ترجمة "إدراجه في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تم إدراجه في القاعة في 2010. | He was inducted into the Hall in 2010. |
واقترح البعض اﻵخر إدراجه في فقرة مستقلة. | Others suggested reflecting it in a separate paragraph. |
(أ) أي بند أقرت اللجنة إدراجه في دورة سابقة | (a) Any item decided upon by the Committee at a previous session |
وسيجري إدراجه في المنهج المدرسي كمقرر إجباري لكل اﻷطفال. | It will be incorporated into the school curriculum as a module compulsory for all children. |
أي تغيير بسيط في الموقع يتم إدراجه في صفحة تم تحديثه مؤخرا | Every single change on the site goes to the recent changes page. |
أي تغيير بسيط في الموقع يتم إدراجه في صفحة تم تحديثه مؤخرا | Every single change on the site goes to the Recent changes page. |
هل تريدين أن يتم إدراجه في العمود الشخصي أو في عمود الطلبات | Did you want this to go in the Personal column or in the want ads? |
(أ) أي بند تكون اللجنة في دورة سابقة قد قررت إدراجه | (a) Any item decided upon by the Committee at a previous session |
(أ) أي بند تكون اللجنة قد قررت في دورة سابقة إدراجه | (a) Any item decided upon by the Committee at a previous session |
وهذا النشاط سيكمله عمل عنصر حقوق الإنسان المقترح إدراجه في البعثة. | This activity would be complemented by the work of the mission's proposed human rights component, described below, which would promote the development of a judicial system based on democratic principles and international human rights standards. |
حالما يتم سحب السلك لا يمكن إعادة إدراجه. | Once withdrawn, the wire could not be re inserted. |
)أ( صاحب الشأن في حالة عدم إدراجه في القائمة المنشورة وفقا للمادة ١٠ أعﻻه | (a) By persons whose names are not included in the list published in accordance with article 10 above |
وهو ليس بالشيء الذي يمكن إدراجه في جدول معي ن ضمن الفصل الدراسي بسرعة. | It is not something that can be put into place in the classroom quickly. |
والمبلغ الذي تم إدراجه في الميزانية لتنفيذ هذه الخطط هو ٤٣٤ ٥٥٠ ١ دوﻻرا. | The amount budgeted to implement those plans is 1,550,434. |
هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك البند تقرر إدراجه في جدول الأعمال | May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? |
وقد دافع الكثير من الوفود عن إدراجه، ولكنه تسبب في مشكلات واعتراضات داخل الفريق العامل. | Many delegations had championed its inclusion, but it had caused problems and objections within the Working Group. |
تأخر تقديم هذه الوثيقة لكي تعكس أحدث ما يمكن إدراجه من معلومات. | The submission of this document was delayed in order to include the most recent information possible. |
كانت مسيرة بيري قد دمرت في أمريكا بعد إدراجه في قائمة هوليود السوداء وأراد البدء من جديد في فرنسا. | Berry s US career had been ruined by the Hollywood blacklist and he sought to start over in France. |
وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد، | Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, |
57 السيد مايغون (نيجيريا) قال، وهو يعترض على التعديل، إن أي توضيح ضروري ينبغي إدراجه في التعليق. | Mr. Maiyegun (Nigeria), opposing the proposed amendment, said that any necessary clarification should be included in the commentary. |
وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق المواطنة لأهل سانت هيلانة، وطلبهم إدراجه من حيث المبدأ في الدستور الجديد، | Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, |
٢٩ الرئيسة أعلنت أن المملكة المتحدة قدمت تعديﻻ لعنوان البند المطلوب إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة. | 29. The CHAIRMAN recalled that the United Kingdom had proposed an amendment to the title of the item submitted for inclusion in the agenda of the General Assembly. |
ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها التاسعة والخمسين. | Its inclusion in the provisional agenda of the sixtieth session is subject to any action that the Assembly may take on it at its fifty ninth session. |
26 وبناء على ذلك، ربما يود الفريق العامل أن ينظر في مشروع النص التالي بغية إدراجه في القانون النموذجي. | Accordingly, the Working Group may wish to consider the following draft text for inclusion in the Model Law |
واستلزم أيضا الإرهاب الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي أو النووي إدراجه في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل(). | Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism also warranted inclusion in the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. |
وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن النص المقصود يمكن نقله إلى اﻷحكام الختامية أو يمكن إدراجه في الديباجة. | A view was also expressed that the provision in question could be moved to the final clauses or be included in the preamble. |
إذ يمكن إدراجه أولا في إطار علاقة ثنائية، وبالتالي لا يوضع في الاعتبار سوى نتيجة المفاوضات التي جرت بين البلدين. | First, it might be viewed in the context of bilateral relations and thus simply the result of negotiations between two countries. |
وإلى أن يتم ذلك، فإنه يتفق مع الرأي المتمثل في أن مبدأ الأيدي النظيفة لا ينبغي إدراجه في مشاريع المواد. | Meanwhile, it concurred with the view that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. |
