ترجمة "إقراض القطاع الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إقراض - ترجمة : إقراض القطاع الخاص - ترجمة : إقراض القطاع الخاص - ترجمة : القطاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القطاع الخاص
Private sector
القطاع الخاص
Embassy of Côte d'Ivoire
القطاع الخاص
Private sector
إشراك القطاع الخاص
Engaging the private sector
تنمية القطاع الخاص
Private sector development
دال القطاع الخاص
The private sector
فقد كان التأخير في التوصل إلى اتفاق سببا في تمكين أغلب الدائنين من القطاع الخاص من الإفلات من العواقب المترتبة على تهورهم في إقراض اليونان.
The delay in reaching an agreement enabled most private creditors to escape the consequences of their reckless lending to Greece.
(و) عقد حلقات عمل لبناء القدرات في إقامة شراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(f) Convening workshops for capacity building in public private partnership development and management of public private partnership programmes
الرشوة في القطاع الخاص
Bribery in the private sector
القطاع الخاص ولغز الخصوصية
The Private Sector s Privacy Puzzle
وكذلك إشراك القطاع الخاص.
So, too, does private sector involvement.
رابعا دور القطاع الخاص
Role of the private sector
دال تنمية القطاع الخاص
Private sector development
جيم إشراك القطاع الخاص
C. Private sector engagement
ويضم القطاع الخاص حوالي
The private sector comprises
جيم إنماء القطاع الخاص
C. Development of the private sector
)ج( تعزيز القطاع الخاص
(c) Consolidation of the private sector
إدارة القطاع الخاص والعام
Priv. Public sector management 34.90
)ﻫ( دور القطاع الخاص
(e) Role of the private sector
)ج( دور القطاع الخاص
(c) The role of the private sector
تشجيع استثمار القطاع الخاص
Encouraging private sector investment
سادسا مشاركة القطاع الخاص
VI. INVOLVEMENT OF THE PRIVATE SECTOR . 29 17
سادسا مشاركة القطاع الخاص
VI. INVOLVEMENT OF THE PRIVATE SECTOR
٢ تنمية القطاع الخاص
2. Private sector development . 122 127 33
القطاع الخاص له دور.
The private sector has a role.
إن الأمر يتطلب 1,5 تريليون دولار إضافية لإعادة رأسمال البنوك إلى وضعه قبل الأزمة، وهذا المبلغ مطلوب لحل أزمة الائتمان وتمكين البنوك من العودة إلى إقراض القطاع الخاص.
Another 1.5 trillion is needed to bring banks capital back to pre crisis level, which is needed to resolve the credit crunch and restore lending to the private sector.
(هـ) توفير دعم تقني لوضع خطط عمل الإدارة الوطنية، واستراتيجيات تأهب لشراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(e) Provision of technical support for the development of national management action plans and public private partnership preparedness strategies and management of public private partnership programmes
وغالبا ما تكون المعارف والمهارات اللازمة لوضع وتنفيذ مشاريع شراكات القطاع العام القطاع الخاص غير متوفرة في القطاع العام كما يكون القطاع الخاص في كثير من الأحيان غير مدرك لإمكانات العلاقة المتمثلة في شراكات القطاع العام القطاع الخاص.
The knowledge and skills required for developing and implementing public private partnership projects are often lacking in the public sector, and the private sector is unaware of the potential of the public private partnership relationship.
اختلاس الممتلكات في القطاع الخاص
Embezzlement of property in the private sector
(ب) مساندة نمو القطاع الخاص
Improving the lives of the people in rural areas Supporting private sector growth Restoring good governance Improving participation by civil society Closing the gap between the rich and the poor and disadvantaged groups.
فرع تنمية القطاع الخاص، اليونيدو.
Private Sector Development Branch, UNIDO.
تشجيع الاستثمار وتدفقات القطاع الخاص
Promoting investment and private flows
(د) تنمية القطاع الخاص المحلي
(d) Development of the domestic private sector
)د( التحول إلى القطاع الخاص
(d) Privatization
دال التحويل الى القطاع الخاص
D. Privatization
كشخص قادم من القطاع الخاص،
As somebody who comes from the private sector,
٦ اﻻستثمار الخاص، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وتشجيع القطاع الخاص
6. Private investment, small and medium sized enterprises and promotion of the private sector
ونظرا لردود الفعل في الأسواق المالية، نجح الأمر. فقد كان التأخير في التوصل إلى اتفاق سببا في تمكين أغلب الدائنين من القطاع الخاص من الإفلات من العواقب المترتبة على تهورهم في إقراض اليونان. وعلى هذا فقد هاجرت نصف ديون اليونان الخارجية من القطاع الخاص إلى مؤسسات رسمية.
The delay in reaching an agreement enabled most private creditors to escape the consequences of their reckless lending to Greece. Roughly half of Greece s external debt migrated from the private sector to official institutions.
وسيزداد تركيز المؤسسة اﻻنمائية الدولية على الفقر مع التشديد على إقراض القطاع اﻻجتماعي واﻻستثمارات التي تستهدف مواجهة الفقر.
IDA apos s poverty focus will be sharpened, with emphasis on social sector lending and poverty targeted investments.
ثالثا البرمجة المشتركة تنمية القطاع الخاص
JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT
نميطة الخدمات 4 تنمية القطاع الخاص
Service Module 4 Private sector development
نميطة الخدمات 4 تنمية القطاع الخاص
Service Module 4 Private sector development
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص.
The scheme will be also be extended to the private sector.
رابعا التجارة والاستثمار وتدفقات القطاع الخاص
Trade, investment and private flows
٢ ترويج اﻻستثمار وتنمية القطاع الخاص
2. Investment promotion and private sector development

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقراض القطاع العام - القطاع الخاص - القطاع الخاص - القطاع الخاص - يديرها القطاع الخاص - يقودها القطاع الخاص - شراكة القطاع الخاص - نمو القطاع الخاص - عملاء القطاع الخاص - ذراع القطاع الخاص - دفع القطاع الخاص - وصفت القطاع الخاص