a blind alley!
وكنا قد وصلنا إلى طريق عسكري مسدود.
We had a military deadlock.
يبدأ هذا النمط بوصول البرلمان إلى طريق مسدود.
The pattern begins in parliamentary deadlock.
ولكن الإسرائيليين رفضوا ووصلت الأمور إلى طريق مسدود آخر.
The Israelis refused another impasse was reached.
وبتسييسهم لمطالبهم بهذه الطريقة، أوصلوا المفاوضات إلى طريق مسدود.
Thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations.
جلبت بصوت عال بقدمه ، وبالتالي الأب إلى طريق مسدود.
loudly with his foot and thus brought the father to a standstill.
فقد هيأ كل من الجانبين نفسه للوصول إلى طريق مسدود.
Both sides have maneuvered themselves into a dead end.
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود.
The South American Defense Council, however, has stalled.
بهذا تكون السياسة في تايلاند قد وصلت إلى طريق مسدود.
Thai politics has thus reached an impasse.
أيا كان السبب، فإن مفاوضات الزواج وصلت إلى طريق مسدود.
Whatever the reason, the marriage negotiations came to a complete halt.
لم تكن هناك ارتباطات حاسمة، وانتهت الحرب إلى طريق مسدود.
There were no decisive engagements, and the war ended in a stalemate.
ـ طريق مسدود ـ ولكنكم أخذتموه
Stalemate. But you took it.
ومن وجهة نظر الرأي العام فقد وصلت المفاوضات إلى طريق مسدود.
In popular opinion, negotiations have reached a dead end.
لا منطق بإضاعة الوقت في طريق مسدود
No sense wasting your time on a dead end.
الجيشين إلى طريق مسدود كما منهما لم تتمكن من إحراز تقدم كبير.
The two armies came to a standstill as neither side was able to make much progress.
ومن الواضح بأن مواصلتنا لمزاولة الأعمال بالطريقة الاعتيادية ستوصلنا إلى طريق مسدود
Clearly, business as usual is a dead end. Global Collapse MlT researches predict the end of the world as we know it
وكانت النتيجة الحتمية الوصول إلى طريق مسدود والإصابة بحالة من عدم الاستقرار السياسي.
Political instability and gridlock have been the inevitable result.
وذكر أن العملية الانتخابية وعملية نزع السلاح على السواء وصلتا إلى طريق مسدود.
Both the electoral process and the disarmament process had reached deadlock.
الطريق مسدود وملئ بالحواجز عليك أن تجد طريق أخر طريق آخر. إنتهى.
See where those tires are burning? All that black smoke? Roger.
لقد كنا في طريق مسدود في وقت سابق هذا الصباح.
We were at an impasse earlier this morning.
وفي الوقت نفسه، مازالت جولة أوروغواي تقف في طريق مسدود.
In the meantime, the Uruguay Round remained deadlocked.
بيد أن حماس لا تشاطره هذا الرأي، كما وصلت جهود المصالحة الفلسطينية إلى طريق مسدود.
Hamas does not share this view, and Palestinian reconciliation efforts have reached an impasse.
لكن من الأصعب تفسير بقاء هذه الأولويات رهينة بعضها البعض فيؤول الأمر إلى طريق مسدود.
But it is harder to explain that we keep these priorities hostage to each other, to the extent that we end up in a total deadlock and at an impasse.
إلا أن هذا التناول للأمر هو في الحقيقة مجرد طريق مسدود .
But this approach is a blind alley.
وبعضهم كانوا من أبناء عمومة بعيدة, اللذين أصبح تطورهم طريق مسدود.
Some of them were distant cousins, who became evolutionary dead ends.
فعلى الرغم من جولتين انتخابيتين في اليونان، ازداد ركودها عمقا ووصلت تحركاتها السياسية إلى طريق مسدود.
While Greece was having two rounds of elections, its recession deepened and policy action stalled.
وعلاوة على هذا، فقد وصل حوار روسيا مع الاتحاد الأوروبي إلى طريق مسدود في عام 2004.
Moreover, Russia's dialogue with the European Union reached a dead end in 2004.
سابعا، إن نهج مجموعة الأربعة المعقد ذا الثلاث مراحل يؤدي في كل الأحوال إلى طريق مسدود.
Seventh, the group of four's complex, three phase approach will in any case lead to a dead end.
وقد أعرب الاتحاد الأوروبي في نيويورك عن أسفه لوصول مؤتمر نزع السلاح حاليا إلى طريق مسدود.