ونجمت اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة ٩٠٠ ٤٢١ دوﻻر عن تكبد تكلفة في مجال الخدمات التعاقدية تزيد عما سبق إدراجه في الميزانية. | An additional requirement of 421,900 was the result of higher costs for contractual services than were budgeted. |
وفضلا عن ذلك ثمة قانون متعلق بغسل الأموال اعتمده مجلس وزراء الاتحاد وتقرر إدراجه في التشريعات الوطنية للدول الأعضاء. | A law on money laundering has also been adopted by the Council of Ministers of WAEMU and is to be integrated into the national legislation of the member States. |
فكل التزام بهذا الحجم ينبغي إدراجه في ميزانية البرنامج مع إبقاء مسألة اختيار المقاول المطلوب رهنا بموافقة لجنة العقود. | A commitment of this size should have been provided for in the UNDP budget and the selection of the contractor needed Contracts Committee approval. |
وهذا التعديل يتماشى مع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية الضريبية وشرحها، وسيكون من المفيد إدراجه في التعديلات المقبلة لشرح هذه الاتفاقية. | This amendment is in line with the aims of the United Nations Model Tax Convention and Commentary and it would be beneficial to include it in forthcoming amendments to the United Nations Commentary. |
هل لـــي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وفي إدراجه في مشروع جدول أعمال الــدورة التاسعة واﻷربعين | May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the forty ninth session? |
ووجه الجدارة في هذا الوصــف ينشــأ من إدراجه في تقرير أعدته هيئة، وهــي منظمــة اﻷمـــم المتحــدة للطفولة )اليونسيف(، تتصرف كــراع لﻷجيال المقبلة. | The particular aptness of that description arises from its having been included in a report prepared by a body, the United Nations Children apos s Fund (UNICEF), which acts as a guardian for future generations. |
وتعتبر التسوية الودية للمنازعات مبدأ أساسيا في القانون الدولي وقد تم إدراجه ضمنا في جميع آليات حقوق الإنسان الأخرى، وأدرج صراحة في بعض الحالات. | Friendly settlement of disputes is a basic principle of international law and has been incorporated in all other human rights mechanisms by implication, and expressly in some cases. |
هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل متابعة النظر في هذا البند وفـــي إدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين | May I take it that the General Assembly wishes to defer further consideration of this item and to include it in the draft agenda of the forty ninth session? |
وهذا التمييز يعتبـر عمومـا أحد أهم الأفعال الخاصة بالسيادة، مـمـا يستلزم إدراجه في الدستور بوصفه أحد العناصر الأساسية التي تعرف الدولة. | That distinction is generally considered to be one of the most important acts of sovereignty, warranting inclusion in the Constitution as one of the fundamental elements defining the nation. |
27 واستحدث نموذج تدريبي عن نوع الجنس والنزاعات بغرض إدراجه في منهج التدريب حول تحليل النزاعات ووضع برامج تراعي ظروف النزاع. | A training module on gender and conflict was developed for inclusion in the training curriculum around conflict analysis and conflict sensitive programming. |
نص إضافي مقترح إدراجه في الفقرة (1) الحالية ليصبح الفقرة (1) مكررا، وبذلك يفصل الفقرة (1) الأصلية إلى فقرتين جديدتين(ج) | additional text proposed to be inserted in current paragraph (1), to be paragraph (1) bis, thus separating the original paragraph (1) into two new paragraphs |
وفي الحقيقة، التصميم التفاعلي هو ما كنت أحاول إدراجه في مجموعة متحف الفن الحديث لبضع سنوات،إبتدا بدون كثير من الخجل | And in fact, interaction design is what I've been trying to insert in the collection of the Museum of Modern Art for a few years, starting not very timidly but just pointedly with works, for instance, by Martin Wattenberg the way a machine plays chess with itself, that you see here, or Lisa Strausfeld and her partners, the Sugar interface for One Laptop Per Child, |
عاجز عن تنفيذ اختيار الصفحة المطلوبة. المرشح psselect لا يمكن إدراجه في سلسلة المرشح الحالي. انظرتبويب مرشح في مربع خيارات الطابعة لمعلومات أكثر. | Unable to perform the requested page selection. The filter psselect cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in the printer properties dialog for further information. |
146 أسف البعض لكون ورقة العمل لا تنص على إجراء تتبادل الدول البلاغات بموجبه واقترحوا إدراجه فيها. | Some participants regretted that the working paper made no provision for a procedure for communication between States, and suggested that such a provision should be included. |
كما اقترح إعادة صياغة النص باعتباره بيانا إيجابيا يكر س حق تقرير المصير، بدلا من إدراجه كشرط وقائي. | It was also suggested to redraft the text as a positive restatement of the right to self determination, instead of as a saving clause. |
وقد استشار رئيس المؤتمر في دورته العاشرة الأطراف بخصوص هذا البند، ولكن لم يتسن التوصل إلى توافق في الآراء حول كيفية إدراجه في جدول الأعمال. | The President of the COP at its tenth session had consulted with Parties on this item but no consensus had been reached on how to include it in the agenda. |
وقد ي ثب ت هذا العمل أنه مثال جيد على ما يمكن إدراجه في برامج عمل المستقبل من عمل مفيد من النوع غير التقليدي. | It might prove to be a good example of the kind of useful work of a non traditional type that could be included in future work programmes. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدراجه مع - في في - في) - في في استخدام - يطير في في