ترجمة "إلى أن يكون الحد الأدنى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : إلى - ترجمة : أن - ترجمة : إلى - ترجمة : يكون - ترجمة : الأدنى - ترجمة : الحد - ترجمة : الأدنى - ترجمة : يكون - ترجمة : إلى أن يكون الحد الأدنى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحد الأدنى | Min |
الحد الأدنى | Min |
الحد الأدنى | 30 Min |
الحد الأدنى | Margin |
الحد الأدنى | Max treshold |
الحد الأدنى | Minimum |
الحد الأدنى | Minimum, huh? |
بيد أن اقتراح الحد الأدنى الذي قدمه فان رومبوي قد لا يكون كافيا. | But Van Rompuy s minimal proposal may be insufficient. |
سيتم تجاوزها الرحلات القيام بها قبل الحد الأدنى من قبل أولئك الذين يغادرون في الحد الأدنى، في حين أن أولئك الذين يغادرون بعد الحد الأدنى لن يتفوقوا على الذين غادروا في الحد الأدنى. | Voyages undertaken before the minimum will be overtaken by those who leave at the minimum, whereas those who leave after the minimum will never overtake those who left at the minimum. |
الحد الأدنى للعقوبات | Minimum Punishments |
الحد الأدنى الحجم | Min distance |
استنادا إلى أسعار صرف الحد الأدنى الأعلى التالية | Based upon the following floor and ceiling rates of exchange |
(أ) تمثل الحد الأدنى | (a) De minimis |
الحد الأدنى لسن الزواج | Minimum Marital Age |
الحد الأدنى لإعادة الإستخدام | Minimum reuse |
الحد الأدنى لمقاس الخط | Minimum font size |
الحد الأدنى لسرعة الخروج | Minimum exit speed |
الحد الأدنى مراسم ميفاق | Min protocol |
الحد الأدنى طبع فراغ | Min print space |
الحد الأدنى نداء التكلفة | Min. Call Cost |
احسب باستخدام الحد الأدنى | Calculate using minimum |
وتصل المساحة إلى الحد الأقصى خلال شهر أبريل، وإلى الحد الأدنى في سبتمبر. | The seasonal variations are about with the maximum in April and minimum in September. |
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور . | In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. |
بيد أن بعض البلدان يحتاج إلى الألغام لكفالة الحد الأدنى من متطلباتها الأمنية. | However, some countries needed mines to ensure their minimum security requirements. |
جيم الحد الأدنى من الإجراءات | C. Minimum action |
الحد الأدنى هو حد صعب | Minimal value is a hard limit |
الحد الأدنى كلمة مرور الطول | Min password length |
الحد الأدنى رقم من فارغ | Use standard KDE fonts |
الحد الأدنى نقطة ات صال التكلفة | Min. Node Cost |
وهذا هو الحد الأدنى فقط | And that's the minimum. |
كم كان الحد الأدنى للأخطاء | Eight. What was par? |
43 أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة خفضت الحد الأدنى للأنصبة المقررة، أو الحد الأدنى، من نسبة 0.01 في المائة إلى نسبة 0.001 في المائة اعتبارا من عام 1998. | The Committee recalled that the General Assembly had reduced the minimum level of assessment, or floor, from 0.01 per cent to 0.001 per cent from 1998. |
ولكن الحد الأدنى للأجور يكون بطبيعة الحال أقل كثيرا من الأجر الكافي، وعلى هذا فلم يتمكن هذا الحد الأدنى من تغيير العلاقة الأساسية بين الأجور والإنتاجية العمالية. | But the minimum wage is normally much lower than the effective wage, and thus has not changed the fundamental relationship between wages and labor productivity. |
ولا ينبغي أن تقل الإعانة عن الحد الأدنى للأجر. | Everyone has a right to work, to choose a profession and a job and to have labor protection and social protection against unemployment. |
يجب أن تظهر الحد الأدنى من التركيز لتتعلم الرقص. | Learning to dance requires a little concentration. |
ومن المقد ر أن يكون هناك 900 21 شخص في نوفا سكوتيا يتقاضون الحد الأدنى للأجر في عام 2005. | It is estimated that in 2005, about 21,900 Nova Scotians work for minimum wage. |
قو ض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا. | He undermined the minimum of threshold in our country. |
فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق | I get to the limit of the minimum amount of paper needed. |
على الدولة الطرف أن ترفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية. | The State party is urged to raise the minimum age of criminal responsibility. |
وتخف ض القواعد الجديدة أيضا مستويات الحد الأدنى للذمة المالية بدرجة كبيرة فقد خفض الحد الأدنى للأصول والإيرادات من غير موارد الأمم المتحدة من 000 25 دولار إلى 000 10 دولار وقلل الحد الأدنى للهدايا من 000 10 دولار إلى 250 دولارا. | The new rules also lower the financial disclosure threshold levels considerably the threshold for assets and income from non United Nations sources is lowered from 25,000 to 10,000 and the threshold for gifts from 10,000 to 250. |
في مرحلة ما بعد البلوغ, نصل إلى الحد الأدنى على الخارطة. | After puberty, we fall off the map. |
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة | Minimum Wage or Living Income? |
ولا يوجد اتفاق بشأن الحد الأدنى للضغط. | There is no agreement on a pressure lower limit. |
ولكن القانون يحدد الحد الأدنى لسن الزواج. | But Law determines the minimum ages for marriage. |
العمليات حسب نوع النشاط سيناريو الحد الأدنى | Operations by type of activity base scenario |
عمليات البحث ذات الصلة : أن يكون الحد الأدنى - يمكن أن يكون الحد الأدنى - يجب أن يكون الحد الأدنى - يمكن أن يكون الحد الأدنى - يجب أن يكون الحد الأدنى - أن يكون الحد - سوف يكون الحد الأدنى - الحد الأدنى الحد - الحد الأدنى الحد - الحد الأدنى الحد - الحد الأدنى - الحد الأدنى - الحد الأدنى - الحد الأدنى