In New York the European Union deplored the deadlock that the CD currently finds itself in.
أدت بالزراعة إلى طريق مسدود، فق ل ت الغلال و تدهورت المواد العضوية ومشكلات أساسية في مستويات المعيشة
led farming basically to a dead end, with lower and lower yields, degrading the organic matter and fundamental problems at the livelihood levels in Paraguay, Uruguay and a number of countries, Brazil,
إن الوصول إلى طريق مسدود أمر لا مفر منه، أي أن اللعب على عنصر الوقت ليس بالحل الوارد.
An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution.
إن الحزب الديمقراطي الياباني واقع بين المطرقة والسندان، ولا شك أن وزارة كان سوف تصل إلى طريق مسدود.
The DPJ is caught between a rock and a hard place, and Kan s premiership will surely reach a stalemate.
وفي حالة اعتماد مشروع قرار مجموعة الأربعة، وهذا أمر بعيد الاحتمال، فإن ذلك سيؤدي بنا إلى طريق مسدود.
The adoption of the group of four's resolution, in the unlikely event that it happens, would lead to a dead end.
لقد هبط النظام السياسي الأكثر اختلاطا في العالم هبوطا اضطراريا على طريق مسدود.
The world s most multifarious political system has just crashed landed into a dead end.
إن الصراعات الداخلية التي لا تنتهي إلى طريق مسدود مشترك بل إلى فوز ساحق أحد الجانبين نادرا ما تفضي إلى حلول دبلوماسية.
Internal conflicts that end not with mutual deadlock but with an overwhelming victory by one of the parties hardly ever produce diplomatic solutions.
ومن المحتمل أن يستغرق هذا الجدال عدة أسابيع، ولكنه من غير المرجح أن يؤدي إلى تصادم أو يصل إلى طريق مسدود.
This wrangling is likely to take weeks, but is unlikely to come to blows or to reach a complete impasse.
فضلا عن ذلك فإن المبادرة الأخيرة من جانب الأمم المتحدة للدخول في محادثات تمهيدية قد وصلت إلى طريق مسدود.
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere.
ولكن نشوة تأييد أوروبا لم تدم طويلا ففي كل ما يتعلق بالأغراض العملية، وصلت مفاوضات الانضمام إلى طريق مسدود.
But pro European euphoria proved short lived for all practical purposes, the accession negotiations are now at an impasse.
واليوم يبدو أن هيئة نزع السلاح، من جانبها، قد تكون تقترب من طريق مسدود.
Today it appears that, for its part, the Disarmament Commission may be approaching a dead end.
إن هذه المفاوضات لم تكن سهلة وقد أفضت في عدة مناسبات الى طريق مسدود.
The negotiations have not been easy and, on a number of occasions, they have been deadlocked.
هو مسدود.
It's blocked.
ولا تصبح الصراعات مهيأة للحلول الدبلوماسية إلا حين يجد أطراف الصراع أنفسهم وقد وصلوا إلى طريق مسدود مؤلم إلى حد لا يطاق.
Conflicts start to be ripe for diplomatic solutions only when the parties get trapped in an unbearably painful mutual deadlock.
بعد وصول القتال ضد الهجوم السوفياتي الكبير في يونيو يوليو 1944 إلى طريق مسدود، وقعت فنلندا هدنة مع الاتحاد السوفياتي.
After fighting a major Soviet offensive in June July 1944 to a standstill, Finland reached an armistice with the Soviet Union.
سياسة الشيوعية الحربية أنقذت الحكومة السوفياتية خلال الحرب الأهلية، ولكن جزءا كبيرا من الاقتصاد الروسي قد وصل إلى طريق مسدود.
War Communism saved the Soviet government during the Civil War, but much of the Russian economy had ground to a standstill.
ونتيجة للرد السلبي للقادة العسكريين في هايتي، انتهت هذه المبادرة، مع اﻷسف، الى طريق مسدود.
As a result of the negative response of the military leaders in Haiti, this initiative regrettably has come to a dead end.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طريق مسدود - طريق مسدود - طريق مسدود - طريق مسدود - طريق مسدود - طريق مسدود - وصل إلى طريق مسدود - تصل إلى طريق مسدود - تأتي إلى طريق مسدود - الوصول إلى طريق مسدود - تأتي إلى طريق مسدود - وصول إلى طريق مسدود - ضرب طريق مسدود - الوضع طريق مسدود