ترجمة "إلى جميع الوجهات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : إلى جميع الوجهات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أدخلت شركة طيران الخليج سياسة عدم التدخين في رحلاتها إلى سنغافورة وأستراليا في عام 1998 الذي مدد في وقت لاحق على جميع الوجهات. | Gulf Air introduced a no smoking policy on flights to Singapore and Australia in 1998, which the airline later extended through its whole network. |
باء إدارة الوجهات السياحية والترويج لها | Managing and promoting destinations |
وظائف وخدمات أنظمة إدارة الوجهات السياحية | Functionalities and services of DMSs |
40 ورغم الفوائد المؤكدة لنقل أنظمة إدارة الوجهات السياحية إلى شبكة الإنترنت، فإن عددا قليلا من البلدان، المتقدمة أساسا ، عملت على تطوير أنظمة إدارة الوجهات السياحية بشكل كامل. | Despite the proven benefits of moving DMSs online, only a handful of countries, mainly developed ones, have fully developed DMSs in place. |
وتمثل إدارة الوجهات السياحية والترويج لها استراتيجيتان أساسيتان للاستجابة إلى تطلعات الزبائن وضمان التنمية المستدامة وتحسين المركز النسبي الذي تحتله الوجهات السياحية في البلدان النامية في سوق السياحة العالمية. | Destination management and promotion are key strategies to respond to consumers' expectations, ensure sustainable development and improve the relative position of destinations in developing countries on the global tourism market. |
42 ومن أجل إقامة نظام لإدارة الوجهات السياحية، ينبغي أن تنظم الحكومات ومنظمات إدارة الوجهات السياحية اجتماعات تشاورية مع الشركاء المعنيين. | In order to set up a DMS, Governments and DMOs should organize consultative meetings with relevant partners. |
إدارة الوجهات السياحية والترويج لها عن طريق الإنترنت | Managing and promoting destinations online |
إدارة الوجهات السياحة والترويج لها عن طريق الإنترنت | Managing and promoting destinations online |
دوليا، ولديه رحلات مباشرة إلى العديد من الوجهات في أفريقيا، آسيا، أوروبا و أمريكا الجنوبية. | Internationally, it has direct flights to several destinations in Africa, Asia and Europe. |
الجدول 1 سنغافورة رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج، بحسب الوجهات الجغرافية، 1981 2003 | Table 1. Singapore OFDI stock, by geographical distribution, 1981 2003 |
(ج) إدارة الوجهات السياحية والترويج لها عن طريق الإنترنت | The role of ICTs in developing tourism The innovation process in the tourism industry Managing and promoting destinations online E business challenges Concluding remarks. |
هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها. | There are really two kinds of negative reviews that we've received. |
الجدول 1 (تتمة) سنغافورة رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج، بحسب الوجهات الجغرافية، 1981 2003 | Table 1 (Cont'd). Singapore OFDI stock, 1981 2003 |
وتصل رحلات شركة الطيران الوطنية، شركة طيران ساموا، إلى تونغا وغيرها من الوجهات وهي متاحة للاستئجار. | Polynesian Airlines, Air New Zealand and Air Pacific provide regional air service to New Zealand, Australia, Fiji, Vanuatu, Tonga, New Caledonia, Tahiti and the Cook Islands. |
33 من أجل ضمان استدامة نظام إدارة الوجهات السياحية على المدى البعيد، ينبغي لمنظمات إدارة الوجهات السياحية أن تطور نماذج أعمال دقيقة وفق الظروف المحلية. | A revenue analysis should be carried out in order to define the best options for a cost revenue model to differentiate the costs and revenues according to the different categories of tourism providers and final users of the DMS. |
وت عتبر فييت نام أيضا من أكثر الوجهات أمنا في العالم. | Viet Nam is also viewed as one of the most secure destinations in the world. |
.. ستصبح الحياة التي نعيشها مفتوحة الخيارات مفتوحة الوجهات وبالابعاد الثلاثية | Life is going to be made out of all the possible lines that go in all the possible directions in three dimensions. |
23 وأبرز استعراض لوضع مبادرات السياحة الإلكترونية أجرته مكاتب إدارة الوجهات السياحية في أقل البلدان نموا ، استنادا إلى استعراض غير رسمي للمواقع الوطنية المكرسة للسياحة، التحديات الرئيسية التي تعترض تطوير نظام فعال لإدارة الوجهات السياحية(). | A review of the status of e tourism initiatives undertaken by national DMOs in LDCs, based on an informal survey of national tourism websites, highlighted the main challenges encountered in the development of an effective DMS. |
ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة أنظمة إدارة الوجهات السياحية، أن تعزز مشاركة جميع أصحاب المصلحة وترابطهم، وبالتالي المساعدة في الحد من تسرب إيرادات السياحة. | ICT, and in particular DMSs, can increase the participation and networking of all stakeholders, thereby helping to reduce leakages of tourism revenues. |
غير أن تجربة عدد من أنظمة إدارة الوجهات السياحية في كل من البلدان النامية والمتقدمة تبين أن مجانية اكتتاب المؤسسات السياحية تضمن زيادة مشاركتها في نظام إدارة الوجهات السياحية. | However, the experience of several DMSs in both developing and developed countries shows that a free subscription for tourism enterprises guarantees their larger participation in the DMS. |
ومن أجل تحديد الجوانب الاستراتيجية والإدارية والتكنولوجية لنظام إدارة الوجهات السياحية، ينبغي أن ت جرى دراسات جدوى وأن يتوصل جميع من لهم مصلحة في هذا الميدان إلى توافق للآراء حول الغايات والأهداف والتدابير ذات الصلة. | In order to define the strategic, administrative and technological aspects of the DMS, feasibility studies should be conducted, and a consensus on objectives, targets and relevant actions should be reached by all stakeholders. |
وقد طورت بعض منظمات إدارة الوجهات السياحية محركات حجز بالتعاون مع مقدمي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت الرسوم المتعلقة بكل صفقة التي تسري على مختلف المشاركين في نظام إدارة الوجهات السياحية. | Some DMOs have developed booking engines in partnership with ICT providers and have defined transaction fees applicable to the different participants in the DMS. |
44 ويرتهن إنشاء نظام لإدارة الوجهات السياحية بالتكاليف الناجمة عنه وبقدرة منظمات إدارة الوجهات السياحية على استغلال مختلف وظائفه في ضوء الموارد التكنولوجية والبشرية والمالية المتاحة وقدرة مختلف أصحاب المصلحة. | The establishment of a DMS depends on the costs involved and the capacity of DMOs to run different functionalities in light of the technological, human and financial resources available and the capacity of the various stakeholders. |
24 ورأى الخبراء أن نجاح أي منظمة لإدارة الوجهات السياحية يقتضي أن تضم بين أعضائها جميع الأطراف المشاركة في القطاع السياحي، بما في ذلك الهيئات الخاصة والعامة. | Experts considered that, in order for a DMO to be successful, its membership needs to embrace all the participants in the tourism sector, including private and public entities. |
تأتي كرواتيا في المرتبة 18 من بين الوجهات السياحية الأكثر شعبية في العالم. | Croatia is ranked as the 18th most popular tourist destination in the world. |
وت شج ع الوجهات السياحية بشكل خاص على مراجعة جدوى اعتماد نهج تسويقي متكامل إقليميا . | In particular, destinations are encouraged to review the wisdom of an integrated regional marketing approach. |
على هذا النحو، أسوار المدينة واحدة من أكثر الوجهات السياحية شعبية في مقاطعة جيونجى. | The city walls are one of the more popular tourist destinations in Gyeonggi Province. |
ويمكن أن تحم ل رسما سنويا حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية. | An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS. |
14 وعلاوة على ذلك، اعترف الخبراء بأهمية استحداث علامة تجارية لنظام إدارة الوجهات السياحية. | Furthermore, experts recognized the importance of creating a DMS brand. |
ولإدارة العلاقات مع الزبائن أهمية حاسمة لفعالية نظام إدارة الوجهات السياحية في هذا الصدد. | In this sense, customer relationship management is essential to an effective DMS. |
وكجزء من ساحة العمل المقترحة لمنظمات إدارة الوجهات السياحية، ست دعى كل منظمة إلى عرض دراسات إفرادية باستخدام مثال نموذجي (لم ي حدد بعد). | As part of the proposed DMO workspace, each DMO would be invited to present case studies using a template (yet to be defined). |
