ترجمة "إلى المسائل الخلط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخلط - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى المسائل الخلط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نسق الخلط | Shuffle mode |
اعرض الخلط | Hide shuffling |
نمط الخلط | Painting mode |
نمط الخلط | Blend mode |
نمط الخلط | Blending mode |
نمط الخلط | Painting Mode |
خوارزمية الخلط المستخدمة | Hashing algorithm to be used |
أنا ذلك الخلط. | I'm so confused. |
لا يحصل الخلط. | Don't get confused. |
خوارزمية الخلط لأرقام اللعبة | Shuffle algorithm for game numbers |
ولكن ليس إلى الخلط بين واو صغيرة، متصل من x. | But not to be confused with small, cursive f of x. |
كنت قد يكون الخلط الآن. | You might be confused right now. |
الان, مبدأ اخر يسمى متابعة الخلط. | Now, another term called shuffle tracking. |
هناك الكثير من الخلط الذي يحدث | There's just a lot of shuffling that occurs. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
لذلك فانك تتحدث عن صفة تشبه الخلط. | Then you could talk about a trait like blending. |
انظر، أنا حتى يحصل الخلط تماما هنا. | See, even I get quite confused here. |
ويستمر الخلط حيث يسمى قاطني هولندا Hollanders | Confusion continues because |
يحصل واحد الخلط بينه وبين هذه الأشياء. | One gets confused with these things. |
هذا الخلط جاء منذ القدم منذ العبودية | This confusion cames from a long time. Since the slavery. |
ولكن الخلط بين الحملات السياسية والتفكير العلمي لن يساعدنا في التوصل إلى هذه الغاية. | But confusing political campaigning with scientific reason won t help. |
ومن ثم فهي تحرص على الدعوة إلى التنبه وإلى تفادي الخلط المفرط في السهولة. | She appeals, therefore, for vigilance and an effort by all concerned to avoid the temptation to lump all these practices together. |
الآن، إذا كان يبدو أن الخلط بين إليكم، كنت نوع من الذهاب إلى الأمام. | Now, if that seemed confusing to you, you can kind of go forward. |
ويجب ألا يتم الخلط بينه وبين دفينا الغربي. | It should not be confused with Western Dvina. |
ولا ينبغي الخلط بينها وبين المعاهدات التجارية العادية. | They should not be confused with ordinary commercial treaties. |
المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها | Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them. |
حسنا, عملية الخلط ممكن أن تحلل لستة أسئلة | Well, the process of making a mixture can be broken down into in six questions |
إنه التعصب، ويجب علينا التوقف عن الخلط بينهما. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
وهنا محل الخلط شمال هولندا و جنوب هولندا | Noord (North) Holland and Zuid (South) Holland |
إذ يميل البعض إلى الخلط بين الكفاح من أجل تقرير المصير والإرهاب وطمس الحدود بينهما. | Some tend to confuse struggles for self determination with terrorism and to blur the borders between them. |
ويبدو أن مشكلته نابعة من الخلط بين جوهره وأسلوبه، وهو ما يضيف إلى افتقاره الشديد للتماسك. | His problem stems from the combination of his essence and style, which adds up to a brutal lack of coherence. |
ثم الأوامر التي سيتم تسمية جميع وكلاء MI6 المتبقية جيمس بوند 007 ، إلى الخلط بين SMERSH. | He then orders that all remaining MI6 agents will be named James Bond 007 , to confuse SMERSH. |
والتي لا ينبغي الخلط بينها وبين السلطان الخمس المقدسة. | Which is not to be confused with the five sacred salads. |
باء الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة | Possible confusion between trade names and brand names |
٦١٥ ينبغي عدم الخلط بين عالمية الوجود ووحدة الهيكل. | 156. Universality of presence should not be confused with uniformity of structure. |
المشكلة، بوذا وتدرس، هو الرغبة، كيف تعيش مع الخلط | The problem, Buddha taught, is desire, how to live with the confused and entangling desires of our own minds. |
وهناك مغالطة أشد إزعاجا تتلخص في ميل الناس إلى الخلط بين مستويات الأسعار وبين معدلات تغير الأسعار. | An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change. |
ولكن مشروع القانون أدى في النهاية إلى الخلط بين هذه القضية ومسألة الرموز الدالة على الانتماء الديني. | But in the end the draft bill mixed this issue with that of symbols of religious belonging. |
بدوره يؤمن أبو يوسف بوجوب عدم الخلط بين السياسة والدين | Abu Yousif agrees that politics and religion don't mix |
عليك رسم خط هنا فقط لكي لا تحصل على الخلط. | I'll draw a line here just so you don't get confused. |
إنه تعصب أعمى، ويجب علينا أن نوقف الخلط بين الأثنين. | It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. |
وقد أظهر سميث بشكل خاص أهمية عدم الخلط بين المال والثروة. | Smith showed, in particular, that money should not be confused for wealth. |
كيف كان بإمكان المدعي العام روسوال الخلط بين الميغابيت و الميغاأوكتي | How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte? |
الكثير من الخلط لحمضها النووي الذي يرمز لهذه الأجزاء من البروتين | lot of shuffling of the portion of their DNA that codes for here, for these parts of the protein. |
أما الأنواع الأخرى استخدام الفيرومونات الخلط بين النمل المضيف أو إلى حيلة لهم في تحمل الملكة الطفيلية في العش. | Other species use pheromones to confuse the host ants or to trick them into carrying the parasitic queen into the nest. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى المسائل تبسيط - إلى المسائل المركبة - الخلط إلى حد ما - شفرة الخلط - متغير الخلط - الخلط بين - الخلط ل - قليلا الخلط - الخلط والاختلاط - الخلط تماما - يمكن الخلط - الخلط مع - مشعب الخلط