ترجمة "إلا أنه لا يمكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلا - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : أنه - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : إلا - ترجمة : يمكن - ترجمة : أنه - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أيها السادة أنا لا أري أنه يمكن عمل شيئ آخر إلا الهجوم | Gentlemen I don't see how we can possibly do anything else but go. |
إلا أنه لا الديمقراطية ولا سيادة القانون يمكن فرضها من الخارج بشكل مصطنع. | But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. |
أنا لا يمكن أن تبدأ في وصف ذلك. لا أستطيع إلا أن أقول أنه كان الحد. | I couldn't begin to describe it. I can only say it was the limit. |
ونود أن نؤكد على أنه لا يمكن تحقيق ذلك البرنامج إلا بالعمل المتعدد الأطراف. | We wish to emphasize that that agenda can be realized only through multilateral action. |
36 وما زلت أعتقد أنه لا يمكن إنهاء المشكلة القبرصية إلا بتحقيق تسوية شاملة. | I continue to believe that only the achievement of a comprehensive settlement will bring an end to the Cyprus problem. |
لكن خبرتنا أظهرت لنا أنه لا يمكن للتنمية أن تتحقق إلا في مناخ سلمي. | But our experience has shown that development can occur only in a peaceful atmosphere. |
إلا أنه يمكن ببساطة وبواسطة تغير أطول القضبان | We just simply change the length of the spoke. |
أنه لا إله إلا الله... | And i too must witness... ...that there is no god but God. |
لا أعتقد أنه يمكن... . | I don't think he can... |
ومن الواضح أنه لا يمكن تهيئة سلام دائم إلا بعد التصدي لمسألة الإفلات من العقاب. | Clearly, lasting peace would not be established unless the question of impunity was addressed. |
واختتم حديثه بالتأكيد مجددا على أنه لا يمكن إدامة السلام والأمن إلا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. | Lastly, he reiterated that peace and security could be sustained only with economic and social development. |
ولكن مما لا يقل صحة أنه لا يمكن أن يكون الحوار بناء إلا إذا أرسي على قاعدة صلبة. | However, it is no less true that dialogue can only be constructive if it is put on solid footing. |
لا يمكن لأحد إلا أن يحبك | I don't see how anyone could help but like guys like us. |
وإننا مقتنعون أنه لا يمكن التوصل إلى حل عادل ودائم لذلك الصراع إلا من خلال الحوار. | We are convinced that it is only through dialogue that a just and lasting solution to that conflict can be found. |
وينص قانون الاجراءات الجنائية على أنه لا يمكن إنفاذ حكم الإعدام إلا بعد رفض طلب العفو. | There have been other reports of executions by hanging in public in the Islamic Republic of Iran (see E CN.4 2004 7 Add.1, para. |
إلا أنه لا يزال كبيرا جدا . | But this is still too much. |
لا نعرف إلا أنه رجل البيانو | No one knows much about him. He's a pianist. |
ويدرك زعماء غرب أفريقيا أنه لا يمكن التغلب على هذا الاتجار الفاضح إلا بالعمل المشترك على مكافحته. | West African leaders are aware that only by fighting together against this shameful trafficking will they be able to overcome it. |
85 يرجى ملاحظة أنه لا يمكن الحصول من تلفزيون الأمم المتحدة إلا على خدمات الإنتاج التلفزيوني المشترك. | Please note that only pool television production services will be available from United Nations Television. |
إلا أنه لا يمكن أن تقول شيئا كذلك لشخص تعشقه ربما لن يجب علي أن أقول شيئا. | But you just can t say those things to somebody you re crazy about. |
ونظرا إلى أن البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة لا ي عنى إلا بالأزواج، فقد جرى الإعراب عن القلق من أنه لا يمكن الوصول إلا إلى مجموعات مستهدفة محدودة. | Given that the national family planning programme only extends to married couples, concern was expressed that only limited target groups could be reached. |
وكل هذا طيب، إلا أنه لا يكفي. | All of these are good, but they are insufficient. |
إلا أنه لا يزال يوجد سبب للقلق. | There is, however, still cause for concern. |
أنه امرا لا يمكن الحصول عليه | You just don't have it. |
