ترجمة "إطار واهية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حجة واهية كما تعرفين. | A silly argument, you know. |
حجة واهية لعصيان أوامري والهروب | A lame excuse for ignoring my orders and running away. |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven will split asunder so on that day it will be unstable . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | and heaven shall be split , for upon that day it shall be very frail , |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven shall be rent in sunder , it on that Day shall be frail . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven will split asunder , for that Day it ( the heaven will be frail ( weak ) , and torn up , |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven will crack so on that Day it will be frail . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | when the sky will be rent asunder , the grip holding it together having loosened on that Day , |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven will split asunder , for that day it will be frail . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | and the sky will be split open for it will be frail on that day |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | The heaven will be split because on that Day it will be frail . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven will split open , for that Day it is infirm . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | and the heavens will be rent asunder , |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the heaven shall cleave asunder , so that on that day it shall be frail , |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the sky will be rent asunder , for on that Day it will be so frail . |
وانشقت السماء فهي يومئذ واهية ضعيفة . | And the sky will be rent asunder , for it will that Day be flimsy , |
يا لها من كلمة واهية وضعيفة! | What a flimsy and feeble word! |
(ب) قائمة على أسس واهية بصورة واضحة. | (b) Manifestly ill founded. |
أصبحت كلمة الطلاق سهلة عند الكثيرات والأسباب واهية ! | Being divorced has become so easy for some and for imaginary reasons. |
وهم يبحرون في قوارب واهية بحثا عن آفاق جديدة. | They take to the seas on flimsy watercraft in search of new horizons. |
ولم أحصل على إجابة حقيقية. وكانت كلها إجابات واهية. | It was only blah blah answers. |
.طمعه وطموحه كخبالات واهية ماركوس مارسيلوس عضو مجلس الشيوخ | His greed and ambition are like a grotesque deformity. |
يجب أن تتوبوا عن فقدان الألغام سوف أكون صماء لمرافعة واهية | That you shall all repent the loss of mine I will be deaf to pleading and excuses |
لقد سئلتها لماذا يقوم حزبك .. باطلاق إدعاءات واتهامات واكاذيب واهية عن حزبي | I asked her why her side makes such outrageous allegations and lies about my side. |
هذا واهية، العنيد، امرأة متحمسة قامت عليها العمل العظيم لمدة ربع قرن. | This frail, stubborn, eager woman had carried on her great work for a quarter of a century. |
والواقع أن الحجة القائلة بأن الآخرين يفعلون نفس الشيء واهية، ولكنها أيضا صادقة. | The argument that the other guys do it is lame, but it is also true. |
سيجار متوهجة بالكاد تبدو واهية بشكل جيد وخجول... وتواجه مع مظلة .. هو التدافع! | His faintly glimmering cigar looks fragile and pathetic beside her parasol he is, quite simply, outgunned. |
وبالنسبة للمﻻحظات التي أبدتها اليابان، فإنني أحث الوفد الياباني على أﻻ يقدم أعذارا واهية. | Regarding the remarks by Japan, I urge the Japanese delegation not to make poor excuses. |
وسوف اشرح ماهو وأحاول اقناعكم في 15 دقيقة فقط أن هذه ليست فكرة واهية، | I'm going to explain what it is and try and convince you in just 15 minutes that this isn't a flimsy idea, or a short term trend, but a powerful cultural and economic force reinventing not just what we consume, but how we consume. |
وفي الوقت نفسه، فما زال هوسه مستمرا بالهيمنة على الأنباء اليومية، مهما كانت الذرائع واهية. | In the meantime, his obsession with dominating the daily news cycle, no matter how flimsy the pretext, continues unabated. |
وهي ليست نظرية، كما يقول بعض مناصريها ، هم فقط يحيطونها بمسميات علمية واهية، ولكنها ليست نظرية. | And it's not a theory, as some proponents of it put it, and they kind of surround it with scientific sounding terms, but it's not a theory. |
وعلى هذا فقد كانت حجة ميكروسوفت في الدفاع عن نفسها حجة واهية لا أساس لها من الصحة. | So Microsoft s defense misfires. |
ولكن الحجج المناصرة للانسحاب واهية، ولسوف يسفر الانسحاب عن عواقب وخيمة في باكستان أيضا ، كما في أفغانستان. | But the case for quitting is bad and touches on Pakistan s future as well as Afghanistan s. |
حسنا .. سأخبركم .. لقد تبين اننا جميعا نبرر ذلك التعنت بنفس الطريقة عن طريق القيام بعدة افتراضات واهية | It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions. |
وكثيرا ما استخدمت وزارة الخارجية البريطانية حجة واهية مفادها أن إعادة توطين أهل شاجوس سوف تكون باهظة التكاليف. | The British Foreign Office has often used the excuse that resettling the Chagossians would be prohibitively expensive. |
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية. | We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas. |
فمن المؤكد أن اﻻنفصاليين اﻷبخازيين إنما يسوقون أعذارا واهية لمواصلة تجاهل التزاماتهم القائمة بموجب اﻻتفاقات التي تم توقيعها فعﻻ. | Predictably, the Abkhazian separatists are using far fetched pretexts to continue ignoring their commitments under the agreements that have been signed. |
أنا لا أود أن أغتنم الضيافة بحجج واهية والى جانب ذلك بعد أسبوعين من اليوم يجب عليك ترك المكان | I don't like to take hospitality under false pretenses, and besides, two weeks from today, you must leave here. |
5 تؤكد من جديد أن انتشار الفقر المدقع يحول دون التمتع التام والفعال بحقوق الإنسان، ويجعل الديمقراطية والمشاركة الشعبية واهية | 5. Reaffirms that the existence of widespread absolute poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and renders democracy and popular participation fragile |
وهو يرى أن المطالبة واهية الحجج وتتضمن معلومات ضئيلة إلى درجة يتعذر معها دعم أي جانب من جوانب المطالبة برمتها. | According to Iraq, the claim is so poorly developed and so little information is presented that it is not possible to support any aspect of the claim in entirety . |
٣ وعرقل العراق أيضا وصول أفرقة التفتيش، محاوﻻ في بعض اﻷحيان، باﻻستناد الى أسس واهية، رفض إتاحة فرصة الوصول رفضا تاما. | 3. Iraq has also hindered access for inspection teams, sometimes seeking, on spurious grounds, completely to deny access. |
نعم ، إن السيد غير معروف لم يجذبنا إلى هنا بحجج واهية فقط بل أنه تحمل متاعب معرفة تفاصيل عن كل منا | Yes, Mr Unknown has not only enticed us here under false pretences but he's taken the trouble to find out details about us all. |
بيد أن هذه الحجج واهية إذ أن دولا نامية أخرى، من جاميكا إلى أثيوبيا، أصبحت قادرة على وضع نفسها في ترتيب حصيلة الميداليات. | But those rationales won t do other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. |
ومؤخرا كشفت عن خطط لكتابة دستور جديد قبل الانتخابات الرئاسية، كما استبعدت لجنتها الانتخابية عشرة من أصل ثلاثة وعشرين مرشحا رئاسية لأسباب واهية. | Most recently, it has unveiled plans to write a new constitution before the presidential election, and its electoral commission has disqualified 10 of the 23 presidential candidates on flimsy grounds. |
عمليات البحث ذات الصلة : حجج واهية - حجة واهية - طبيعة واهية - الصحة واهية - أدلة واهية - عذر واهية - الرعاية واهية - بحجج واهية - صلة واهية - بحجج واهية - أدلة واهية - حجج واهية - علاقة واهية - سلسلة واهية