7 وأشار أعضاء الأفرقة إلى إدارة التغيير أي تكييف العمليات والممارسات التجارية القائمة باعتبارها المعضلة الأساسية التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات والمؤسسات السياحية. | Panellists cited change management adapting existing business processes and practices as the main difficulty for destination management organizations (DMOs) and tourism enterprises. |
وفي حالة الهند، ي رجح أن يؤدي التطوير الإضافي لنظام إدارة الوجهات السياحية إلى تركيز اسم النطاق المنتهي بمفردة سفر .travel على الأنشطة التجارية. | In the case of India, further DMS development is likely to result in the dot travel domain concentrating on commercial activities. |
50 وينبغي لمنظمات إدارة الوجهات السياحية أن تعلن عن وجود موقع لها خاص بالسياحة الإلكترونية. | DMOs should advertise the existence of their e tourism website. |
ويعتبر الحفاظ على أي نظام ناجح لإدارة الوجهات السياحية وتحسينه جزءا من عملية دائمة ومستمرة. | The maintenance and improvement of a successful DMS are part of a permanent and ongoing process. |
وبهذا المعنى ينبغي أن يروج لمنتجاته (محتويات الوجهة السياحية) وليس لنفسه (منظمة إدارة الوجهات السياحية). | In this sense it needs to promote its products (the destination's content) but not itself (the DMO). |
فهي تنزع إلى الاستثمار ضمن المنطقة الآسيوية، وترك ز في المقام الأول على بعض الوجهات التي تنخفض فيها التكاليف كالصين وإندونيسيا وماليزيا وتايلند وفييت نام. | They tend to invest within the Asian region, focusing primarily on such low cost destinations as China, Indonesia, Malaysia, Thailand and Viet Nam. |
يعد وات ارون أو معبد المساء واحد ا من أكثر الوجهات السياحية شعبية في بانكوك، عاصمة تايلند. | Wat Arun or Temple of Dawn is one of the most popular destinations in Bangkok, the capital of Thailand. |
27 واعتمادا على مستوى المتطلبات وتوفر الموارد، يمكن تنفيذ الوظائف المختلفة لنظام إدارة الوجهات السياحية تدريجيا . | Depending on the level of requirements and the availability of resources, different functions of a DMS can be implemented gradually. DMOs begin with the management of information on tourism products and services and their online promotion. |
وتناولت المناقشة قضايا بناء القدرات وحددت المجالات التي تشتد فيها الحاجة إلى المساعدة التقنية والتدريب لمساعدة المؤسسات السياحية على إقامة نظام فعال لإدارة الوجهات السياحية. | It addressed capacity building issues and identified areas where technical assistance and training are needed to assist tourism enterprises in building up efficient DMS. |
43 وبالإضافة إلى ذلك، اقترح الخبراء تطوير حيز افتراضي لتبادل الحلول التقنية والتسويقية والاستراتيجية، وكذلك أفضل الممارسات فيما يتعلق بإدارة الوجهات السياحية عن طريق الإنترنت. | In addition, experts proposed the development of a virtual space to share technical, marketing and strategic solutions, as well as best practices in managing destinations online. |
وببعد 6 nbsp كم منجورج تاون، وهضبة بينانج (Bukit Bendera) واحدة من الوجهات الأكثر شهرة في بينانج. | Located from George Town, Penang Hill (Bukit Bendera) is one of the most popular destinations in Penang. |
فتبدأ مكاتب إدارة الوجهات السياحية بإدارة المعلومات المتعلقة بالمنتجات والخدمات السياحية وتعمل على الترويج لها عبر الإنترنت. | A large majority of e tourism websites in developing countries have still not moved to more sophisticated functions such as online booking facilities or customer management functions. |
ولن يكون لتقديم المعلومات على الإنترنت بشأن الوجهات أي فائدة إذا كانت الحركة على الإنترنت غير مأمونة. | Providing information on the Internet about destinations would be meaningless if Internet traffic could not be secured. |
38 وينبغي أن يقوم تطوير نظام إدارة الوجهات السياحية على إدراك أن لكل وجهة سياحية خصائصها المميزة. | The development of a DMS should be based on the recognition that each destination has its own characteristics. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوجهات الأوروبية - الوجهات المشهورة - تطوير الوجهات - الوجهات البعيدة - لجميع الوجهات - تصل إلى جميع - أهم الوجهات السياحية - وصول إلى جميع أنحاء - الوصول إلى جميع المناطق - تصل إلى جميع أنحاء - مجموعة متنوعة من الوجهات - شركات إدارة الوجهات السياحية - منظمة إدارة الوجهات السياحية - شركة إدارة الوجهات السياحية