أنا الآن أريد أن أضع قانون أنه لا يمكن لأي أحد الدخول إلا إذا كان لا يملك أي نقود على الإطلاق. | Now I wanted to make a rule that nobody should come in unless they didn't have no money at all. |
وبينما لا يمكن فصل الموظفين المدنيين المثبتين إلا أنه ليس من المسموح لهم أن يشاركوا في أي إضرابات. | While German permanent civil servants cannot be fired, nor are they allowed to strike. |
وأنا لا أقول أنه لا يمكن أن نمرض بطرق اخرى، بالطبع يمكن هذا. | I'm not saying that you can't get sick elsewhere, of course you can. |
إلا أنه لا يزال هناك مجالات تتطلب الاهتمام. | There are, however, areas that still require attention. |
إلا أنه لا يزال يتمالك الشجاعة والإرادة للمضي. | He was a virtual skeleton, yet he could still summon the courage and the will to move. |
ايرين، رجاء لا، إلا أنه يجعلك تشعر بتحسن. | Irene, please don't, unless it makes you feel better. |
تضمن المعاهدة حرية الوصول إلى الجزيرة لأية أبحاث علمية، وتنص على أنه لا يمكن أن تستخدم إلا لأغراض سلمية. | The treaty ensures free access to the island for any scientific investigation, and states that it can only be used for peaceful purposes. |
عل الرغم من بعده نحو 12 سنة ضوئية منا إلا أنه لا يمكن رؤيته بالعين المجردة نظرا لقلة ضياؤه. | Although it is relatively close to the Sun at just 12 light years, this star cannot be seen with the naked eye. |
وأشير أيضا إلى أنه بموجب الدستور، لا يمكن تنفيذ عمليات إعدام إلا إذا ارتكبت الجرائم أثناء حالة حرب دولية. | It was pointed out that, under the Constitution, executions could only take place if the offences were committed during a state of international war. |
وتفسيرنا هو أنه لا يمكن الكشف عن الأصناف المستهلكة إلا وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. | Our interpretation is that only pursuant to paragraph 38 of the United Nations system accounting standards can disclosure of expendable items be made. |
ولاحظ أنه لا يمكن تزويد اللجنة بالدعم الفع ال إلا إذا كانت أمانتها متفانية ومزو دة بالعدد الكافي من الموظفين المناسبين. | He pointed out that effective support could be provided to the Commission only if its secretariat were committed and adequately staffed. |
وكان يمكن أن يقوم الأمير بمنح الأراضي إلى شخص ما إلا أنه لا يمكنه انتزاعها من ورثته إلا في حالة توافر أسباب خطيرة، مثل الخيانة. | The prince could give land to somebody but could not take it from its possessor except for serious reasons such as treason. |
ورأى أنه لا يمكن أليس هذا لا يمكن إنكارها ، حتى انها حاولت سؤال آخر. | Alice felt that this could not be denied, so she tried another question. |
لا يمكن استخدام المجموعة الفرعية إلا مع قواعد الارتباط. | subset can only be used with link rules. |
ولكن هذه الآلية لا يمكن تفعيلها إلا بطلب رسمي. | But this mechanism can be activated only by formal request. |
إلا أن البعثة لا يمكن أن تنجح من فراغ. | However, UNMIS could not succeed in a vacuum. |
مشاكل المجتمع لا يمكن حلها إلا إذا تم تحديدها. | Society's problems can't be solved until they're identified. |
أنا يمكن أن أشرب فهذا لا يحدث إلا للمدمنين | Me, I can drink, only others become alcoholics. |
لا يمكن للأنسان أن ينجوا إلا من خلال عقله | Man cannot survive, except through his mind. |
ابنة الزنا لا يوجد إلا واحد يمكن أن يخلصك | Daughter of adultery there is but one that can save you. |
109 تعليقات الإدارة يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لا يمكن القيام بمزيد من التدريب إلا إذا توافرت أموال إضافية. | Comment by the Administration. The Office of Internal Oversight Services is of the view that more training can only be undertaken if additional funds are made available. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلا أنه من - لا يمكن للمرء إلا - لا يمكن إلا أن نستنتج - لا يمكن أن يكون إلا - لا يمكن إلا أن تؤثر - التي لا يمكن إلا أن - إلا إذا يمكن - أنه يمكن أن - لا يمكن لا يمكن - أنه لا يقدم - أنه لا يقول - أنه لا صوت